العنكبوت ٦٧: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=آیا نبینند که ما نهادیم حرمی امن و ربوده شوند مردم از پیرامونش آیا به باطل ایمان آرند و به نعمت خدا کفر ورزند
|-|معزی=آیا نبینند که ما نهادیم حرمی امن و ربوده شوند مردم از پیرامونش آیا به باطل ایمان آرند و به نعمت خدا کفر ورزند
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره العنكبوت | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::67|٦٧]] | قبلی = العنكبوت ٦٦ | بعدی = العنكبوت ٦٨  | کلمه = [[تعداد کلمات::20|٢٠]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره العنكبوت | نزول = [[نازل شده در سال::10|١٠ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::67|٦٧]] | قبلی = العنكبوت ٦٦ | بعدی = العنكبوت ٦٨  | کلمه = [[تعداد کلمات::20|٢٠]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«حَرَماً آمِناً»: (نگا: قصص / ). «یُتَخَطَّفُ»: ربوده می‌گردند. «الْبَاطِلِ»: چیزی که اصل و اساس و حق و حقیقتی نداشته باشد. در اینجا مراد بتها است (نگا: عنکبوت / ).
«حَرَماً آمِناً»: (نگا: قصص / ). «یُتَخَطَّفُ»: ربوده می‌گردند. «الْبَاطِلِ»: چیزی که اصل و اساس و حق و حقیقتی نداشته باشد. در اینجا مراد بتها است (نگا: عنکبوت / ).

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۱۲


ترجمه

آیا ندیدند که ما حرم امنی (برای آنها) قرار دادیم در حالی که مردم را در اطراف آنان (در بیرون این حرم) می‌ربایند؟! آیا به باطل ایمان می‌آورند و نعمت خدا را کفران می‌کنند؟!

|آيا نديدند كه ما [مكّه را] حرم امنى قرار داديم و حال آن كه مردم پيرامونشان ربوده مى‌شوند [و ناامنى دارند]؟ آيا به باطل ايمان مى‌آورند و به نعمت خدا كافر مى‌شوند
آيا نديده‌اند كه ما [براى آنان‌] حرمى امن قرار داديم و حال آنكه مردم از حوالى آنان ربوده مى‌شوند؟ آيا به باطل ايمان مى‌آورند و به نعمت خدا كفر مى‌ورزند؟
آیا (کافران اهل مکه) ندیدند که آن شهر را حرم امن و امان قرار دادیم در صورتی که از اطرافشان مردم (ضعیف) را به قتل و غارت می‌ربایند؟ آیا باز به باطل می‌گروند و به نعمت خدا کافر می‌شوند؟
آیا ندانسته اند که ما [شهرشان مکه را] حرم امنی قرار داده ایم [که در آن با آسایش و آرامش و محفوظ از قتل و غارت زندگی می کنند] در حالی که مردم از اطراف آنان [به وسیله دزدان و غارتگران عرب] ربوده می شوند؟ پس آیا [با دارا بودن این نعمت باارزش الهی] به باطل می گروند و به نعمت خدا کفران می ورزند؟!
آيا ندانسته‌اند كه حرم را جاى امن مردم قرار داديم، حال آنكه مردم در اطرافشان به اسارت ربوده مى‌شوند؟ آيا به باطل ايمان مى‌آورند و نعمت خدا را كفران مى‌كنند؟
آیا ندانسته‌اند که ما حرمی امن [از کعبه‌] قرار داده‌ایم، و حال آنکه مردمان را در پیرامونشان تاراج می‌کردند و می‌ربودند، آیا به باطل ایمان می‌آورند و به نعمت خداوند کفران می‌ورزند؟
آيا نديده‌اند كه ما حرمى امن پديد كرديم و حال آنكه مردم پيرامونشان ربوده مى‌شوند- در امنيت نيستند و پيوسته قتل و غارت مى‌شوند-؟ آيا به باطل مى‌گروند و به نعمت خدا كفر مى‌ورزند- براى او شريك قائل مى‌شوند- و ناسپاسى مى‌كنند؟!
مگر (قریشیان با چشم عبرت و تفکّر) نمی‌بینند که ما (سرزمین ایشان، مکّه را) حرم پر امن و امانی ساخته‌ایم، در حالی که دور و بر آنان مردم ربوده می‌گردند (و در همه جای بیرون این حرم غارت و کشتار می‌کنند؟!). آیا به (بتهای) باطل ایمان دارند و نعمت خدا (داد امنیّت مکّه و رسالت محمّد) را نادیده و ناسپاس می‌گذارند؟
آیا و ندیده‌اند که ما به‌راستی (برای آنان) حرمی سرشار از امن قرار دادیم، حال آنکه مردمان از اطرافشان بس ربوده می‌شوند؟ پس آیا به باطل ایمان می‌آورند و به نعمت خدا کفر و کفران می‌ورزند؟
آیا نبینند که ما نهادیم حرمی امن و ربوده شوند مردم از پیرامونش آیا به باطل ایمان آرند و به نعمت خدا کفر ورزند


العنكبوت ٦٦ آیه ٦٧ العنكبوت ٦٨
سوره : سوره العنكبوت
نزول : ١٠ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«حَرَماً آمِناً»: (نگا: قصص / ). «یُتَخَطَّفُ»: ربوده می‌گردند. «الْبَاطِلِ»: چیزی که اصل و اساس و حق و حقیقتی نداشته باشد. در اینجا مراد بتها است (نگا: عنکبوت / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - مکه، به خواست خداوند، حرمى امن است. (أَوَلم یروا أنّا جعلنا حرمًا ءامنًا)

۲ - امنیت مکه حتى پیش از ظهور اسلام، برخاسته از خواست خدا بوده است. (أَوَلم یروا أنّا جعلنا حرمًا ءامنًا)

۳ - ناامنى و آدم ربایى در پیرامون مکه، در دوران آغاز اسلام، رواج داشته است. (أَوَلم یروا أنّا جعلنا حرمًا ءامنًا و یتخطّف الناس من حولهم)

۴ - مردم جزیرة العرب، به حفظ حرمت و امنیت مکه، پابند بوده اند. (أَوَلم یروا أنّا جعلنا حرمًا ءامنًا و یتخطّف الناس من حولهم)

۵ - مشرکان مکه، به خاطر ایمان به باطل، از سوى خداوند سرزنش شدند. (أَوَلم یروا أنّا جعلنا حرمًا ءامنًا ... أفبالبطل یؤمنون)

۶ - شرک، بنیادى پوچ و باطل دارد. (هم یشرکون ... أفبالبطل یؤمنون)

۷ - ایمان به باطل و پوچى، امکان دارد. (أفبالبطل یؤمنون)

۸ - مشرکان مکه، به نعمت هاى خداوند، کفر ورزیدند. (هم یشرکون ... و بنعمة اللّه یکفرون)

۹ - امنیت مکه، نعمت الهى و شایسته سپاسگزارى است. (أَوَلم یروا أنّا جعلنا حرمًا ءامنًا... أفبالبطل یؤمنون و بنعمة اللّه یکفرون)

۱۰ - مشرکان مکه، به خاطر ناسپاسى نعمت هاى الهى، از سوى خداوند سرزنش شدند. (أَوَلم یروا أنّا جعلنا حرمًا ءامنًا ... أفبالبطل یؤمنون و بنعمة اللّه یکفرون)

۱۱ - امنیت، نعمتى الهى است و ناامنى و جوّ آدم ربایى، امرى نامطلوب و نکوهیده است.    أَوَلم یروا أنّا جعلنا حرمًا ءامنًا و یتخطّف الناس من حولهم أفبالبطل ... و بنعمة اللّه یکفرون

۱۲ - ایمان به باطل و کفران نعمت هاى الهى، امورى نکوهیده اند. (أفبالبطل یؤمنون و بنعمة اللّه یکفرون)

موضوعات مرتبط

  • آدم ربایى: ناپسندى آدم ربایى ۱۱
  • ایمان: ایمان به باطل ۵، ۷; ناپسندى ایمان به باطل ۱۲
  • خدا: سرزنشهاى خدا ۵، ۱۰; مشیت خدا ۲
  • شرک: بطلان شرک ۶
  • شکر: شکر نعمت ۹
  • عمل: عمل ناپسند ۱۱
  • کفران: کفران نعمت ۱۰; ناپسندى کفران نعمت ۱۲
  • مشرکان مکه: سرزنش مشرکان مکه ۵، ۱۰; کفران نعمت مشرکان مکه ۸
  • مکه: آدم ربایى در اطراف مکه ۳; احترام مکه ۴; امنیت حرم مکه ۱، ۲، ۴; تاریخ مکه ۲; ناامنى در اطراف مکه ۳
  • ناامنى: ناپسندى ناامنى ۱۱
  • نعمت: نعمت امنیت ۹، ۱۱; نعمت امنیت مکه ۹

منابع