نوح ٢٥: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=پس از گناهانشان غرق شدند پس درآورده شدند آتشی را و نیافتند برای خویش جز از خدا یارانی | |-|معزی=پس از گناهانشان غرق شدند پس درآورده شدند آتشی را و نیافتند برای خویش جز از خدا یارانی | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره نوح | نزول = | {{آيه | سوره = سوره نوح | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::25|٢٥]] | قبلی = نوح ٢٤ | بعدی = نوح ٢٦ | کلمه = [[تعداد کلمات::12|١٢]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«مِمَّا»: بر اثرِ. به خاطرِ. حرف (مِنْ) سببیّه است، و واژه (ما) را بعضی زائد دانسته، و برخی مصدریّه گرفتهاند، و گروهی مجرور به حرف جرّ شمرده، و (خَطِیئَاتِ) را بدل آن حساب کردهاند. به هر حال بیانگر بزرگی گناهان و بزهکاریهای کافران، و تأکید علّت و سبب است. «مِن دُونِ اللهِ»: بجز خدا. سوای خدا. معلوم است که خدا هم یار و یاورشان نبوده و نخواهد بود. | «مِمَّا»: بر اثرِ. به خاطرِ. حرف (مِنْ) سببیّه است، و واژه (ما) را بعضی زائد دانسته، و برخی مصدریّه گرفتهاند، و گروهی مجرور به حرف جرّ شمرده، و (خَطِیئَاتِ) را بدل آن حساب کردهاند. به هر حال بیانگر بزرگی گناهان و بزهکاریهای کافران، و تأکید علّت و سبب است. «مِن دُونِ اللهِ»: بجز خدا. سوای خدا. معلوم است که خدا هم یار و یاورشان نبوده و نخواهد بود. |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۳۱
ترجمه
نوح ٢٤ | آیه ٢٥ | نوح ٢٦ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«مِمَّا»: بر اثرِ. به خاطرِ. حرف (مِنْ) سببیّه است، و واژه (ما) را بعضی زائد دانسته، و برخی مصدریّه گرفتهاند، و گروهی مجرور به حرف جرّ شمرده، و (خَطِیئَاتِ) را بدل آن حساب کردهاند. به هر حال بیانگر بزرگی گناهان و بزهکاریهای کافران، و تأکید علّت و سبب است. «مِن دُونِ اللهِ»: بجز خدا. سوای خدا. معلوم است که خدا هم یار و یاورشان نبوده و نخواهد بود.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
نکات آیه
۱ - قوم نوح به خاطر ارتکاب خطاها و گناهان گوناگون غرق شدند. (ممّا خطی-تهم أُغرقوا) «من» در «ممّا» براى تعلیل است و جمع آمدن «خطیئاتکم»، نشانه تعدد و گوناگونى خطاها و گناهان است.
۲ - شرک و بت پرستى، زمینه ساز انواع گوناگون خطاها و گناهان است. (ممّا خطی-تهم أُغرقوا) از این که در آیه شریفه، خطاها و گناهان قوم نوح، عامل هلاکت آنان دانسته شد - با آن که آنان بت پرست و مشرک بودند - مى تواند نشانگر مطلب یاد شده باشد.
۳ - قوم نوح با آتشى بزرگ و وصف ناپذیر پس از مرگ عذاب شدند. (فأُدخلوا نارًا) تنکیر «ناراً» یا براى افاده تعظیم است و یا براى بیان نوع خاصى از آتش که وصف ناپذیر است.
۴ - وجود عذاب آتش، پس از مرگ و در عالم برزخ (فأُدخلوا نارًا) مفسران بر این عقیده اند که عذاب آتش براى قوم نوح، مربوط به عالم برزخ و پس از غرق شدن آنان است; زیرا «فا» در «فاُدخلوا» دلالت دارد که عذاب آتش مربوط به دنیا نیست. از آن جایى که فعل «اُدخلوا» به صیغه ماضى آمده، معلوم مى شود که این عذاب انجام شده و مربوط به قیامت نیست.
۵ - بت پرستى و ارتکاب خطاها و گناهان، از موجبات عذاب الهى در دنیا و عالم برزخ است. (ممّا خطی-تهم أُغرقوا فأُدخلوا نارًا)
۶ - قوم بت پرست نوح، به هنگام غرق شدن و دچار گشتن به عذاب برزخى، هیچ یار و یاورى نداشتند. (فلم یجدوا لهم من دون اللّه أنصارًا)
۷ - قوم بت پرست نوح، معتقد به شفاعت و یارى رسانى معبودهایشان در برابر گرفتارى ها و عذاب ها (فلم یجدوا لهم من دون اللّه أنصارًا)
۸ - محکومان به عذاب الهى، از هرگونه یار و یاورى نجات بخشْ محروم اند. (فلم یجدوا لهم من دون اللّه أنصارًا)
۹ - رهایى از عذاب الهى در دنیا و آخرت، جز با جلب رضاى خداوند و با اراده او ممکن نیست. (فلم یجدوا لهم من دون اللّه أنصارًا) برداشت یاد شده، از تعبیر «من دون اللّه» (بدون خداوند) استفاده مى شود.
موضوعات مرتبط
- آتش: آتش برزخى
- بت پرستى: آثار بت پرستى ۲، ۵
- خدا: آثار اراده خدا ۹; آثار رضایت خدا ۹
- شرک: آثار شرک ۲
- عذاب: بى یاورى اهل عذاب ۸; عذاب با آتش ۳; عذاب برزخى ۴; محرومیت اهل عذاب ۸; منشأ نجات از عذاب برزخى ۹; منشأ نجات از عذاب دنیوى ۹; موجبات عذاب برزخى ۵; موجبات عذاب دنیوى ۵
- عقیده: عقیده به امداد معبودان باطل ۷; عقیده به شفاعت معبودان باطل ۷
- قوم نوح: آثار گناهکارى قوم نوح ۱; ابزار عذاب قوم نوح ۳; بى یاورى قوم نوح ۶; تاریخ قوم نوح ۱، ۳، ۶; عذاب برزخى قوم نوح ۶; عقیده قوم نوح ۷; غرق قوم نوح ۱، ۶; ویژگیهاى عذاب قوم نوح ۳
- گناه: آثار گناه ۵; زمینه گناه ۲