الطور ٣٨: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=یا آنان را است نردبانی که بشنوند بر آن پس بیارد شنونده ایشان به فرمانروائی آشکار
|-|معزی=یا آنان را است نردبانی که بشنوند بر آن پس بیارد شنونده ایشان به فرمانروائی آشکار
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الطور | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::38|٣٨]] | قبلی = الطور ٣٧ | بعدی = الطور ٣٩  | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الطور | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::38|٣٨]] | قبلی = الطور ٣٧ | بعدی = الطور ٣٩  | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«سُلَّمٌ»: نردبان. «سُلْطَانٍ مُّبِینٍ»: دلیل و برهان روشن. دلیل و برهان بیانگر.
«سُلَّمٌ»: نردبان. «سُلْطَانٍ مُّبِینٍ»: دلیل و برهان روشن. دلیل و برهان بیانگر.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۵


ترجمه

آیا نردبانی دارند (که به آسمان بالا می‌روند) و بوسیله آن اسرار وحی را می‌شنوند؟! کسی که از آنها این ادّعا را دارد دلیل روشنی بیاورد!

|آيا آنها نردبانى دارند در آن [اخبار غيبى را] مى‌شنوند؟ پس بايد شنونده‌ى آنان برهانى آشكار بياورد
آيا نردبانى دارند كه بر آن [بر شوند و] بشنوند؟ پس بايد شنونده آنان برهانى آشكار بياورد.
یا نردبامی دارند که به آسمان بر شوند و (سخن وحی فرشتگان) بشنوند؟ اگر چنین است شنونده‌شان حجت روشن بیاورد.
یا برای آنان نردبانی است که [بر آن برشوند و] در آن خبرهای غیبی را بشنوند؟ پس باید شنونده اش دلیلی آشکار [بر ادعایش] بیاورد؟
يا نردبامى دارند كه از آن بالا مى‌روند و گوش فرامى‌دهند؟ پس آن كه گوش فراداده حجتى آشكار بياورد.
یا نردبانی دارند که [بر آن بالا رفته‌] [اسرار را] با آن می‌شنوند، در این صورت شنونده آنان دلیلی آشکار بیاورد
يا مگر آنان را نردبانى است كه با آن [به آسمان برشده خبرهاى وحى را] مى‌شنوند؟! پس بايد كه شنونده‌شان حجتى روشن و هويدا بيارد.
آیا نردبانی دارند و بالای آن (می‌روند و در آسمانها، به عالم ملکوت) گوش فرا می‌دارند (و اسرار وحی را می‌شنوند؟). گوش فرا دهنده‌ی ایشان دلیل روشنی بیاورد و ارائه دهد (و این ادّعای خود را ثابت کند).
یا نردبانی دارند که در آن می‌شنوند؟ پس باید شنونده‌ی آنان برهانی آشکارگر بیاورد.
یا آنان را است نردبانی که بشنوند بر آن پس بیارد شنونده ایشان به فرمانروائی آشکار


الطور ٣٧ آیه ٣٨ الطور ٣٩
سوره : سوره الطور
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«سُلَّمٌ»: نردبان. «سُلْطَانٍ مُّبِینٍ»: دلیل و برهان روشن. دلیل و برهان بیانگر.


تفسیر

نکات آیه

۱ - دستیابى به حقایق وحى جز از طریق پیامبران، امرى ناممکن براى بشر (أم لهم سلّم یستمعون فیه)

۲ - ادعاهاى کافران، بى اساس و فاقد دلیل متقن (فلیأت مستمعهم بسلطن مبین) «سلطان»، به معناى حجت و برهان است.

۳ - ادعاى دریافت وحى و ارتباط با عالم غیب، نیازمند دلیل قاطع و روشن (فلیأت مستمعهم بسلطن مبین)

۴ - رسالت پیامبران، همراه با دلایل قطعى و آشکار (فلیأت مستمعهم بسلطن مبین) لازمه دعوت از کافران براى ارائه دلیل، این است که پیامبر(ص) نیز، براى اثبات رسالت و ارتباط خود با عالم بالا، دلیل قاطع و روشن ارائه کند.

۵ - ارزش و اعتبار هر عقیده و ادعا، مبتنى بر ارائه دلیل و اقامه برهان (فلیأت ... بسلطن مبین)

۶ - عالم غیب و مبدأ وحى، فراتر از نظام طبیعت * (أم لهم سلّم) کلمه «سلّم» (نردبان)، معمولاً براى دستیابى به مراتب عالى و برتر، مورد استفاده قرار مى گیرد.

موضوعات مرتبط

  • آفرینش: اهمیت آفرینش ۶
  • ادعا: برهان در ادعاى وحى ۳; ملاک ارزش ادعا ۵
  • انبیا: بینات انبیا ۴; دلایل نبوت انبیا ۴; نقش انبیا ۱
  • عالم غیب: ارتباط با عالم غیب ۳; برترى عالم غیب ۶
  • عقیده: برهان در عقیده ۵; ملاک ارزش عقیده ۵
  • کافران: پوچى ادعاهاى کافران ۲
  • وحى: زمینه فهم وحى ۱

منابع