روایت:الکافی جلد ۱ ش ۱۰۲۰: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
جز (Move page script صفحهٔ الکافی جلد ۱ ش ۱۰۲۰ را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به روایت:الکافی جلد ۱ ش ۱۰۲۰ منتقل کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۱:۱۵
آدرس: الكافي، جلد ۱، كِتَابُ الْحُجَّة
علي بن ابراهيم عن صالح بن السندي عن جعفر بن بشير و محمد بن يحيي عن احمد بن محمد بن عيسي عن ابن فضال جميعا عن ابي جميله عن خالد بن عمار عن سدير قال :
الکافی جلد ۱ ش ۱۰۱۹ | حدیث | الکافی جلد ۱ ش ۱۰۲۱ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۳, ۹۹
سدير گويد: از امام باقر (ع) شنيدم در حالى كه او وارد مسجد الحرام مىشد و من خارج مىشدم، دست مرا گرفت و برابر كعبه ايستاد و فرمود: اى سدير، همانا به مردم دستور داده شده كه بيايند به اين سنگها طواف كنند و سپس نزد ما آيند و ولايت خود را به ما اعلام دارند و اين است قول خدا (۸۲ سوره طه): «و به راستى من بسيار آمرزندهام براى كسى كه باز گردد و بگرود و كار خوب كند و سپس رهبرى شود». پس از آن اشاره به سينه خود كرد و گفت: به سوى ولايت ما رهبرى شود. سپس فرمود: اى سدير، من كسانى را كه از دين خدا جلو گيرند به تو مىنمايم و نگاهى به ابى حنيفه و سفيان ثورى انداخت كه در آن روز حلقههائى در ميان مسجد الحرام تشكيل داده بودند و فرمود: آنانند كه سد راه دين خدايند بىرهبرى از طرف خدا و بىدليل روشن بر پيشوائى و گفتار خود، اگر اين خبيثها در خانه خود نشينند، مردم بگردند و كسى را نيابند كه به آنها از طرف خدا و رسولش خبر دهد آن وقت نزد ما آيند و از طرف خدا تبارك و تعالى و رسولش به آنها خبر دهيم.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۲, ۲۳۹
سدير گويد: زمانى كه امام باقر عليه السلام وارد مسجد الحرام ميشد و من خارج ميشدم، دست مرا گرفت و رو بكعبه ايستاد و فرمود: اى سدير! همانا مردم مأمور شدند كه نزد اين سنگها (كعبه) آيند و گرد آن طواف كنند. سپس نزد ما آيند و ولايت خود را نسبت بما اعلام دارند، و همينست گفته خدا «همانا من آمرزندهام آنكه را ايمان آورد و كار شايسته كند و سپس رهبرى شود- ۸۲ سوره ۲۰-» آنگاه با دست بسينهاش اشاره كرد و فرمود: بسوى ولايت ما (رهبرى شود). سپس فرمود: اى سدير: كسانى كه مردم را از دين خدا جلوگير ميشوند بتو مينمايم، آنگاه به ابو حنيفه و سفيان ثورى كه در آن زمان جلوگير دين خدا بودند و در مسجد حلقه زده بودند، نگريست و فرمود: اينهايند كه بدون هدايت از جانب خدا و سندى آشكار، از دين خدا جلوگيرى مىكنند، همانا اين پليدان اگر در خانههاى خود نشينند، مردم بگردش افتند و چون كسيرا نيابند كه از خداى تبارك و تعالى و رسولش بآنها خبر دهد، نزد ما آيند، تا ما بآنها از خداى تبارك و تعالى و رسولش خبر دهم.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۲, ۳۵۳
على بن ابراهيم، از صالح بن سِندى، از جعفر بن بشير؛ و محمد بن يحيى، از احمد بن محمد بن عيسى، از ابن فضّال، همه از ابى جميله، از خالد بن عمّار، از سَدير روايت كردهاند كه گفت: شنيدم از امام محمد باقر عليه السلام- در حالى كه آن حضرت داخل مسجد مكه مىشد و من بيرون مىآمدم- پس دست مرا گرفت و رو به خانه كعبه كرد و فرمود كه: «اى سَدير، مردم مأمور نشدهاند، مگر به اينكه بيايند به نزد اين سنگها و بر دور آن بگردند، بعد از آن، به نزد ما آيند و ولايت و دوستى خود را كه به ما دارند، اعلام كنند به نزد اين سنگها، و اين است معنى قول خدا: «وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً ثُمَّ اهْتَدى» «۱»» (كه ترجمهاش مذكور شد). پس حضرت به دست خويش اشاره به سينه خود فرمود و فرمود: «يعنى: هدايت يافت به ولايت و امامت ما». پس فرمود كه: «اى سَدير، آيا مىخواهى كه راهزنان و منع كنندگان مردم را از دين خدا در اين زمان به تو بنمايم» و نظر فرمود به سوى ابو حنيفه و سفيان ثورى- و ايشان در مسجد حلقه زده بودند- پس فرمود كه: «اين گروهند كه مردمان را از دين خدا باز مىدارند، بى آنكه هدايتى از جانب خدا يافته باشند، و بى آنكه كتابى داشته باشند هويدا كه به آن عمل نمايند. به درستى كه اين گروه كه از هر كسى خبيثترند، اگر در خانههاى خود مىنشستند، البته مردمان جولان مىزدند و كسى را نمىيافتند كه ايشان را خبر دهد از خداى تبارك و تعالى و از رسول خدا صلى الله عليه و آله تا آنكه به نزد ما مىآمدند، پس ما ايشان را از جانب خداى تبارك و تعالى و از جانب رسول او صلى الله عليه و آله خبر مىداديم». __________________________________________________
(۱). طه، ۸۲.