الرحمن ٥٨: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=گوئیا آنانند یاقوت و مرجان | |-|معزی=گوئیا آنانند یاقوت و مرجان | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره الرحمن | نزول = | {{آيه | سوره = سوره الرحمن | نزول = [[نازل شده در سال::2|٢ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::58|٥٨]] | قبلی = الرحمن ٥٧ | بعدی = الرحمن ٥٩ | کلمه = [[تعداد کلمات::4|٤]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ»: یاقوت سنگی است معدنی و معمولاً سرخ رنگ است. مرجان گاه به رنگ سفید است و گاه قرمز و یا رنگهای دیگر. در اینجا ظاهراً نوع سفید منظور است. | «الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ»: یاقوت سنگی است معدنی و معمولاً سرخ رنگ است. مرجان گاه به رنگ سفید است و گاه قرمز و یا رنگهای دیگر. در اینجا ظاهراً نوع سفید منظور است. |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۷
ترجمه
الرحمن ٥٧ | آیه ٥٨ | الرحمن ٥٩ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ»: یاقوت سنگی است معدنی و معمولاً سرخ رنگ است. مرجان گاه به رنگ سفید است و گاه قرمز و یا رنگهای دیگر. در اینجا ظاهراً نوع سفید منظور است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۳۱ - ۷۸، سوره الرحمن
- معناى جمله ((سنفرغ لكم ايها الثقلان )) و عدم منافات آن با ((لا يشغله شاءن عن شاءن))
- معناى اينكه خطاب به جن و انس فرمود نمى توانيد بگريزيد جز به سلطان
- آيه ((فيومئذ لا يسئل عن ذنبه انس و لا جان )) سرعت حساب را افاده مى كند و با آيه((وقفوهم انهم مسؤ ولون )) و امثال آن منافات ندارد
- مراد از مقام پروردگار در آيه : ((و لمن خاف مقام ربه جنتان ))
- اشاره به اقسام و مراحل خوف از مقام پروردگار و بيان اينكه مقصود از خائنان در آيه :((و لمن خاف ...)) مخلصين است
- اقوال مختلف درباره اينكه خائف از مقام رب دو بهشت دارد
- وصف آن دو بهشت
- وصف حوريان بهشتى
- مراد از ((و من دونهما جنتان ))
- همسران بهشتى (خيرات حسان ) و توصيف آنان
- ثنائى جميل بر خداوند كه اينهمه رحمت ارزانى داشتم
- بحث روايتى
- چند روايت در ذيل آيه ((و لمن مقام ريه جنتان ))
- رواياتى در ذيل آيه ((هل جزاء الاحسان الا الاحسان ))
- چند روايت درباره وجود دو قسم بهشت و درباره همسران بهشتى
نکات آیه
۱ - حوریان بهشتى، موجوداتى زیبا و جذاب همچون یاقوت و مرجان (کأنّهنّ الیاقوت و المرجان)
۲ - زیبایى و جذابیت، از کمالات زن (کأنّهنّ الیاقوت و المرجان)
۳ - ارزش زیبایى و جذابیت همسر، در پرتو عفت و پاکدامنى او است.* (لم یطمثهنّ إنس قبلهم و لاجانّ ...کأنّهنّ الیاقوت و المرجان) برداشت یاد شده با توجه به این نکته است که خداوند نخستین وصف حوریان را مصونیت آنان از بیگانگان بیان داشته و پس از آن به زیبایى و جذابیت آنان اشاره کرده است.
۴ - علاقه و گرایش به زنان زیبا، امرى فطرى و اصیل در نهاد بشر و جن (فیهنّ قصرت الطرف ... کأنّهنّ الیاقوت و المرجان) از این که خداوند، به عنوان نویدى بزرگ به خلق، بشارت همسران زیبا و جذاب را مى دهد، استفاده مى شود که تمایل به آنان، امرى طبیعى و اصیل در نهاد انسان و جن است.
موضوعات مرتبط
- ارزشها: ملاک ارزشها ۳
- انسان: زیباطلبى انسان ۴; علایق انسان ۴
- تشبیهات قرآن: تشبیه به مرجان ۱; تشبیه به یاقوت ۱; تشبیه حورالعین ۱
- جن: تشابه جن با انسان ۴; زیباطلبى جن ۴; علایق جن ۴
- حورالعین: جذابیت حورالعین ۱; زیبایى حورالعین ۱
- زن: جذابیت زن ۲; زیبایى زن ۲; کمال زن ۲
- زیباطلبى: فطریت زیباطلبى ۴
- قرآن: تشبیهات قرآن ۱
- همسر: ارزش جذابیت همسر ۳; ارزش زیبایى همسر ۳; ارزش عفت همسر ۳