النمل ٣٨: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(QRobot edit)
(افزودن جزییات آیه)
 
خط ۱: خط ۱:
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::قَال|قَالَ‌]] [[کلمه غیر ربط::قَال| ]] [[شامل این ریشه::قول‌| ]][[ریشه غیر ربط::قول‌| ]][[شامل این کلمه::يَا|يَا]] [[شامل این ریشه::يا| ]][[شامل این کلمه::أَيّهَا|أَيُّهَا]] [[شامل این ریشه::ايى‌| ]][[شامل این ریشه::ها| ]][[شامل این کلمه::الْمَلَأ|الْمَلَأُ]] [[کلمه غیر ربط::الْمَلَأ| ]] [[شامل این ریشه::مل‌ء| ]][[ریشه غیر ربط::مل‌ء| ]][[شامل این کلمه::أَيّکُم|أَيُّکُمْ‌]] [[کلمه غیر ربط::أَيّکُم| ]] [[شامل این ریشه::ايى‌| ]][[ریشه غیر ربط::ايى‌| ]][[شامل این ریشه::کم‌| ]][[ریشه غیر ربط::کم‌| ]][[شامل این کلمه::يَأْتِينِي|يَأْتِينِي‌]] [[کلمه غیر ربط::يَأْتِينِي| ]] [[شامل این ریشه::اتى‌| ]][[ریشه غیر ربط::اتى‌| ]][[شامل این ریشه::ن‌| ]][[ریشه غیر ربط::ن‌| ]][[شامل این ریشه::ى‌| ]][[ریشه غیر ربط::ى‌| ]][[شامل این کلمه::بِعَرْشِهَا|بِعَرْشِهَا]] [[کلمه غیر ربط::بِعَرْشِهَا| ]] [[شامل این ریشه::ب‌| ]][[ریشه غیر ربط::ب‌| ]][[شامل این ریشه::عرش‌| ]][[ریشه غیر ربط::عرش‌| ]][[شامل این ریشه::ها| ]][[ریشه غیر ربط::ها| ]][[شامل این کلمه::قَبْل|قَبْلَ‌]] [[شامل این ریشه::قبل‌| ]][[شامل این کلمه::أَن|أَنْ‌]] [[شامل این ریشه::ان‌| ]][[شامل این کلمه::يَأْتُونِي|يَأْتُونِي‌]] [[کلمه غیر ربط::يَأْتُونِي| ]] [[شامل این ریشه::اتى‌| ]][[ریشه غیر ربط::اتى‌| ]][[شامل این ریشه::ن‌| ]][[ریشه غیر ربط::ن‌| ]][[شامل این ریشه::ى‌| ]][[ریشه غیر ربط::ى‌| ]][[شامل این کلمه::مُسْلِمِين|مُسْلِمِينَ‌]] [[کلمه غیر ربط::مُسْلِمِين| ]] [[شامل این ریشه::سلم‌| ]][[ریشه غیر ربط::سلم‌| ]]'''}}
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::قَال|قَالَ‌]] [[کلمه غیر ربط::قَال| ]] [[شامل این ریشه::قول‌| ]][[ریشه غیر ربط::قول‌| ]][[شامل این کلمه::يَا|يَا]] [[شامل این ریشه::يا| ]][[شامل این کلمه::أَيّهَا|أَيُّهَا]] [[شامل این ریشه::ايى‌| ]][[شامل این ریشه::ها| ]][[شامل این کلمه::الْمَلَأ|الْمَلَأُ]] [[کلمه غیر ربط::الْمَلَأ| ]] [[شامل این ریشه::مل‌ء| ]][[ریشه غیر ربط::مل‌ء| ]][[شامل این کلمه::أَيّکُم|أَيُّکُمْ‌]] [[کلمه غیر ربط::أَيّکُم| ]] [[شامل این ریشه::ايى‌| ]][[ریشه غیر ربط::ايى‌| ]][[شامل این ریشه::کم‌| ]][[ریشه غیر ربط::کم‌| ]][[شامل این کلمه::يَأْتِينِي|يَأْتِينِي‌]] [[کلمه غیر ربط::يَأْتِينِي| ]] [[شامل این ریشه::اتى‌| ]][[ریشه غیر ربط::اتى‌| ]][[شامل این ریشه::ن‌| ]][[ریشه غیر ربط::ن‌| ]][[شامل این ریشه::ى‌| ]][[ریشه غیر ربط::ى‌| ]][[شامل این کلمه::بِعَرْشِهَا|بِعَرْشِهَا]] [[کلمه غیر ربط::بِعَرْشِهَا| ]] [[شامل این ریشه::ب‌| ]][[ریشه غیر ربط::ب‌| ]][[شامل این ریشه::عرش‌| ]][[ریشه غیر ربط::عرش‌| ]][[شامل این ریشه::ها| ]][[ریشه غیر ربط::ها| ]][[شامل این کلمه::قَبْل|قَبْلَ‌]] [[شامل این ریشه::قبل‌| ]][[شامل این کلمه::أَن|أَنْ‌]] [[شامل این ریشه::ان‌| ]][[شامل این کلمه::يَأْتُونِي|يَأْتُونِي‌]] [[کلمه غیر ربط::يَأْتُونِي| ]] [[شامل این ریشه::اتى‌| ]][[ریشه غیر ربط::اتى‌| ]][[شامل این ریشه::ن‌| ]][[ریشه غیر ربط::ن‌| ]][[شامل این ریشه::ى‌| ]][[ریشه غیر ربط::ى‌| ]][[شامل این کلمه::مُسْلِمِين|مُسْلِمِينَ‌]] [[کلمه غیر ربط::مُسْلِمِين| ]] [[شامل این ریشه::سلم‌| ]][[ریشه غیر ربط::سلم‌| ]]'''}}
 
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed"
 
  !کپی متن آیه
|-
|قَالَ‌ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَيُّکُمْ‌ يَأْتِينِي‌ بِعَرْشِهَا قَبْلَ‌ أَنْ‌ يَأْتُونِي‌ مُسْلِمِينَ‌
|}
'''ترجمه '''
'''ترجمه '''
<tabber>
<tabber>
خط ۱۵: خط ۱۸:
|-|صادقی تهرانی=(سپس) گفت: «ای سران (کشور)! کدام یک از شما تخت او را - پیش از آنکه مطیعانه نزدم آیند - برایم می‌آورد؟»
|-|صادقی تهرانی=(سپس) گفت: «ای سران (کشور)! کدام یک از شما تخت او را - پیش از آنکه مطیعانه نزدم آیند - برایم می‌آورد؟»
|-|معزی=گفت ای گروه کدامین از شما آوردم تخت آن زن را پیش از آنکه بر من درآیند تسلیم‌شدگان‌
|-|معزی=گفت ای گروه کدامین از شما آوردم تخت آن زن را پیش از آنکه بر من درآیند تسلیم‌شدگان‌
|-|</tabber><br />
|-|english=<div id="qenag">He said, “O notables, which one of you will bring me her throne before they come to me in submission?”</div>
|-|</tabber>
<div class="audiotable">
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/027038.mp3"></sound></div>
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/027038.mp3"></sound></div>
</div>
{{آيه | سوره = سوره النمل | نزول = [[نازل شده در سال::8|٨ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::38|٣٨]] | قبلی = النمل ٣٧ | بعدی = النمل ٣٩  | کلمه = [[تعداد کلمات::11|١١]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره النمل | نزول = [[نازل شده در سال::8|٨ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::38|٣٨]] | قبلی = النمل ٣٧ | بعدی = النمل ٣٩  | کلمه = [[تعداد کلمات::11|١١]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
خط ۲۳۸: خط ۲۴۶:
[[رده:آثار موضعگیرى سلیمان]][[رده:پرسش از درباریان سلیمان]][[رده:پرسش سلیمان]][[رده:درباریان سلیمان]][[رده:علم سلیمان به تسلیم ملکه سبأ]][[رده:قدرت سلیمان]][[رده:قصه سلیمان]][[رده:تسلیم ملکه سبأ]][[رده:درخواست احضار تخت ملکه سبأ]][[رده:رد هدیه ملکه سبأ]][[رده:فلسفه احضار تخت ملکه سبأ]]
[[رده:آثار موضعگیرى سلیمان]][[رده:پرسش از درباریان سلیمان]][[رده:پرسش سلیمان]][[رده:درباریان سلیمان]][[رده:علم سلیمان به تسلیم ملکه سبأ]][[رده:قدرت سلیمان]][[رده:قصه سلیمان]][[رده:تسلیم ملکه سبأ]][[رده:درخواست احضار تخت ملکه سبأ]][[رده:رد هدیه ملکه سبأ]][[رده:فلسفه احضار تخت ملکه سبأ]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره النمل ]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره النمل ]]
{{#seo:
|title=آیه 38 سوره نمل
|title_mode=replace
|keywords=آیه 38 سوره نمل,نمل 38,قَالَ‌ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَيُّکُمْ‌ يَأْتِينِي‌ بِعَرْشِهَا قَبْلَ‌ أَنْ‌ يَأْتُونِي‌ مُسْلِمِينَ‌,آثار موضعگیرى سلیمان,پرسش از درباریان سلیمان,پرسش سلیمان,درباریان سلیمان,علم سلیمان به تسلیم ملکه سبأ,قدرت سلیمان,قصه سلیمان,تسلیم ملکه سبأ,درخواست احضار تخت ملکه سبأ,رد هدیه ملکه سبأ,فلسفه احضار تخت ملکه سبأ,آیات قرآن سوره النمل
|description=قَالَ‌ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَيُّکُمْ‌ يَأْتِينِي‌ بِعَرْشِهَا قَبْلَ‌ أَنْ‌ يَأْتُونِي‌ مُسْلِمِينَ‌
|image=Wiki_Logo.png
|image_alt=الکتاب
|site_name=الکتاب
}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵

کپی متن آیه
قَالَ‌ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَيُّکُمْ‌ يَأْتِينِي‌ بِعَرْشِهَا قَبْلَ‌ أَنْ‌ يَأْتُونِي‌ مُسْلِمِينَ‌

ترجمه

(سلیمان) گفت: «ای بزرگان! کدام یک از شما تخت او را برای من می‌آورد پیش از آنکه به حال تسلیم نزد من آیند؟»

ترتیل:
ترجمه:
النمل ٣٧ آیه ٣٨ النمل ٣٩
سوره : سوره النمل
نزول : ٨ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یَأْتِینِی بِعَرْشِهَا»: تخت بلقیس را برای من می‌آورد.


تفسیر


نکات آیه

۱ - سلیمان(ع)، داراى مجلسیانى سرشناس و ممتاز در میان نیروهاى تحت امر خویش (قال یأیّها الملؤا) واژه «ملأ» به عناصر سرشناس و شخصیت هاى برجسته و ممتاز گفته مى شود.

۲ - پرسش سلیمان از قدرت درباریانش براى آوردن تخت بلقیس (قال یأیّها الملؤا أیّکم یأتینى بعرشها)

۳ - عزم ملکه سبا بر تسلیم شدن در برابر سلیمان(ع)، پس از رد هدایاى وى (قبل أن یأتونى مسلمین) از سخنان سلیمان و تعبیر «قبل أن یأتونى مسلمین» استفاده مى شود که بلقیس مصمم بر تسلیم شده بود و سلیمان از قبل آن را مى دانست.

۴ - آگاهى یافتن سلیمان(ع) از تصمیم بلقیس مبنى بر تسلیم شدنش در برابر وى (قال یأیّها الملؤا ... قبل أن یأتونى مسلمین)

۵ - سلیمان(ع)، مصمم بر نمایاندن قدرت فوق العاده خود به ملکه سبا، با احضار تخت او (قال یأیّها الملؤا أیّکم یأتینى بعرشها قبل أن یأتونى)

۶ - وجود افرادى برخوردار از قدرت فوق طبیعى در میان درباریان سلیمان(ع) (أیّکم یأتینى بعرشها قبل أن یأتونى مسلمین) پرسش سلیمان حاکى از اطلاع او نسبت به وجود چنین افرادى در میان درباریانش مى باشد.

موضوعات مرتبط

  • سلیمان(ع): آثار موضعگیرى سلیمان(ع) ۳; پرسش از درباریان سلیمان(ع) ۲; پرسش سلیمان(ع) ۲; درباریان سلیمان(ع) ۱، ۶; علم سلیمان(ع) به تسلیم ملکه سبأ ۴; قدرت سلیمان(ع) ۵; قصه سلیمان(ع) ۱، ۲، ۳، ۴، ۵، ۶
  • ملکه سبأ: تسلیم ملکه سبأ ۳; درخواست احضار تخت ملکه سبأ ۲; رد هدیه ملکه سبأ ۳; فلسفه احضار تخت ملکه سبأ ۵

منابع