الحج ٧٤: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=ارج نگذاشتند خدا را حقّ ارجمندیش همانا خدا است توانای عزتمند
|-|معزی=ارج نگذاشتند خدا را حقّ ارجمندیش همانا خدا است توانای عزتمند
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الحج | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::74|٧٤]] | قبلی = الحج ٧٣ | بعدی = الحج ٧٥  | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الحج | نزول = [[نازل شده در سال::15|٣ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::74|٧٤]] | قبلی = الحج ٧٣ | بعدی = الحج ٧٥  | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«مَا قَدَرُوا»: نشناخته‌اند (نگا: انعام / ).
«مَا قَدَرُوا»: نشناخته‌اند (نگا: انعام / ).

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۰۶


ترجمه

خدا را آن گونه که باید بشناسند نشناختند؛ خداوند قوّی و شکست‌ناپذیر است!

|منزلت خدا را چنان كه در خور اوست نشناختند. به راستى خدا نيرومند شكست ناپذير است
قدر خدا را چنانكه در خور اوست نشناختند. در حقيقت، خداست كه نيرومند شكست‌ناپذير است.
(این مشرکان) مقام خدا را آن گونه که شایسته اوست نشناختند، (و گرنه جماد ناتوانی را خدا نمی‌خواندند) خدا ذاتی است بی‌نهایت توانا و بی‌همتای شکست ناپذیر.
خدا را آن گونه که سزاوار اوست نشناختند، بی تردید خدا نیرومند و توانای شکست ناپذیر است.
خدا را چنان كه سزاى اوست نشناختند. هر آينه خدا نيرومند و پيروز است.
خداوند را چنانکه سزاوار ارج اوست، ارج نگذاشتند، بی‌گمان خداوند توانای پیروزمند است‌
خداى را چنانكه سزاوار شناخت و بزرگداشت اوست نشناختند و بزرگ نداشتند. هر آينه خداوند نيرومند و تواناى بى‌همتاست.
آنان خدای را آن گونه که باید بشناسند نشناخته‌اند (چرا که سنگها و دیگر آفریدگان عاجز و ضعیف را همتای خدا می‌سازند). به حقیقت خدا توانا (برهر کاری و) چیره (بر هر چیزی) است. (چرا که همه‌ی کائنات را آفریده‌است. او همچون بتان و معبودان دروغین نیست که بر آفرینش مگسی توانائی ندارند).
قدر (و منزلت الوهیت و ربوبیت) خدا را چنان که سزاوار اوست نشناختند. در حقیقت، خداست که همواره بسی نیرومندِ عزیز است.
ارج نگذاشتند خدا را حقّ ارجمندیش همانا خدا است توانای عزتمند


الحج ٧٣ آیه ٧٤ الحج ٧٥
سوره : سوره الحج
نزول : ٣ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَا قَدَرُوا»: نشناخته‌اند (نگا: انعام / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - شرک، اندیشه اى است برخاسته از عدم شناخت درست خدا. (ما قدروا اللّه حقّ قدره) «قدر» (مصدر «قدروا») به معناى اندازه گرفتن است. ضمیر فاعل در «قدروا»، به مشرکان بازمى گردد و «حق قدره» مفعول مطلق براى «قدروا» مى باشد; یعنى، آنان که تدبیر امور جهان و از جمله انسان را در اختیار خدایان دیگرى مى پندارند، خدا را آن گونه که هست نشناخته و گمان مى کردند که خدا به تنهایى نمى تواند همه هستى را اداره کند. ندانستید که خدا، نیرومند و شکست ناپذیر است.

۲ - خدا، قوىّ (نیرومند) و عزیز (شکست ناپذیر) است. (إنّ اللّه لقوىّ عزیز)

۳ - معرفت درست در باره خدا، زمینه ساز اعتقاد به قدرت و عزّت مطلق و نامحدود او (ما قدروا اللّه حقّ قدره إنّ اللّه لقوىّ عزیز)

۴ - ایمان به توانایى و عزّت مطلق خدا، ره یابى به توحید و ربوبیت یگان او است. (إنّ اللّه لقوىّ عزیز)

موضوعات مرتبط

  • اسماء و صفات: عزیز ۲; قوى ۲
  • ایمان: آثار ایمان به عزت خدا ۴; آثار ایمان به قدرت خدا ۴
  • توحید: زمینه توحید ربوبى ۴
  • خداشناسى: آثار خداشناسى ۳; آثار خداشناسى ناقص ۱
  • شرک: منشأ شرک ۱
  • عقیده: زمینه عقیده به عزت خدا ۳; زمینه عقیده به قدرت خدا ۳

منابع