ریشه غلب: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (Move page script صفحهٔ ریشه غلب‌ را به ریشه غلب منتقل کرد)
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:


__TOC__
__TOC__
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[ریشه غیر ربط::غلب‌]]
|?نازل شده در سال
|mainlabel=-
|headers=show
|limit=2000
|format=jqplotchart
|charttype=line
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول
|labelaxislabel=سال نزول
|smoothlines=yes
|numbersaxislabel=دفعات تکرار
|distribution=yes
|min=0
|datalabels=value
|distributionsort=none
|ticklabels=yes
|colorscheme=rdbu
|chartlegend=none
}}


=== قاموس قرآن ===
=== قاموس قرآن ===
و غلبه: پيروزى. مقهور كردن حريف. [بقره:249]. اى بسا گروه كم كه به اذن و يارى خدا بر گروه كثير پيروز شدند [يوسف:21]. خدا بر كار خود پيروز است و در كار خود عاجز نيست ليكن بيشتر مردم نمى‏دانند. [روم:2-3]. رجوع شود به «روم». [مجادله:21-22]. ظاهراً اذل بودن براى آن است كه به خدا و رسولش دشمنى كرده‏اند چون خدا بسيار عزيز و قوى است. لذا دشمن اذل خواهد بود نه ذليل. مفعول «لَاَغْلِبَنَّ» را بايد از «يُحادُّونَ» به دست آورد يعنى «لَاَغْلِبَنَّ عَلَى الْمُحادّينَ» معنى آيه چنين است: آنان كه با خدا و رسول دشمنى مى‏ورزند در رديف ذليل‏ترين اشخاص‏اند خدا حكم و حتمى كرده كه من و پيامبرانم حتماً حتماً بر دشمنان پيروز خواهيم بود كه خدا نيرومند و تواناست. به نظرم مراد از غلبه بقاء دين خدا و كوبيده شدن دشمنان حق است يعنى: آنان كه در هر عصر با پيامبران مخالفت كرده و خواسته‏اند جلو حق را بگيرند سرنوشتشان كوبيده شدن و از بين رفتن است ولى دين باقى خواهد ماند. احتمال ديگر آن است كه: مقصود مغلوب شدن كسانى باشد كه در عصر پيغمبر با او مبارزه كرده و خواسته‏اند مانع پيشرفت دين باشند كه خدا قول داده اينگونه اشخاص را در زمان همان پيغمبر يا پس از رفتن او بكوبد و از بين ببرد مثل قوم نوح، صالح، شعيب، بت‏پرستان مكّه و غيره. قرآن كريم ناطق است براينكه پس از آمدن پيامبران آنان كه ايمان آوردند نجات يافتند و آنان كه با پيغمبر مبارزه كرده و او را (نعوذباللَّه) دروغگو نام دادند منكوب شده و از بين رفتند چنانكه فرموده: [يونس:47].
و غلبه: پيروزى. مقهور كردن حريف. [بقره:249]. اى بسا گروه كم كه به اذن و يارى خدا بر گروه كثير پيروز شدند [يوسف:21]. خدا بر كار خود پيروز است و در كار خود عاجز نيست ليكن بيشتر مردم نمى‏دانند. [روم:2-3]. رجوع شود به «روم». [مجادله:21-22]. ظاهراً اذل بودن براى آن است كه به خدا و رسولش دشمنى كرده‏اند چون خدا بسيار عزيز و قوى است. لذا دشمن اذل خواهد بود نه ذليل. مفعول «لَاَغْلِبَنَّ» را بايد از «يُحادُّونَ» به دست آورد يعنى «لَاَغْلِبَنَّ عَلَى الْمُحادّينَ» معنى آيه چنين است: آنان كه با خدا و رسول دشمنى مى‏ورزند در رديف ذليل‏ترين اشخاص‏اند خدا حكم و حتمى كرده كه من و پيامبرانم حتماً حتماً بر دشمنان پيروز خواهيم بود كه خدا نيرومند و تواناست. به نظرم مراد از غلبه بقاء دين خدا و كوبيده شدن دشمنان حق است يعنى: آنان كه در هر عصر با پيامبران مخالفت كرده و خواسته‏اند جلو حق را بگيرند سرنوشتشان كوبيده شدن و از بين رفتن است ولى دين باقى خواهد ماند. احتمال ديگر آن است كه: مقصود مغلوب شدن كسانى باشد كه در عصر پيغمبر با او مبارزه كرده و خواسته‏اند مانع پيشرفت دين باشند كه خدا قول داده اينگونه اشخاص را در زمان همان پيغمبر يا پس از رفتن او بكوبد و از بين ببرد مثل قوم نوح، صالح، شعيب، بت‏پرستان مكّه و غيره. قرآن كريم ناطق است براينكه پس از آمدن پيامبران آنان كه ايمان آوردند نجات يافتند و آنان كه با پيغمبر مبارزه كرده و او را (نعوذباللَّه) دروغگو نام دادند منكوب شده و از بين رفتند چنانكه فرموده: [يونس:47].
===ریشه‌های [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud htmlpre='ریشه_'>
ف:100, هم:94, ل:86, کم:84, من:72, کون:64, الله:51, ان:51, نا:48, اله:48, قول:48, وله:47, انن:47, الذين:37, مئى:37, على:36, ه:35, فى:35, ب:35, الف:29, غلب:28, لا:27, کفر:25, نحن:25, س:24, ها:24, صبر:22, نصر:22, ما:21, امر:20, بعد:20, نن:20, ا:20, نعم:20, لما:20, سحر:19, ارض:19, ى:19, ربب:19, اتى:19, فئى:19, لقى:19, جىء:19, عمل:19, اذن:19, ايى:18, دنو:18, الى:18, اجر:18, بضع:18, حشر:17, موسى:17, سنو:17, روم:17, کتب:17, تبع:17, کثر:17, ثم:17, اذا:17, جهنم:17, لعل:16, قتل:16, فرعون:15, فکه:15, ذوق:15, يا:15, اخذ:15, امن:15, م:15, ابب:15, انس:15, قلل:15, متع:15, او:15, عشر:15, ولى:15, عظم:15, اول:15, سوف:15, کما:15, حدق:15, نخل:15, زيت:14, علم:14, قضب:14, بوب:14, عن:14, هما:14, هنا:14, حسر:14, فتح:13, شقو:13, کذب:13, عصو:13, حبب:13, عنب:13, هنالک:13, انا:13, شدد:13, يوم:13, بطل:13, قرب:13, انتما:13, حقق:13, عصى:13, بئس:13, ائى:13, اوى:13, لکن:13, جند:13, بين:13, خذل:13, قلب:13, حتى:13, نذر:13, حدث:13, ذلل:13, رسل:13, شقى:13, هدى:12, حين:12, قد:12, سمو:12, مهد:12, عقب:12, بصر:12, لغو:12, حزب:12, قوم:12, شطن:12, صغر:12, وقع:12, دخل:12, طرف:12, عذب:12, زجر:12, دعو:12, ميز:12, سجد:12, وکل:12, عزز:12, وحى:12, قرء:12, کرب:12, موه:11, قرآن:11, سبل:11, جمع:11, جنن:11, جور:11, زين:11, نفق:11, ذا:11, هذا:11, ضعف:11, ضلل:11, نقص:11, بنى:11, الذى:10, اذ:10
</qcloud>


== کلمات مشتق شده در قرآن ==
== کلمات مشتق شده در قرآن ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸

تکرار در قرآن: ۳۱(بار)

لیست کلمات مشتق شده


در حال بارگیری...


قاموس قرآن

و غلبه: پيروزى. مقهور كردن حريف. [بقره:249]. اى بسا گروه كم كه به اذن و يارى خدا بر گروه كثير پيروز شدند [يوسف:21]. خدا بر كار خود پيروز است و در كار خود عاجز نيست ليكن بيشتر مردم نمى‏دانند. [روم:2-3]. رجوع شود به «روم». [مجادله:21-22]. ظاهراً اذل بودن براى آن است كه به خدا و رسولش دشمنى كرده‏اند چون خدا بسيار عزيز و قوى است. لذا دشمن اذل خواهد بود نه ذليل. مفعول «لَاَغْلِبَنَّ» را بايد از «يُحادُّونَ» به دست آورد يعنى «لَاَغْلِبَنَّ عَلَى الْمُحادّينَ» معنى آيه چنين است: آنان كه با خدا و رسول دشمنى مى‏ورزند در رديف ذليل‏ترين اشخاص‏اند خدا حكم و حتمى كرده كه من و پيامبرانم حتماً حتماً بر دشمنان پيروز خواهيم بود كه خدا نيرومند و تواناست. به نظرم مراد از غلبه بقاء دين خدا و كوبيده شدن دشمنان حق است يعنى: آنان كه در هر عصر با پيامبران مخالفت كرده و خواسته‏اند جلو حق را بگيرند سرنوشتشان كوبيده شدن و از بين رفتن است ولى دين باقى خواهد ماند. احتمال ديگر آن است كه: مقصود مغلوب شدن كسانى باشد كه در عصر پيغمبر با او مبارزه كرده و خواسته‏اند مانع پيشرفت دين باشند كه خدا قول داده اينگونه اشخاص را در زمان همان پيغمبر يا پس از رفتن او بكوبد و از بين ببرد مثل قوم نوح، صالح، شعيب، بت‏پرستان مكّه و غيره. قرآن كريم ناطق است براينكه پس از آمدن پيامبران آنان كه ايمان آوردند نجات يافتند و آنان كه با پيغمبر مبارزه كرده و او را (نعوذباللَّه) دروغگو نام دادند منكوب شده و از بين رفتند چنانكه فرموده: [يونس:47].

ریشه‌های نزدیک مکانی

کلمات مشتق شده در قرآن

کلمه تعداد تکرار در قرآن
غَلَبَتْ‌ ۲
سَتُغْلَبُونَ‌ ۱
غَالِبَ‌ ۲
يَغْلِبْ‌ ۱
غَالِبُونَ‌ ۱
الْغَالِبُونَ‌ ۵
الْغَالِبِينَ‌ ۴
فَغُلِبُوا ۱
يُغْلَبُونَ‌ ۱
يَغْلِبُوا ۴
غَالِبٌ‌ ۱
غَلَبُوا ۱
غُلِبَتِ‌ ۱
غَلَبِهِمْ‌ ۱
سَيَغْلِبُونَ‌ ۱
تَغْلِبُونَ‌ ۱
مَغْلُوبٌ‌ ۱
لَأَغْلِبَنَ‌ ۱
غُلْباً ۱

ریشه‌های مرتبط