الواقعة ٨٢: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و قرار دهید روزی خود را که تکذیب کنید
|-|معزی=و قرار دهید روزی خود را که تکذیب کنید
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الواقعة | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::82|٨٢]] | قبلی = الواقعة ٨١ | بعدی = الواقعة ٨٣  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الواقعة | نزول = [[نازل شده در سال::2|٢ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::82|٨٢]] | قبلی = الواقعة ٨١ | بعدی = الواقعة ٨٣  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«رِزْقَ»: بهره. قسمت. «أَنَّکُمْ تُکَذِّبُونَ»: مفعول دوم (تَجْعَلُونَ) است. برخی (رِزْقَ) را شکر معنی کرده‌اند و در این صورت مفهوم آیه چنین است: آیا بجای سپاسگزاری نعمت قرآن، آن را تکذیب می‌کنید؟! بعضی هم مضافی را مقدر می‌دانند که شکر است و آیه را چنین معنی می‌کنند: آیا شکر نعمت قرآن را تکذیب آن می‌نمائید؟! برخی هم رزق را فقط نعمت قرآن نمی‌دانند، بلکه همه نعمتها و روزیها می‌شمارند.
«رِزْقَ»: بهره. قسمت. «أَنَّکُمْ تُکَذِّبُونَ»: مفعول دوم (تَجْعَلُونَ) است. برخی (رِزْقَ) را شکر معنی کرده‌اند و در این صورت مفهوم آیه چنین است: آیا بجای سپاسگزاری نعمت قرآن، آن را تکذیب می‌کنید؟! بعضی هم مضافی را مقدر می‌دانند که شکر است و آیه را چنین معنی می‌کنند: آیا شکر نعمت قرآن را تکذیب آن می‌نمائید؟! برخی هم رزق را فقط نعمت قرآن نمی‌دانند، بلکه همه نعمتها و روزیها می‌شمارند.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۷


ترجمه

و به جای شکر روزیهایی که به شما داده شده آن را تکذیب می‌کنید؟!

|و نصيب خود را اين قرار مى‌دهيد كه آن را تكذيب كنيد
و تنها نصيب خود را در تكذيب [آن‌] قرار مى‌دهيد؟
و بهره خود را تکذیب آن قرار می‌دهید؟
و فقط نصیب خود را این قرار می دهید که آن را انکار کنید؟!
و نصيب خود را در دروغ انگاشتن آن قرار مى‌دهيد؟
و سپاس روزیتان را چنان کرده‌اید که [آن را] انکار می‌کنید
و روزى- بهره- خود را [از آن‌] اين مى‌سازيد كه [آن را] دروغ انگاريد؟!
و آیا بهره‌ی خود را از قرآن تنها تکذیب بدان می‌کنید؟!
و تنها نصیب خودتان را همواره در تکذیب (آن) قرار می‌دهید؟
و قرار دهید روزی خود را که تکذیب کنید


الواقعة ٨١ آیه ٨٢ الواقعة ٨٣
سوره : سوره الواقعة
نزول : ٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«رِزْقَ»: بهره. قسمت. «أَنَّکُمْ تُکَذِّبُونَ»: مفعول دوم (تَجْعَلُونَ) است. برخی (رِزْقَ) را شکر معنی کرده‌اند و در این صورت مفهوم آیه چنین است: آیا بجای سپاسگزاری نعمت قرآن، آن را تکذیب می‌کنید؟! بعضی هم مضافی را مقدر می‌دانند که شکر است و آیه را چنین معنی می‌کنند: آیا شکر نعمت قرآن را تکذیب آن می‌نمائید؟! برخی هم رزق را فقط نعمت قرآن نمی‌دانند، بلکه همه نعمتها و روزیها می‌شمارند.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - موضع گیرى تکذیب گرانه در برابر قرآن، تنها بهره مشرکان حق ستیز صدراسلام (و تجعلون رزقکم أنّکم تکذّبون) «رزق» در معانى عطا، نصیب و طعام به کار مى رود (مفردات راغب). مفسران «رزق» را در این آیه به معناى نصیب گرفته اند.

۲ - شرک پیشگان صدراسلام، به جاى سپاس گزارى خداوند به خاطر فرستادن قرآن، بر تکذیب آن پافشارى کردند. (و تجعلون رزقکم أنّکم تکذّبون) برخى از مفسران بر آنند که «رزق»، به معناى عطا است و آیه شریفه نیز به تقدیر «و تجعلون شکر رزقکم...» مى باشد.

۳ - قرآن، رزق معنوى و عطاى الهى به انسان ها (و تجعلون رزقکم أنّکم تکذّبون) تعبیر «رزق» درباره قرآن، بیانگر مطلب یاد شده است.

۴ - نکوهش مشرکان از سوى خداوند، به خاطر موضع گیرى تکذیب گرانه آنان در برابر قرآن (و تجعلون رزقکم أنّکم تکذّبون)

موضوعات مرتبط

  • خدا: رازقیت خدا ۳; سرزنشهاى خدا ۴; عطایاى خدا ۳
  • روزى: روزى معنوى ۳
  • شکر: شکر نعمت ۲
  • قرآن: استفاده از قرآن ۱; تکذیب قرآن ۲; سرزنش تکذیب قرآن ۴; فضیلت قرآن ۳; مکذبان قرآن ۴
  • مشرکان: تکذیبگرى مشرکان صدر اسلام ۱، ۲; سرزنش مشرکان ۴; لجاجت مشرکان صدر اسلام ۲
  • نعمت: نعمت قرآن ۲

منابع