النبإ ٣٠: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=پس بچشید که هرگز نیفزائیم شما را جز عذابی‌
|-|معزی=پس بچشید که هرگز نیفزائیم شما را جز عذابی‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره النبإ | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::30|٣٠]] | قبلی = النبإ ٢٩ | بعدی = النبإ ٣١  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره النبإ | نزول = [[نازل شده در سال::2|٢ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::30|٣٠]] | قبلی = النبإ ٢٩ | بعدی = النبإ ٣١  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«ذُوقُوا»: بچشید. این جمله، جنبه تهدید و تحقیر دارد، و بیانگر خشم تکان‌دهنده ذوالجلال است. «فَلَن نَّزِیدَکُمْ إِلاّ عَذَاباً»: این آیه و آیه‌های بسیار دیگری بیان می‌دارند که دوزخیان همیشه بر عذابشان افزوده می‌گردد و شکنجه و دردشان فزونی می‌گیرد، و کمی و کاستی پیدا نمی‌کند (نگا: نحل /  و ، اسراء / ، هود / ، فرقان / . بقره /  و  آل‌عمران / ، فاطر / ).
«ذُوقُوا»: بچشید. این جمله، جنبه تهدید و تحقیر دارد، و بیانگر خشم تکان‌دهنده ذوالجلال است. «فَلَن نَّزِیدَکُمْ إِلاّ عَذَاباً»: این آیه و آیه‌های بسیار دیگری بیان می‌دارند که دوزخیان همیشه بر عذابشان افزوده می‌گردد و شکنجه و دردشان فزونی می‌گیرد، و کمی و کاستی پیدا نمی‌کند (نگا: نحل /  و ، اسراء / ، هود / ، فرقان / . بقره /  و  آل‌عمران / ، فاطر / ).

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۳۳


ترجمه

پس بچشید که چیزی جز عذاب بر شما نمی‌افزاییم!

|پس بچشيد كه هرگز جز عذابتان نيفزاييم
پس بچشيد كه جز عذاب، هرگز [چيزى‌] بر شما نمى‌افزاييم.
پس بچشید (کیفر تکذیب و بدکاری را) که هرگز بر شما چیزی جز رنج و عذاب دوزخ نیفزاییم.
[در قیامت به آنان می گوییم:] پس بچشید که هرگز جز عذاب بر شما نیفزاییم.
پس بچشيد كه جز به شكنجه شما نخواهيم افزود.
پس بچشید که هرگز جز به عذابتان نمی‌افزاییم‌
پس بچشيد كه نيفزاييم شما را مگر عذاب.
پس بچشید! ما هرگز چیزی جز عذاب و درد و رنج، برایتان نمی‌افزائیم.
پس بچشید که جز عذاب، هرگز (چیزی) برایتان نمی‌افزاییم.
پس بچشید که هرگز نیفزائیم شما را جز عذابی‌


النبإ ٢٩ آیه ٣٠ النبإ ٣١
سوره : سوره النبإ
نزول : ٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«ذُوقُوا»: بچشید. این جمله، جنبه تهدید و تحقیر دارد، و بیانگر خشم تکان‌دهنده ذوالجلال است. «فَلَن نَّزِیدَکُمْ إِلاّ عَذَاباً»: این آیه و آیه‌های بسیار دیگری بیان می‌دارند که دوزخیان همیشه بر عذابشان افزوده می‌گردد و شکنجه و دردشان فزونی می‌گیرد، و کمی و کاستی پیدا نمی‌کند (نگا: نحل / و ، اسراء / ، هود / ، فرقان / . بقره / و آل‌عمران / ، فاطر / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - خداوند با فرمانى تحقیرآمیز، طغیان گران را به تحمل عذاب جهنم ملزم مى سازد. (للطّ-غین ... فذوقوا)

۲ - عذاب جهنم و افزایش آن، نتیجه انکار معاد و تکذیب آیات الهى و عقوبتى متناسب با آن گناهان است. (فذوقوا فلن نزیدکم) «فاء» در «فذوقوا» و «فلن نزیدکم» دلالت مى کند که چشیدن عذاب فزاینده پیامدى مناسب براى گناهان بیان شده در آیات پیشین است.

۳ - افزایش مداوم عذاب، هشدار خداوند به جهنمیان (فلن نزیدکم إلاّ عذابًا)

۴ - عذاب دوزخیان در قیامت، در اختیار خداوند و به دست او است. (فلن نزیدکم)

۵ - عذاب دوزخ جاودانه است و جهنمیان، آینده جز افزایش عذاب ندارند. * (فلن نزیدکم إلاّ عذابًا)

۶ - سخن گفتن خداوند، با جهنمیان در آخرت (فذوقوا فلن نزیدکم إلاّ عذابًا) خطاب «فذوقوا» ممکن است در آخرت صادر شود و این آیه حاکى از آن باشد و نیز ممکن است در همین دنیا و با مفروض گرفتن مخاطبانى حاضر، القا شده باشد که شیوه اى مبالغه آمیز در تهدید است. برداشت یاد شده براساس اولین احتمال است.

موضوعات مرتبط

  • آیات خدا: آثار تکذیب آیات خدا ۲
  • جهنم: موجبات جهنم ۲
  • جهنمیان: آینده جهنمیان ۵; ازدیاد عذاب جهنمیان ۳، ۵; جاودانگى عذاب جهنمیان ۵; حتمیت عذاب جهنمیان ۵; منشأ عذاب جهنمیان ۴; هشدار به جهنمیان ۳
  • خدا: اختیارات خدا ۴; اوامرخدا ۱; سرزنشهاى خدا ۱; گفتگوى خدا با جهنمیان ۶; هشدارهاى خدا ۳
  • طغیانگران: سرزنش طغیانگران ۱; حتمیت عذاب طغیانگران ۱; طغیانگران در جهنم ۱
  • عذاب: اهل عذاب ۱; موجبات ازدیاد عذاب اخروى ۲
  • کیفر: تناسب کیفر با گناه ۲
  • معاد: آثار تکذیب معاد ۲

منابع