الزمر ٥٤: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و بازگردید بسوی پروردگار خویش و تسلیم شوید برایش پیش از آنکه بیاید شما را عذاب سپس یاری نشوید
|-|معزی=و بازگردید بسوی پروردگار خویش و تسلیم شوید برایش پیش از آنکه بیاید شما را عذاب سپس یاری نشوید
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الزمر | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::54|٥٤]] | قبلی = الزمر ٥٣ | بعدی = الزمر ٥٥  | کلمه = [[تعداد کلمات::15|١٥]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الزمر | نزول = [[نازل شده در سال::8|٨ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::54|٥٤]] | قبلی = الزمر ٥٣ | بعدی = الزمر ٥٥  | کلمه = [[تعداد کلمات::15|١٥]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«أَنِیبُوا»: برگردید و توبه کنید. «أَسْلِمُوا»: خالصانه و خاشعانه تسلیم فرمان خدا شوید (نگا: بقره /  حجّ / ).
«أَنِیبُوا»: برگردید و توبه کنید. «أَسْلِمُوا»: خالصانه و خاشعانه تسلیم فرمان خدا شوید (نگا: بقره /  حجّ / ).

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۱۹


ترجمه

و به درگاه پروردگارتان بازگردید و در برابر او تسلیم شوید، پیش از آنکه عذاب به سراغ شما آید، سپس از سوی هیچ کس یاری نشوید!

|و پيش از آن كه شما را عذاب فرا رسد و ديگر [از سوى هيچ كس‌] يارى نشويد، به سوى پروردگارتان روى آوريد و تسليم او شويد
و پيش از آنكه شما را عذاب در رسد، و ديگر يارى نشويد، به سوى پروردگارتان بازگرديد، و تسليم او شويد.
و به درگاه خدای خود به توبه و انابه باز گردید و تسلیم امر او شوید پیش از آنکه عذاب به شما فرا رسد و هیچ نصرت و نجاتی نیابید.
و به سوی پروردگارتان بازگردید و تسلیم [فرمان ها و احکام] او شوید، پیش از آنکه شما را عذاب آید آن گاه یاری نشوید.
پيش از آنكه عذاب فرا رسد و كسى به ياريتان برنخيزد، به پروردگارتان روى آوريد و به او تسليم شويد.
و پیش از آنکه عذاب بر شما نازل گردد و سپس یاری نیابید، به سوی پروردگارتان بازآیید و در برابر او تسلیم پیشه کنید
و به پروردگار خويش بازگرديد و او را گردن نهيد پيش از آنكه شما را عذاب آيد آنگاه يارى نشويد.
و به سوی پروردگار خود برگردید (و با ترک سیّئات و انجام حسنات به سوی آفریدگارتان تغییر مسیر دهید) و تسلیم او شوید (و خاضعانه و خاشعانه از اوامرش فرمانبرداری کنید) پیش از این که عذاب (خانه برانداز و ریشه‌کن کننده‌ی دنیوی و سخت و دردناک و سرمدی اخروی) ناگهان به سوی شما تاخت آرد و دیگر کمک و یاری نشوید (و کسی نتواند شما را از عذاب خدا برهاند).
«و پیش از آنکه شما را عذاب در رسد و سپس یاری نشوید، سوی پروردگارتان نوبه نوبه (خود و دیگران را از گناه) باز گردانید، و برایش تسلیم شوید.»
و بازگردید بسوی پروردگار خویش و تسلیم شوید برایش پیش از آنکه بیاید شما را عذاب سپس یاری نشوید


الزمر ٥٣ آیه ٥٤ الزمر ٥٥
سوره : سوره الزمر
نزول : ٨ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَنِیبُوا»: برگردید و توبه کنید. «أَسْلِمُوا»: خالصانه و خاشعانه تسلیم فرمان خدا شوید (نگا: بقره / حجّ / ).


تفسیر

نکات آیه

۱ - لزوم توبه و بازگشت همه گنه کاران به سوى پروردگار (الذین أسرفوا على أنفسهم ... و أنیبوا إلى ربّکم) «إنابة» (مصدر «أنابوا») به معناى رجوع است و «أنیبوا إلى ربّکم»; یعنى، بازگشت به خدا با توبه و اخلاص (مفردات راغب).

۲ - لزوم تسلیم شدن همه گنه کاران در برابر پروردگار (الذین أسرفوا على أنفسهم ... أسلموا له)

۳ - ربوبیت خداوند، مقتضى توبه و بازگشت گنه کاران به سوى او و تسلیم شدنشان در برابر او است. (و أنیبوا إلى ربّکم و أسلموا له)

۴ - توبه و تسلیم در برابر پروردگار، شرط بهره مند شدن بندگان گنه کار از آمرزش الهى (إنّ اللّه یغفر الذنوب جمیعًا ... و أنیبوا إلى ربّکم و أسلموا له) توصیه خداوند به انابه و تسلیم شدن بندگان گنه کار، پس از وعده به آمرزش گناهان آنان، مى تواند بیانگر شرایط این آمرزش باشد.

۵ - توبه از گناهان و بازگشت به سوى خداوند، نخستین گام براى جلب غفران الهى (و أنیبوا إلى ربّکم و أسلموا له) از تقدم «أنیبوا» بر «أسلموا...» مى توان برداشت بالا را به دست آورد.

۶ - راه توبه و بازگشت براى رهایى از پیامدهاى هلاکت بار براى همه گنه کاران باز است. (و أنیبوا إلى ربّکم و أسلموا له من قبل أن یأتیکم العذاب)

۷ - توصیه خداوند به توبه و تسلیم شدن پیش از دچار کشتن به پیامدهاى هلاکت بار گناهان (عذاب) (و أنیبوا إلى ربّکم و أسلموا له من قبل أن یأتیکم العذاب) مقصود از «عذاب» در این آیه، هم مى تواند عذاب دنیوى (عذاب استیصال) باشد و هم عذاب اخروى.

۸ - استمرار بر گناه، زمینه ساز نزول عذاب الهى (و أنیبوا ... من قبل أن یأتیکم العذاب)

۹ - گنه کاران توبه ناپذیر، در معرض عذاب الهى در دنیا (عذاب استیصال) (و أنیبوا إلى ربّکم و أسلموا له من قبل أن یأتیکم العذاب)

۱۰ - نبود هیچ یار و یاورى براى گنه کاران، هنگام گرفتار شدن به عذاب الهى (من قبل أن یأتیکم العذاب ثمّ لاتنصرون)

۱۱ - توبه، تنها پیش از آمدن عذاب الهى پذیرفتنى است و رهایى از عذاب پس از نزول آن - حتى با توبه و تسلیم - ممکن نیست. (و أنیبوا إلى ربّکم و أسلموا له من قبل أن یأتیکم العذاب ثمّ لاتنصرون)

موضوعات مرتبط

  • آمرزش: زمینه آمرزش ۵; شرایط آمرزش ۴
  • بازگشت به خدا: آثار بازگشت به خدا ۵; اهمیت بازگشت به خدا ۱; زمینه بازگشت به خدا ۳
  • تسلیم: آثار تسلیم به خدا ۴; اهمیت تسلیم به خدا ۲; زمینه تسلیم به خدا ۳
  • توبه: آثار اجتناب از توبه ۹; آثار توبه ۴، ۵، ۶; اهمیت توبه ۱; توبه قبل از عذاب ۷، ۱۱; توصیه به توبه ۷; زمینه توبه ۳; شرایط قبول توبه ۱۱; فرصت توبه ۷، ۱۱; محدوده قبول توبه ۱۱
  • خدا: آثار ربوبیت خدا ۳; توصیه هاى خدا ۷
  • عذاب: بى یاورى اهل عذاب ۱۰; خطر عذاب دنیوى ۹; زمینه عذاب ۸; شرایط نجات از عذاب ۱۱; عذاب استیصال ۹
  • گناه: آثار اصرار بر گناه ۸
  • گناهکاران: بى یاورى گناهکاران ۱۰; عذاب گناهکاران ۹، ۱۰
  • هلاکت: عوامل نجات از هلاکت ۶

منابع