المنافقون ٤: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=و هر گاه ببینیشان شگفت آردت کالبدهای آنان و اگر سخن گویند گوش دهی به گفتار ایشان گوئیا آنانند چوبهای تکیه داده شده پندارند هر فریادی را بر ایشان ایشانند دشمن پس بترسشان بکشدشان خدا کجا به دروغ رانده شوند | |-|معزی=و هر گاه ببینیشان شگفت آردت کالبدهای آنان و اگر سخن گویند گوش دهی به گفتار ایشان گوئیا آنانند چوبهای تکیه داده شده پندارند هر فریادی را بر ایشان ایشانند دشمن پس بترسشان بکشدشان خدا کجا به دروغ رانده شوند | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره المنافقون | نزول = | {{آيه | سوره = سوره المنافقون | نزول = [[نازل شده در سال::15|٣ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::4|٤]] | قبلی = المنافقون ٣ | بعدی = المنافقون ٥ | کلمه = [[تعداد کلمات::24|٢٤]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«خُشُبٌ»: جمع خَشَب، تختهها. «مُسَنَّدَةٌ»: تکیه داده شده. «صَیْحَةٍ»: فریاد. آواز. «قَاتَلَهُمُ اللهُ»: خدایشان بکُشاد! مراد از کشتن در اینجا، نفرین کردن و از رحمت محروم گرداندن است. «أَنَّی یُؤْفَکُونَ»: (نگا: توبه / ، عنکبوت / ، زخرف / ). | «خُشُبٌ»: جمع خَشَب، تختهها. «مُسَنَّدَةٌ»: تکیه داده شده. «صَیْحَةٍ»: فریاد. آواز. «قَاتَلَهُمُ اللهُ»: خدایشان بکُشاد! مراد از کشتن در اینجا، نفرین کردن و از رحمت محروم گرداندن است. «أَنَّی یُؤْفَکُونَ»: (نگا: توبه / ، عنکبوت / ، زخرف / ). |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۹
ترجمه
المنافقون ٣ | آیه ٤ | المنافقون ٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«خُشُبٌ»: جمع خَشَب، تختهها. «مُسَنَّدَةٌ»: تکیه داده شده. «صَیْحَةٍ»: فریاد. آواز. «قَاتَلَهُمُ اللهُ»: خدایشان بکُشاد! مراد از کشتن در اینجا، نفرین کردن و از رحمت محروم گرداندن است. «أَنَّی یُؤْفَکُونَ»: (نگا: توبه / ، عنکبوت / ، زخرف / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۸، سوره منافقون
- كاذب بودن منافقان در شهادت به رسالت پيامبر(ص ) از باب كذب مخبرى بوده است
- منظور اينكه درباره منافقين فرموده : ((آمنوا ثم كفروا فطبع على قلوبهم ...))
- معناى اينكه خداوند بر دل هاى منافقين مهر زده
- مراد از توصيف منافقين به اينكه (كانهم خشب مسندة )
- اوصاف و احوالى ديگر از منافقين
- (رواياتى درباره ماجراى رفتار و گفتار منافقانه عبدالله ابن ابى ونزول آيات مربوطه )
- روايتى در ذيل آيه (اذا جاءك المنافقون ) و ماجراى عبدالله بن ابى منافق
- رواياتى ديگر در ذيل آيات مربوط به منافقين
- اشاره به خطر مناقين و فتنه انگيزى ها و توطئه هايشان در صدر اسلام
- رد اين سخن كه نفاق بعد از هجرت پديد آمد وقبل از رحلت پيامبر(ص ) برچيده شد!
نکات آیه
۱ - منافقان، داراى ظاهرى فریبنده و قیافه اى زیبا (و إذا رأیتهم تعجبک أجسامهم)
۲ - ظاهر فریبنده منافقان، هر بیننده اى را به خود جذب مى کرد. (و إذا رأیتهم تعجبک أجسامهم) خطاب در «رأیتهم»، عام و شامل هر بیننده اى است و اختصاص به فرد خاص - مثلاً پیامبر(ص) - ندارد.
۳ - منافقان، داراى زبانى شیوا و کلامى جذاب (و إن یقولوا تسمع لقولهم)
۴ - سخنان زیبا و جذاب منافقان، هر شنونده اى را به شنیدن آن وا مى داشت. (و إن یقولوا تسمع لقولهم) خطاب در «تسمع»، عام است و اختصاص به شنونده خاصى ندارد.
۵ - تأثیر شگرف قیافه زیبا و کلام شیوا، در جذب و جلب افراد (و إذا رأیتهم تعجبک أجسامهم و إن یقولوا تسمع لقولهم)
۶ - منافقان، به رغم ظاهر فریبنده و سخنان زیبایشان، چونان چوب هاى تکیه شده بر دیوار، خشک و بى روح اند. (کأنّهم خشب مسنّدة)
۷ - انتظار سود و فایده، از جانب منافقان براى دین و مردم، بى مورد است. (کأنّهم خشب مسنّدة) «خشب مسنّدة» به چوب هایى گفته مى شود که در کنارى گذاشته شده و به کار صاحب آن نمى آید; یعنى، نه به درد سقف مى خورد، نه به درد دیوار و نه... .
۸ - منافقان، همواره در وحشت و اضطراب اند. (یحسبون کلّ صیحة علیهم)
۹ - منافقان، هر فریادى را علیه خود و هر حرکتى را به ضرر خویش مى پندارند. (یحسبون کلّ صیحة علیهم)
۱۰ - منافقان، دشمنانى بس خطرناک اند. (هم العدوّ)
۱۱ - اعتماد نکردن به منافقان و برحذر بودن از آنان، توصیه الهى به مؤمنان (فاحذرهم) چنان که قبلاً گذشت، خطاب در «رأیت» و «تسمع» اختصاص به فردى خاص ندارد; بلکه شامل هر بیننده و شنونده اى مى شود. خطاب در «احذرهم» نیز چنین است.
۱۲ - منافقان، مورد لعن و نفرین سخت خداوند (قتلهم اللّه)
۱۳ - دشمنان اسلام و مسلمین، شایسته لعن و نفرین اند. (هم العدوّ ... قتلهم اللّه)
۱۴ - منافقان، سخت در انحراف و کج روى (أنّى یؤفکون) «أنّى یؤفکون»; یعنى، چگونه از حق، این چنین بازگردانده مى شوند.
۱۵ - کجروى هاى منافقان و مواضع آنان در برابر اسلام و مسلمانان، بس شگفت آور و تأمل برانگیز است. (أنّى یؤفکون) استفهام در «أنّى»، براى بیان تعجب است.
روایات و احادیث
۱۶ - «عن أبى جعفر(ع) فى قوله: «کأنّهم خشب مسنّدة» یقول: لایسمعون و لایعقلون;[۱] از امام باقر(ع) درباره سخن خداوند: «کأنّهم خشب مسنّدة» روایت شده مقصود خداوند [از این تشبیه ]این است که آنان نه گوش شنوا دارند و نه تعقل مى کنند».
موضوعات مرتبط
- اسلام: نفرین بر دشمنان اسلام ۱۳
- تشبیهات قرآن: تشبیه به چوب خشک ۶; تشبیه منافقان ۶
- توقعات: توقعات بیجا ۷
- خدا: توصیه هاى خدا ۱۱
- زیبایى: آثار زیبایى ۵
- سخن: آثار فصاحت سخن ۵
- قرآن: تشبیهات قرآن ۶
- مؤمنان: توصیه به مؤمنان ۱۱
- منافقان: اضطراب منافقان ۸; اعراض از منافقان ۱۱; انحراف منافقان ۱۴; بى عقلى منافقان ۱۶; بینش منافقان ۹; ترس منافقان ۸، ۹; توقع منفعت از منافقان ۷; جذابیت منافقان ۲، ۳، ۴; حالات منافقان۸; حقیقت منافقان ۶; خطر منافقان ۱۰; دشمنى منافقان ۱۰; زمینه استماع سخن منافقان ۴; زیان به منافقان ۹; زیبایى منافقان ۱، ۶; سخن زیباى منافقان ۶; شگفتى انحراف منافقان ۱۵; شگفتى گمراهى منافقان ۱۵; صفات منافقان ۱، ۳; فریبندگى منافقان ۱، ۲، ۶; فصاحت منافقان ۳، ۴; کرى منافقان۱۶; گمراهى منافقان ۱۴; نفرین بر منافقان ۱۲
- نفرین: مشمولان نفرین ۱۳
- نفرین خدا: مشمولان نفرین خدا ۱۲
منابع
- ↑ تفسیر قمى، ج ۲، ص ۳۷۰; نورالثقلین، ج ۵، ص ۳۳۵، ح ۸ .