البقرة ٢٥١: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(QRobot edit)
(افزودن جزییات آیه)
 
خط ۱: خط ۱:
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::فَهَزَمُوهُم|فَهَزَمُوهُمْ‌]] [[کلمه غیر ربط::فَهَزَمُوهُم| ]] [[شامل این ریشه::ف‌| ]][[ریشه غیر ربط::ف‌| ]][[شامل این ریشه::هزم‌| ]][[ریشه غیر ربط::هزم‌| ]][[شامل این ریشه::هم‌| ]][[ریشه غیر ربط::هم‌| ]][[شامل این کلمه::بِإِذْن|بِإِذْنِ‌]] [[کلمه غیر ربط::بِإِذْن| ]] [[شامل این ریشه::اذن‌| ]][[ریشه غیر ربط::اذن‌| ]][[شامل این ریشه::ب‌| ]][[ریشه غیر ربط::ب‌| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهِ‌]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله‌| ]][[ریشه غیر ربط::الله‌| ]][[شامل این ریشه::اله‌| ]][[ریشه غیر ربط::اله‌| ]][[شامل این ریشه::وله‌| ]][[ریشه غیر ربط::وله‌| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::قَتَل|قَتَلَ‌]] [[کلمه غیر ربط::قَتَل| ]] [[شامل این ریشه::قتل‌| ]][[ریشه غیر ربط::قتل‌| ]][[شامل این کلمه::دَاوُد|دَاوُدُ]] [[کلمه غیر ربط::دَاوُد| ]] [[شامل این ریشه::داود| ]][[ریشه غیر ربط::داود| ]][[شامل این کلمه::جَالُوت|جَالُوتَ‌]] [[کلمه غیر ربط::جَالُوت| ]] [[شامل این ریشه::جالوت‌| ]][[ریشه غیر ربط::جالوت‌| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::آتَاه|آتَاهُ‌]] [[کلمه غیر ربط::آتَاه| ]] [[شامل این ریشه::اتى‌| ]][[ریشه غیر ربط::اتى‌| ]][[شامل این ریشه::ه‌| ]][[ریشه غیر ربط::ه‌| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهُ‌]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله‌| ]][[ریشه غیر ربط::الله‌| ]][[شامل این ریشه::اله‌| ]][[ریشه غیر ربط::اله‌| ]][[شامل این ریشه::وله‌| ]][[ریشه غیر ربط::وله‌| ]][[شامل این کلمه::الْمُلْک|الْمُلْکَ‌]] [[کلمه غیر ربط::الْمُلْک| ]] [[شامل این ریشه::ملک‌| ]][[ریشه غیر ربط::ملک‌| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::الْحِکْمَة|الْحِکْمَةَ]] [[کلمه غیر ربط::الْحِکْمَة| ]] [[شامل این ریشه::حکم‌| ]][[ریشه غیر ربط::حکم‌| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::عَلّمَه|عَلَّمَهُ‌]] [[کلمه غیر ربط::عَلّمَه| ]] [[شامل این ریشه::علم‌| ]][[ریشه غیر ربط::علم‌| ]][[شامل این ریشه::ه‌| ]][[ریشه غیر ربط::ه‌| ]][[شامل این کلمه::مِمّا|مِمَّا]] [[شامل این ریشه::ما| ]][[شامل این ریشه::من‌| ]][[شامل این کلمه::يَشَاء|يَشَاءُ]] [[کلمه غیر ربط::يَشَاء| ]] [[شامل این ریشه::شى‌ء| ]][[ریشه غیر ربط::شى‌ء| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::لَو|لَوْ]] [[شامل این ریشه::لو| ]][[شامل این کلمه::لا|لاَ]] [[شامل این ریشه::لا| ]][[شامل این کلمه::دَفْع|دَفْعُ‌]] [[کلمه غیر ربط::دَفْع| ]] [[شامل این ریشه::دفع‌| ]][[ریشه غیر ربط::دفع‌| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهِ‌]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله‌| ]][[ریشه غیر ربط::الله‌| ]][[شامل این ریشه::اله‌| ]][[ریشه غیر ربط::اله‌| ]][[شامل این ریشه::وله‌| ]][[ریشه غیر ربط::وله‌| ]][[شامل این کلمه::النّاس|النَّاسَ‌]] [[کلمه غیر ربط::النّاس| ]] [[شامل این ریشه::انس‌| ]][[ریشه غیر ربط::انس‌| ]][[شامل این کلمه::بَعْضَهُم|بَعْضَهُمْ‌]] [[کلمه غیر ربط::بَعْضَهُم| ]] [[شامل این ریشه::بعض‌| ]][[ریشه غیر ربط::بعض‌| ]][[شامل این ریشه::هم‌| ]][[ریشه غیر ربط::هم‌| ]][[شامل این کلمه::بِبَعْض|بِبَعْضٍ‌]] [[کلمه غیر ربط::بِبَعْض| ]] [[شامل این ریشه::ب‌| ]][[ریشه غیر ربط::ب‌| ]][[شامل این ریشه::بعض‌| ]][[ریشه غیر ربط::بعض‌| ]][[شامل این کلمه::لَفَسَدَت|لَفَسَدَتِ‌]] [[کلمه غیر ربط::لَفَسَدَت| ]] [[شامل این ریشه::فسد| ]][[ریشه غیر ربط::فسد| ]][[شامل این ریشه::ل‌| ]][[ریشه غیر ربط::ل‌| ]][[شامل این کلمه::الْأَرْض|الْأَرْضُ‌]] [[کلمه غیر ربط::الْأَرْض| ]] [[شامل این ریشه::ارض‌| ]][[ریشه غیر ربط::ارض‌| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::لٰکِن|لٰکِنَ‌]] [[شامل این ریشه::لکن‌| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهَ‌]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله‌| ]][[ریشه غیر ربط::الله‌| ]][[شامل این ریشه::اله‌| ]][[ریشه غیر ربط::اله‌| ]][[شامل این ریشه::وله‌| ]][[ریشه غیر ربط::وله‌| ]][[شامل این کلمه::ذُو|ذُو]] [[کلمه غیر ربط::ذُو| ]] [[شامل این ریشه::ذو| ]][[ریشه غیر ربط::ذو| ]][[شامل این کلمه::فَضْل|فَضْلٍ‌]] [[کلمه غیر ربط::فَضْل| ]] [[شامل این ریشه::فضل‌| ]][[ریشه غیر ربط::فضل‌| ]][[شامل این کلمه::عَلَى|عَلَى‌]] [[شامل این ریشه::على‌| ]][[شامل این کلمه::الْعَالَمِين|الْعَالَمِينَ‌]] [[کلمه غیر ربط::الْعَالَمِين| ]] [[شامل این ریشه::علم‌| ]][[ریشه غیر ربط::علم‌| ]]'''}}
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::فَهَزَمُوهُم|فَهَزَمُوهُمْ‌]] [[کلمه غیر ربط::فَهَزَمُوهُم| ]] [[شامل این ریشه::ف‌| ]][[ریشه غیر ربط::ف‌| ]][[شامل این ریشه::هزم‌| ]][[ریشه غیر ربط::هزم‌| ]][[شامل این ریشه::هم‌| ]][[ریشه غیر ربط::هم‌| ]][[شامل این کلمه::بِإِذْن|بِإِذْنِ‌]] [[کلمه غیر ربط::بِإِذْن| ]] [[شامل این ریشه::اذن‌| ]][[ریشه غیر ربط::اذن‌| ]][[شامل این ریشه::ب‌| ]][[ریشه غیر ربط::ب‌| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهِ‌]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله‌| ]][[ریشه غیر ربط::الله‌| ]][[شامل این ریشه::اله‌| ]][[ریشه غیر ربط::اله‌| ]][[شامل این ریشه::وله‌| ]][[ریشه غیر ربط::وله‌| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::قَتَل|قَتَلَ‌]] [[کلمه غیر ربط::قَتَل| ]] [[شامل این ریشه::قتل‌| ]][[ریشه غیر ربط::قتل‌| ]][[شامل این کلمه::دَاوُد|دَاوُدُ]] [[کلمه غیر ربط::دَاوُد| ]] [[شامل این ریشه::داود| ]][[ریشه غیر ربط::داود| ]][[شامل این کلمه::جَالُوت|جَالُوتَ‌]] [[کلمه غیر ربط::جَالُوت| ]] [[شامل این ریشه::جالوت‌| ]][[ریشه غیر ربط::جالوت‌| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::آتَاه|آتَاهُ‌]] [[کلمه غیر ربط::آتَاه| ]] [[شامل این ریشه::اتى‌| ]][[ریشه غیر ربط::اتى‌| ]][[شامل این ریشه::ه‌| ]][[ریشه غیر ربط::ه‌| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهُ‌]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله‌| ]][[ریشه غیر ربط::الله‌| ]][[شامل این ریشه::اله‌| ]][[ریشه غیر ربط::اله‌| ]][[شامل این ریشه::وله‌| ]][[ریشه غیر ربط::وله‌| ]][[شامل این کلمه::الْمُلْک|الْمُلْکَ‌]] [[کلمه غیر ربط::الْمُلْک| ]] [[شامل این ریشه::ملک‌| ]][[ریشه غیر ربط::ملک‌| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::الْحِکْمَة|الْحِکْمَةَ]] [[کلمه غیر ربط::الْحِکْمَة| ]] [[شامل این ریشه::حکم‌| ]][[ریشه غیر ربط::حکم‌| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::عَلّمَه|عَلَّمَهُ‌]] [[کلمه غیر ربط::عَلّمَه| ]] [[شامل این ریشه::علم‌| ]][[ریشه غیر ربط::علم‌| ]][[شامل این ریشه::ه‌| ]][[ریشه غیر ربط::ه‌| ]][[شامل این کلمه::مِمّا|مِمَّا]] [[شامل این ریشه::ما| ]][[شامل این ریشه::من‌| ]][[شامل این کلمه::يَشَاء|يَشَاءُ]] [[کلمه غیر ربط::يَشَاء| ]] [[شامل این ریشه::شى‌ء| ]][[ریشه غیر ربط::شى‌ء| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::لَو|لَوْ]] [[شامل این ریشه::لو| ]][[شامل این کلمه::لا|لاَ]] [[شامل این ریشه::لا| ]][[شامل این کلمه::دَفْع|دَفْعُ‌]] [[کلمه غیر ربط::دَفْع| ]] [[شامل این ریشه::دفع‌| ]][[ریشه غیر ربط::دفع‌| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهِ‌]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله‌| ]][[ریشه غیر ربط::الله‌| ]][[شامل این ریشه::اله‌| ]][[ریشه غیر ربط::اله‌| ]][[شامل این ریشه::وله‌| ]][[ریشه غیر ربط::وله‌| ]][[شامل این کلمه::النّاس|النَّاسَ‌]] [[کلمه غیر ربط::النّاس| ]] [[شامل این ریشه::انس‌| ]][[ریشه غیر ربط::انس‌| ]][[شامل این کلمه::بَعْضَهُم|بَعْضَهُمْ‌]] [[کلمه غیر ربط::بَعْضَهُم| ]] [[شامل این ریشه::بعض‌| ]][[ریشه غیر ربط::بعض‌| ]][[شامل این ریشه::هم‌| ]][[ریشه غیر ربط::هم‌| ]][[شامل این کلمه::بِبَعْض|بِبَعْضٍ‌]] [[کلمه غیر ربط::بِبَعْض| ]] [[شامل این ریشه::ب‌| ]][[ریشه غیر ربط::ب‌| ]][[شامل این ریشه::بعض‌| ]][[ریشه غیر ربط::بعض‌| ]][[شامل این کلمه::لَفَسَدَت|لَفَسَدَتِ‌]] [[کلمه غیر ربط::لَفَسَدَت| ]] [[شامل این ریشه::فسد| ]][[ریشه غیر ربط::فسد| ]][[شامل این ریشه::ل‌| ]][[ریشه غیر ربط::ل‌| ]][[شامل این کلمه::الْأَرْض|الْأَرْضُ‌]] [[کلمه غیر ربط::الْأَرْض| ]] [[شامل این ریشه::ارض‌| ]][[ریشه غیر ربط::ارض‌| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::لٰکِن|لٰکِنَ‌]] [[شامل این ریشه::لکن‌| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهَ‌]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله‌| ]][[ریشه غیر ربط::الله‌| ]][[شامل این ریشه::اله‌| ]][[ریشه غیر ربط::اله‌| ]][[شامل این ریشه::وله‌| ]][[ریشه غیر ربط::وله‌| ]][[شامل این کلمه::ذُو|ذُو]] [[کلمه غیر ربط::ذُو| ]] [[شامل این ریشه::ذو| ]][[ریشه غیر ربط::ذو| ]][[شامل این کلمه::فَضْل|فَضْلٍ‌]] [[کلمه غیر ربط::فَضْل| ]] [[شامل این ریشه::فضل‌| ]][[ریشه غیر ربط::فضل‌| ]][[شامل این کلمه::عَلَى|عَلَى‌]] [[شامل این ریشه::على‌| ]][[شامل این کلمه::الْعَالَمِين|الْعَالَمِينَ‌]] [[کلمه غیر ربط::الْعَالَمِين| ]] [[شامل این ریشه::علم‌| ]][[ریشه غیر ربط::علم‌| ]]'''}}
 
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed"
 
  !کپی متن آیه
|-
|فَهَزَمُوهُمْ‌ بِإِذْنِ‌ اللَّهِ‌ وَ قَتَلَ‌ دَاوُدُ جَالُوتَ‌ وَ آتَاهُ‌ اللَّهُ‌ الْمُلْکَ‌ وَ الْحِکْمَةَ وَ عَلَّمَهُ‌ مِمَّا يَشَاءُ وَ لَوْ لاَ دَفْعُ‌ اللَّهِ‌ النَّاسَ‌ بَعْضَهُمْ‌ بِبَعْضٍ‌ لَفَسَدَتِ‌ الْأَرْضُ‌ وَ لٰکِنَ‌ اللَّهَ‌ ذُو فَضْلٍ‌ عَلَى‌ الْعَالَمِينَ‌
|}
'''ترجمه '''
'''ترجمه '''
<tabber>
<tabber>
خط ۱۵: خط ۱۸:
|-|صادقی تهرانی=پس آنان را به اذن خدا شکست دادند و داوود، جالوت را کشت و خدا به او فرماندهی رسالت و حکومت و حکمت داد، و از آنچه می‌خواست به او آموخت. و اگر جلوگیری خدا برخی از مردم را به وسیله‌ی برخی دیگر نبود، زمین (و زمینه‌ی تکلیف) همواره تباه می‌گردید، لیکن خدا نسبت به جهانیان کانون فضلیت است.
|-|صادقی تهرانی=پس آنان را به اذن خدا شکست دادند و داوود، جالوت را کشت و خدا به او فرماندهی رسالت و حکومت و حکمت داد، و از آنچه می‌خواست به او آموخت. و اگر جلوگیری خدا برخی از مردم را به وسیله‌ی برخی دیگر نبود، زمین (و زمینه‌ی تکلیف) همواره تباه می‌گردید، لیکن خدا نسبت به جهانیان کانون فضلیت است.
|-|معزی=پس شکستشان دادند به اذن خدا و کشت داود جالوت را و داد خدا بدو پادشاهی و حکمت را و بیاموختش از آنچه می‌خواست و اگر نبود برکنارکردن خدا مردم را بعضی را با بعضی هرآینه تباه می‌شد زمین و لیکن خدا دارای فضل است بر جهانیان‌
|-|معزی=پس شکستشان دادند به اذن خدا و کشت داود جالوت را و داد خدا بدو پادشاهی و حکمت را و بیاموختش از آنچه می‌خواست و اگر نبود برکنارکردن خدا مردم را بعضی را با بعضی هرآینه تباه می‌شد زمین و لیکن خدا دارای فضل است بر جهانیان‌
|-|</tabber><br />
|-|english=<div id="qenag">And they defeated them by Allah’s leave, and David killed Goliath, and Allah gave him sovereignty and wisdom, and taught him as He willed. Were it not for Allah restraining the people, some by means of others, the earth would have gone to ruin. But Allah is gracious towards mankind.</div>
|-|</tabber>
<div class="audiotable">
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/002251.mp3"></sound></div>
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/002251.mp3"></sound></div>
</div>
{{آيه | سوره = سوره البقرة | نزول = [[نازل شده در سال::22|١٠ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::251|٢٥١]] | قبلی = البقرة ٢٥٠ | بعدی = البقرة ٢٥٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::34|٣٤]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره البقرة | نزول = [[نازل شده در سال::22|١٠ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::251|٢٥١]] | قبلی = البقرة ٢٥٠ | بعدی = البقرة ٢٥٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::34|٣٤]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
خط ۴۱۷: خط ۴۲۵:
[[رده:آثار استقامت]][[رده:عوامل اصلاح]][[رده:عوامل دفع بلا]][[رده:تاریخ بنىاسرائیل]][[رده:رهبرى در بنىاسرائیل]][[رده:عوامل پیروزى]][[رده:منشأ پیروزى]][[رده:تجاوزگرى جالوت]][[رده:سپاه جالوت]][[رده:شکست سپاه جالوت]][[رده:هلاکت جالوت]][[رده:تحولات در جامعه]][[رده:عوامل پیروزى در جنگ]][[رده:آثار جهاد]][[رده:فلسفه جهاد]][[رده:منشأ حکومت]][[رده:اذن خدا]][[رده:اراده خدا]][[رده:امدادهاى خدا]][[رده:تعلیم خدا]][[رده:عطایاى خدا]][[رده:فضل خدا]][[رده:مشیت خدا]][[رده:پیروزى داود]][[رده:حکمت داود]][[رده:حکومت داود]][[رده:خواسته‌هاى داود]][[رده:علم داود]][[رده:فضایل داود]][[رده:آثار دعا]][[رده:اجابت دعا]][[رده:شرایط اجابت دعا]][[رده:شرایط رهبرى]][[رده:عوامل شکست]][[رده:منشأ شکست]][[رده:آثار صبر]][[رده:پیروزى سپاه طالوت]][[رده:دعاى سپاه طالوت]][[رده:اهمیت علم]][[رده:نقش علماى دین]][[رده:مبارزه علماى دین]][[رده:آثار عمل]][[رده:دفع فساد]][[رده:زمینه فساد]][[رده:موانع فساد]][[رده:ملاک گزینش]][[رده:مبارزه با باطل]][[رده:مبارزه با فساد]][[رده:برکت مسلمان]][[رده:همسایه]]
[[رده:آثار استقامت]][[رده:عوامل اصلاح]][[رده:عوامل دفع بلا]][[رده:تاریخ بنىاسرائیل]][[رده:رهبرى در بنىاسرائیل]][[رده:عوامل پیروزى]][[رده:منشأ پیروزى]][[رده:تجاوزگرى جالوت]][[رده:سپاه جالوت]][[رده:شکست سپاه جالوت]][[رده:هلاکت جالوت]][[رده:تحولات در جامعه]][[رده:عوامل پیروزى در جنگ]][[رده:آثار جهاد]][[رده:فلسفه جهاد]][[رده:منشأ حکومت]][[رده:اذن خدا]][[رده:اراده خدا]][[رده:امدادهاى خدا]][[رده:تعلیم خدا]][[رده:عطایاى خدا]][[رده:فضل خدا]][[رده:مشیت خدا]][[رده:پیروزى داود]][[رده:حکمت داود]][[رده:حکومت داود]][[رده:خواسته‌هاى داود]][[رده:علم داود]][[رده:فضایل داود]][[رده:آثار دعا]][[رده:اجابت دعا]][[رده:شرایط اجابت دعا]][[رده:شرایط رهبرى]][[رده:عوامل شکست]][[رده:منشأ شکست]][[رده:آثار صبر]][[رده:پیروزى سپاه طالوت]][[رده:دعاى سپاه طالوت]][[رده:اهمیت علم]][[رده:نقش علماى دین]][[رده:مبارزه علماى دین]][[رده:آثار عمل]][[رده:دفع فساد]][[رده:زمینه فساد]][[رده:موانع فساد]][[رده:ملاک گزینش]][[رده:مبارزه با باطل]][[رده:مبارزه با فساد]][[رده:برکت مسلمان]][[رده:همسایه]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره البقرة ]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره البقرة ]]
{{#seo:
|title=آیه 251 سوره بقره
|title_mode=replace
|keywords=آیه 251 سوره بقره,بقره 251,فَهَزَمُوهُمْ‌ بِإِذْنِ‌ اللَّهِ‌ وَ قَتَلَ‌ دَاوُدُ جَالُوتَ‌ وَ آتَاهُ‌ اللَّهُ‌ الْمُلْکَ‌ وَ الْحِکْمَةَ وَ عَلَّمَهُ‌ مِمَّا يَشَاءُ وَ لَوْ لاَ دَفْعُ‌ اللَّهِ‌ النَّاسَ‌ بَعْضَهُمْ‌ بِبَعْضٍ‌ لَفَسَدَتِ‌ الْأَرْضُ‌ وَ لٰکِنَ‌ اللَّهَ‌ ذُو فَضْلٍ‌ عَلَى‌ الْعَالَمِينَ‌,آثار استقامت,عوامل اصلاح,عوامل دفع بلا,تاریخ بنىاسرائیل,رهبرى در بنىاسرائیل,عوامل پیروزى,منشأ پیروزى,تجاوزگرى جالوت,سپاه جالوت,شکست سپاه جالوت,هلاکت جالوت,تحولات در جامعه,عوامل پیروزى در جنگ,آثار جهاد,فلسفه جهاد,منشأ حکومت,اذن خدا,اراده خدا,امدادهاى خدا,تعلیم خدا,عطایاى خدا,فضل خدا,مشیت خدا,پیروزى داود,حکمت داود,حکومت داود,خواسته‌هاى داود,علم داود,فضایل داود,آثار دعا,اجابت دعا,شرایط اجابت دعا,شرایط رهبرى,عوامل شکست,منشأ شکست,آثار صبر,پیروزى سپاه طالوت,دعاى سپاه طالوت,اهمیت علم,نقش علماى دین,مبارزه علماى دین,آثار عمل,دفع فساد,زمینه فساد,موانع فساد,ملاک گزینش,مبارزه با باطل,مبارزه با فساد,برکت مسلمان,همسایه,آیات قرآن سوره البقرة
|description=فَهَزَمُوهُمْ‌ بِإِذْنِ‌ اللَّهِ‌ وَ قَتَلَ‌ دَاوُدُ جَالُوتَ‌ وَ آتَاهُ‌ اللَّهُ‌ الْمُلْکَ‌ وَ الْحِکْمَةَ وَ عَلَّمَهُ‌ مِمَّا يَشَاءُ وَ لَوْ لاَ دَفْعُ‌ اللَّهِ‌ النَّاسَ‌ بَعْضَهُمْ‌ بِبَعْضٍ‌ لَفَسَدَتِ‌ الْأَرْضُ‌ وَ لٰکِنَ‌ اللَّهَ‌ ذُو فَضْلٍ‌ عَلَى‌ الْعَالَمِينَ‌
|image=Wiki_Logo.png
|image_alt=الکتاب
|site_name=الکتاب
}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵

کپی متن آیه
فَهَزَمُوهُمْ‌ بِإِذْنِ‌ اللَّهِ‌ وَ قَتَلَ‌ دَاوُدُ جَالُوتَ‌ وَ آتَاهُ‌ اللَّهُ‌ الْمُلْکَ‌ وَ الْحِکْمَةَ وَ عَلَّمَهُ‌ مِمَّا يَشَاءُ وَ لَوْ لاَ دَفْعُ‌ اللَّهِ‌ النَّاسَ‌ بَعْضَهُمْ‌ بِبَعْضٍ‌ لَفَسَدَتِ‌ الْأَرْضُ‌ وَ لٰکِنَ‌ اللَّهَ‌ ذُو فَضْلٍ‌ عَلَى‌ الْعَالَمِينَ‌

ترجمه

[152] سپس به فرمان خدا، آنها سپاه دشمن را به هزیمت واداشتند. و «داوود» (نوجوان نیرومند و شجاعی که در لشکر «طالوت» بود)، «جالوت» را کشت؛ و خداوند، حکومت و دانش را به او بخشید؛ و از آنچه می‌خواست به او تعلیم داد. و اگر خداوند، بعضی از مردم را به وسیله بعضی دیگر دفع نمی‌کرد، زمین را فساد فرامی‌گرفت، ولی خداوند نسبت به جهانیان، لطف و احسان دارد.

ترتیل:
ترجمه:
البقرة ٢٥٠ آیه ٢٥١ البقرة ٢٥٢
سوره : سوره البقرة
نزول : ١٠ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«هَزَمُوهُمْ»: ایشان را شکستند و فراری دادند. «آتَاهُ»: بدو داد. «حِکْمَة»: مراد نبوّت است که انزال تورات بیانگر آن است (نگا: نساء / .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱ - صبر، ثبات قدم و نصرت الهى، از عوامل پیروزى بر دشمنان (قالوا ربّنا افرغ علینا صبراً ... فهزموهم باذن اللّه) فاء تفریع در «فهزموهم» بیانگر این است که پیروزى اهل ایمان و هزیمت جالوتیان، نتیجه مطالب گذشته (صبر، ثبات قدم و ... ) بوده است.

۲ - نقش دعا در پیروزى رزمندگان جبهه حقّ (قالوا ربّنا ... فهزموهم باذن اللّه)

۳ - حرکت و اقدام عملى، مقدمه اى براى دعا و استجابت آن (و لمّا برزوا ... قالوا ربّنا ... فهزموهم) مؤمنانِ به طالوت صرفاً دعا نکردند; بلکه پس از آنکه دست به عمل زدند و خود را مهیّاى جنگ نمودند، دعا کردند و آنگاه دعایشان مستجاب شد.

۴ - هزیمت و شکست سپاهیان جالوت به اذن الهى، در برابر نیروى اندک طالوتیان (فهزموهم باذن اللّه)

۵ - اجابت دعا و نیایش طالوتیان، با هزیمت و شکست سپاه جالوت (قالوا ربّنا ... و انصرنا على القوم الکافرین. فهزموهم باذن اللّه)

۶ - حاکمیّت اذن خداوند بر پیروزیها و شکستها (فهزموهم باذن اللّه) کلمه «باذن اللّه» متعلق به «هزموهم»، قید هر دو معنایى است که در آن نهفته; یعنى شکست جالوتیان و پیروزى طالوتیان. پس هم شکست و هم پیروزى به اذن خداست.

۷ - هلاکت جالوت، به دست داود (و قتل داود جالوت)

۸ - هزیمت و شکست سپاه جالوت، پس از کشته شدن وى* (فهزموهم باذن اللّه و قتل داودُ جالوت) بنابر اینکه «واو» در «و قَتَل ... » حالیّه باشد; به تقدیر «قد».

۹ - ضرورت ضربه زدن به قلب لشکر و فرماندهى آن، جهت دستیابى به پیروزى بر دشمن (فهزموهم باذن اللّه و قتل داود جالوت) بنابراینکه «واو» در «و قتل ... » حالیّه باشد و با الغاى خصوصیّت از مورد.

۱۰ - سلطنت، حکمت و علم داود، عطاى خداوند به وى (و اتیه اللّه الملک و الحکمة و علّمه ممّا یشاء)

۱۱ - خداوند علومى را که مشیّت او اقتضا مى کرد به داود آموخت. (و علّمه ممّا یشاء)

۱۲ - خداوند برخى دانشهاى درخواستى داود را به وى آموخت.*    چنانچه «من» در «ممّا یشاء» براى تبعیض باشد، مراد از ضمیر فاعلى در «یشاء»، داود خواهد بود; نه اللّه. چون معنا ندارد خداوند چیزى را بخواهد ; ولى برخى از آن انجام پذیرد.

۱۳ - حکمت و علم، دو ویژگى لازم براى زمامداران الهى* (و اتیه اللّه الملک و الحکمة و علّمه ممّا یشاء) پس از بیان حکومت دو ویژگى دیگر بیان شده است: حکمت و علم. تا اشاره کند که اعطاى ملک و سلطنت الهى، مقتضى اعطاى علم و حکمت است; یعنى زمامدار الهى نمى تواند فاقد این دو ویژگى باشد.

۱۴ - اعطاى مسؤولیت به فرد، باید پس از احراز صلاحیّت وى باشد. (و قتل داود جالوت و اتیه اللّه الملک) پس از اینکه لیاقت داود (در کشتن جالوت) روشن شد، خداوند به او ملک عطا نمود.

۱۵ - داود، حاکم الهى بنى اسرائیل، پس از طالوت (انّ اللّه قد بعث لکم طالوت ملکاً ... و قتل داود جالوت و اتیه اللّه الملک) کاربرد «واو» عاطفه به جاى «فاء»، با وجود اینکه اعطاى ملک به «داود» مترتب بر کشته شدن جالوت است، مى تواند اشاره به فاصله این دو امر باشد، و این فاصله ظاهراً مدّت زمان زمامدارى طالوت است.

۱۶ - خداوند، بردارنده فساد از روى زمین، به وسیله دفع تجاوز آدمیان از یکدیگر (و لو لا دفع اللّه النّاس بعضهم ببعض لفسدت الارض)

۱۷ - دفع تجاوز جالوتیان توسط طالوت و همراهانش، جلوگیر فساد در آن عصر (فهزموهم باذن اللّه و قتل داود جالوت ... و لو لا دفع اللّه النّاس ... لفسدت الارض)

۱۸ - دفع فساد از روى زمین، از آثار پیکار حقّ علیه باطل (ابعث لنا ملکاً نقاتل ... و لو لا دفع اللّه النّاس بعضهم ببعض لفسدت الارض)

۱۹ - دفع تجاوزها، تنها راه جلوگیرى از فسادهاى فراگیر در زمین (و لو لا دفع اللّه النّاس بعضهم ببعض لفسدت الارض)

۲۰ - دفع فساد و تجاوزطلبى انسانها به وسیله یکدیگر، پرتویى از تفضّلِ جهانشمولِ الهى (و لو لا دفع اللّه ... و لکنّ اللّه ذو فضل على العالمین)

۲۱ - خداوند، داراى تفضّلِ جهانشمول (و لکنّ اللّه ذو فضل على العالمین)

۲۲ - ترک مبارزه با حاکمان ستمگر تا هزیمت آنان، زمینه ساز فسادگرى در زمین (فهزموهم باذن اللّه و قتل داود جالوت ... و لو لا دفع اللّه ... لفسدت الارض)

۲۳ - تحقّق اراده الهى، به وسیله عوامل طبیعى (و لو لا دفع اللّه النّاس بعضهم ببعض) کلمه «لو لا» حاکى از اراده الهى بر عدم فراگیرى فساد در زمین است و خداوند این خواست خویش را با مبارزه انسانهاى حقجو علیه متجاوزان، صورت مى دهد.

۲۴ - چیرگى سپاه طالوت بر جالوتیان، پرتویى از تفضّلِ جهانشمولِ الهى (فهزموهم باذن اللّه ... و لکنّ اللّه ذو فضل على العالمین)

۲۵ - حاکمیّت و زمامدارى، حقّ عالمانى حکیم است که تا هزیمت ستمگران و متجاوزان مبارزه مى کنند.* (و قتل داوُد جالوت و اتیه اللّه الملک و الحکمة و علّمه مما یشاء) ظاهراً بیان اعطاى ملک به داود پس از بیان کشتن جالوت، اشاره به سببیت اعطاى ملک دارد; یعنى مبارزه و کشتن جالوت باعث اعطاى ملک به وى شد.

۲۶ - کشته شدن جالوت (سرکرده کفر و طغیان) به دست داود، از عوامل اعطاى مُلک و سلطنت الهى به وى (و قتل داوُد جالوت و اتیه اللّه الملک)

روایات و احادیث

۲۷ - خداوند به برکت مسلمان صالح، بلا را از خانه همسایگان او دفع مى کند. (و لو لا دفع اللّه النّاس) رسول خدا (ص): ... ان اللّه لیدفع بالمسلم الصالح نحو مأة الف بیت من جیرانه البلاء [۱].

موضوعات مرتبط

  • استقامت: آثار استقامت ۱
  • اصلاح: عوامل اصلاح ۱۶، ۱۷، ۱۸
  • بلا: عوامل دفع بلا ۲۷
  • بنىاسرائیل: تاریخ بنىاسرائیل ۲۴، ۲۶ ; رهبرى در بنىاسرائیل ۱۵
  • پیروزى: عوامل پیروزى ۱، ۲، ۹ ; منشأ پیروزى ۶
  • جالوت: تجاوزگرى جالوت ۱۷ ; سپاه جالوت ۴ ; شکست سپاه جالوت ۵، ۸، ۲۴ ; هلاکت جالوت ۷
  • جامعه: تحولات در جامعه ۱۹
  • جنگ: عوامل پیروزى در جنگ ۱، ۲، ۴، ۹
  • جهاد: آثار جهاد ۱۸ ; فلسفه جهاد ۲۰، ۲۲
  • حکومت: منشأ حکومت ۱۰
  • خدا: اذن خدا ۴، ۶ ; اراده خدا ۲۳ ; امدادهاى خدا ۱ ; تعلیم خدا ۱۱، ۱۲ ; عطایاى خدا ۱۰، ۱۱، ۱۲ ; فضل خدا ۲۰، ۲۱، ۲۴ ; مشیّت خدا ۱۱
  • داود(ع): پیروزى داود(ع) ۷، ۲۶ ; حکمت داود(ع) ۱۰ ; حکومت داود(ع) ۱۰، ۱۵، ۲۶ ; خواسته‌هاى داود(ع) ۱۱ ; علم داود(ع) ۱۰، ۱۱، ۱۲ ; فضایل داود(ع) ۱۰، ۲۶
  • دعا: آثار دعا ۲، ۵ ; اجابت دعا ۵، ۱۲ ; شرایط اجابت دعا ۳
  • رهبرى: شرایط رهبرى ۱۳، ۱۴، ۲۵
  • شکست: عوامل شکست ۸ ; منشأ شکست ۶
  • صبر: آثار صبر ۱
  • طالوت: پیروزى سپاه طالوت ۴، ۵، ۲۴ ; دعاى سپاه طالوت ۵
  • علم: اهمیّت علم ۱۰، ۱۳
  • علماى دین: نقش علماى دین ۲۵ ; مبارزه علماى دین ۲۵
  • عمل: آثار عمل ۳، ۲۶
  • عوامل طبیعى: ۲۰، ۲۳
  • فساد: دفع فساد ۱۶، ۱۷، ۱۸، ۲۰ ; زمینه فساد ۲۲ ; موانع فساد ۱۷، ۱۹، ۲۰
  • گزینش: ملاک گزینش ۱۴
  • مبارزه: مبارزه با باطل ۱۸ ; مبارزه با فساد ۱۹، ۲۰
  • مسلمان: برکت مسلمان ۲۷
  • همسایه: ۲۷

منابع

  1. تفسیر برهان، ج ۱، ص ۲۳۸، ح ۴ ; الدر المنثور، ج ۱، ص ۷۶۴.