المائدة ١١٤: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن جزییات آیه) |
||
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::قَال|قَالَ]] [[کلمه غیر ربط::قَال| ]] [[شامل این ریشه::قول| ]][[ریشه غیر ربط::قول| ]][[شامل این کلمه::عِيسَى|عِيسَى]] [[کلمه غیر ربط::عِيسَى| ]] [[شامل این ریشه::عيسى| ]][[ریشه غیر ربط::عيسى| ]][[شامل این کلمه::ابْن|ابْنُ]] [[کلمه غیر ربط::ابْن| ]] [[شامل این ریشه::بنو| ]][[ریشه غیر ربط::بنو| ]][[شامل این کلمه::مَرْيَم|مَرْيَمَ]] [[کلمه غیر ربط::مَرْيَم| ]] [[شامل این ریشه::مريم| ]][[ریشه غیر ربط::مريم| ]][[شامل این کلمه::اللّهُم|اللَّهُمَ]] [[کلمه غیر ربط::اللّهُم| ]] [[شامل این ریشه::الله| ]][[ریشه غیر ربط::الله| ]][[شامل این ریشه::اله| ]][[ریشه غیر ربط::اله| ]][[شامل این ریشه::امم| ]][[ریشه غیر ربط::امم| ]][[شامل این ریشه::وله| ]][[ریشه غیر ربط::وله| ]][[شامل این کلمه::رَبّنَا|رَبَّنَا]] [[کلمه غیر ربط::رَبّنَا| ]] [[شامل این ریشه::ربب| ]][[ریشه غیر ربط::ربب| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[ریشه غیر ربط::نا| ]][[شامل این کلمه::أَنْزِل|أَنْزِلْ]] [[کلمه غیر ربط::أَنْزِل| ]] [[شامل این ریشه::نزل| ]][[ریشه غیر ربط::نزل| ]][[شامل این کلمه::عَلَيْنَا|عَلَيْنَا]] [[شامل این ریشه::على| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[شامل این کلمه::مَائِدَة|مَائِدَةً]] [[کلمه غیر ربط::مَائِدَة| ]] [[شامل این ریشه::ميد| ]][[ریشه غیر ربط::ميد| ]][[شامل این کلمه::مِن|مِنَ]] [[شامل این ریشه::من| ]][[شامل این کلمه::السّمَاء|السَّمَاءِ]] [[کلمه غیر ربط::السّمَاء| ]] [[شامل این ریشه::سمو| ]][[ریشه غیر ربط::سمو| ]][[شامل این کلمه::تَکُون|تَکُونُ]] [[کلمه غیر ربط::تَکُون| ]] [[شامل این ریشه::کون| ]][[ریشه غیر ربط::کون| ]][[شامل این کلمه::لَنَا|لَنَا]] [[شامل این ریشه::ل| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[شامل این کلمه::عِيدا|عِيداً]] [[کلمه غیر ربط::عِيدا| ]] [[شامل این ریشه::عود| ]][[ریشه غیر ربط::عود| ]][[شامل این کلمه::لِأَوّلِنَا|لِأَوَّلِنَا]] [[کلمه غیر ربط::لِأَوّلِنَا| ]] [[شامل این ریشه::اول| ]][[ریشه غیر ربط::اول| ]][[شامل این ریشه::ل| ]][[ریشه غیر ربط::ل| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[ریشه غیر ربط::نا| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::آخِرِنَا|آخِرِنَا]] [[کلمه غیر ربط::آخِرِنَا| ]] [[شامل این ریشه::اخر| ]][[ریشه غیر ربط::اخر| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[ریشه غیر ربط::نا| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::آيَة|آيَةً]] [[کلمه غیر ربط::آيَة| ]] [[شامل این ریشه::اوى| ]][[ریشه غیر ربط::اوى| ]][[شامل این ریشه::ائى| ]][[ریشه غیر ربط::ائى| ]][[شامل این ریشه::ايى| ]][[ریشه غیر ربط::ايى| ]][[شامل این کلمه::مِنْک|مِنْکَ]] [[کلمه غیر ربط::مِنْک| ]] [[شامل این ریشه::ک| ]][[ریشه غیر ربط::ک| ]][[شامل این ریشه::من| ]][[ریشه غیر ربط::من| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::ارْزُقْنَا|ارْزُقْنَا]] [[کلمه غیر ربط::ارْزُقْنَا| ]] [[شامل این ریشه::رزق| ]][[ریشه غیر ربط::رزق| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[ریشه غیر ربط::نا| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::أَنْت|أَنْتَ]] [[کلمه غیر ربط::أَنْت| ]] [[شامل این ریشه::انت| ]][[ریشه غیر ربط::انت| ]][[شامل این کلمه::خَيْر|خَيْرُ]] [[کلمه غیر ربط::خَيْر| ]] [[شامل این ریشه::خير| ]][[ریشه غیر ربط::خير| ]][[شامل این کلمه::الرّازِقِين|الرَّازِقِينَ]] [[کلمه غیر ربط::الرّازِقِين| ]] [[شامل این ریشه::رزق| ]][[ریشه غیر ربط::رزق| ]]'''}} | {{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::قَال|قَالَ]] [[کلمه غیر ربط::قَال| ]] [[شامل این ریشه::قول| ]][[ریشه غیر ربط::قول| ]][[شامل این کلمه::عِيسَى|عِيسَى]] [[کلمه غیر ربط::عِيسَى| ]] [[شامل این ریشه::عيسى| ]][[ریشه غیر ربط::عيسى| ]][[شامل این کلمه::ابْن|ابْنُ]] [[کلمه غیر ربط::ابْن| ]] [[شامل این ریشه::بنو| ]][[ریشه غیر ربط::بنو| ]][[شامل این کلمه::مَرْيَم|مَرْيَمَ]] [[کلمه غیر ربط::مَرْيَم| ]] [[شامل این ریشه::مريم| ]][[ریشه غیر ربط::مريم| ]][[شامل این کلمه::اللّهُم|اللَّهُمَ]] [[کلمه غیر ربط::اللّهُم| ]] [[شامل این ریشه::الله| ]][[ریشه غیر ربط::الله| ]][[شامل این ریشه::اله| ]][[ریشه غیر ربط::اله| ]][[شامل این ریشه::امم| ]][[ریشه غیر ربط::امم| ]][[شامل این ریشه::وله| ]][[ریشه غیر ربط::وله| ]][[شامل این کلمه::رَبّنَا|رَبَّنَا]] [[کلمه غیر ربط::رَبّنَا| ]] [[شامل این ریشه::ربب| ]][[ریشه غیر ربط::ربب| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[ریشه غیر ربط::نا| ]][[شامل این کلمه::أَنْزِل|أَنْزِلْ]] [[کلمه غیر ربط::أَنْزِل| ]] [[شامل این ریشه::نزل| ]][[ریشه غیر ربط::نزل| ]][[شامل این کلمه::عَلَيْنَا|عَلَيْنَا]] [[شامل این ریشه::على| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[شامل این کلمه::مَائِدَة|مَائِدَةً]] [[کلمه غیر ربط::مَائِدَة| ]] [[شامل این ریشه::ميد| ]][[ریشه غیر ربط::ميد| ]][[شامل این کلمه::مِن|مِنَ]] [[شامل این ریشه::من| ]][[شامل این کلمه::السّمَاء|السَّمَاءِ]] [[کلمه غیر ربط::السّمَاء| ]] [[شامل این ریشه::سمو| ]][[ریشه غیر ربط::سمو| ]][[شامل این کلمه::تَکُون|تَکُونُ]] [[کلمه غیر ربط::تَکُون| ]] [[شامل این ریشه::کون| ]][[ریشه غیر ربط::کون| ]][[شامل این کلمه::لَنَا|لَنَا]] [[شامل این ریشه::ل| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[شامل این کلمه::عِيدا|عِيداً]] [[کلمه غیر ربط::عِيدا| ]] [[شامل این ریشه::عود| ]][[ریشه غیر ربط::عود| ]][[شامل این کلمه::لِأَوّلِنَا|لِأَوَّلِنَا]] [[کلمه غیر ربط::لِأَوّلِنَا| ]] [[شامل این ریشه::اول| ]][[ریشه غیر ربط::اول| ]][[شامل این ریشه::ل| ]][[ریشه غیر ربط::ل| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[ریشه غیر ربط::نا| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::آخِرِنَا|آخِرِنَا]] [[کلمه غیر ربط::آخِرِنَا| ]] [[شامل این ریشه::اخر| ]][[ریشه غیر ربط::اخر| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[ریشه غیر ربط::نا| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::آيَة|آيَةً]] [[کلمه غیر ربط::آيَة| ]] [[شامل این ریشه::اوى| ]][[ریشه غیر ربط::اوى| ]][[شامل این ریشه::ائى| ]][[ریشه غیر ربط::ائى| ]][[شامل این ریشه::ايى| ]][[ریشه غیر ربط::ايى| ]][[شامل این کلمه::مِنْک|مِنْکَ]] [[کلمه غیر ربط::مِنْک| ]] [[شامل این ریشه::ک| ]][[ریشه غیر ربط::ک| ]][[شامل این ریشه::من| ]][[ریشه غیر ربط::من| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::ارْزُقْنَا|ارْزُقْنَا]] [[کلمه غیر ربط::ارْزُقْنَا| ]] [[شامل این ریشه::رزق| ]][[ریشه غیر ربط::رزق| ]][[شامل این ریشه::نا| ]][[ریشه غیر ربط::نا| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::أَنْت|أَنْتَ]] [[کلمه غیر ربط::أَنْت| ]] [[شامل این ریشه::انت| ]][[ریشه غیر ربط::انت| ]][[شامل این کلمه::خَيْر|خَيْرُ]] [[کلمه غیر ربط::خَيْر| ]] [[شامل این ریشه::خير| ]][[ریشه غیر ربط::خير| ]][[شامل این کلمه::الرّازِقِين|الرَّازِقِينَ]] [[کلمه غیر ربط::الرّازِقِين| ]] [[شامل این ریشه::رزق| ]][[ریشه غیر ربط::رزق| ]]'''}} | ||
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed" | |||
!کپی متن آیه | |||
|- | |||
|قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَ رَبَّنَا أَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَکُونُ لَنَا عِيداً لِأَوَّلِنَا وَ آخِرِنَا وَ آيَةً مِنْکَ وَ ارْزُقْنَا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ | |||
|} | |||
'''ترجمه ''' | '''ترجمه ''' | ||
<tabber> | <tabber> | ||
خط ۱۵: | خط ۱۸: | ||
|-|صادقی تهرانی=عیسی پسر مریم گفت: «بار خدایا! پروردگارمان! از آسمان، خوانی برایمان فرو فرست تا عیدی برای اوّل و آخرمان باشد و (نیز) نشانهای از جانب تو (برای حواریان) و ما را روزی ده، حال آنکه تو بهترین روزیدهندگانی.» | |-|صادقی تهرانی=عیسی پسر مریم گفت: «بار خدایا! پروردگارمان! از آسمان، خوانی برایمان فرو فرست تا عیدی برای اوّل و آخرمان باشد و (نیز) نشانهای از جانب تو (برای حواریان) و ما را روزی ده، حال آنکه تو بهترین روزیدهندگانی.» | ||
|-|معزی=گفت عیسی بن مریم بار خدایا پروردگارا بفرست بر ما خوان خوراکی از آسمان که عیدی باشد برای آغاز ما و انجام ما و آیتی از تو و روزی ده به ما و توئی بهترین روزیدهندگان | |-|معزی=گفت عیسی بن مریم بار خدایا پروردگارا بفرست بر ما خوان خوراکی از آسمان که عیدی باشد برای آغاز ما و انجام ما و آیتی از تو و روزی ده به ما و توئی بهترین روزیدهندگان | ||
|-|</tabber>< | |-|english=<div id="qenag">Jesus son of Mary said, “O Allah, our Lord, send down for us a table from heaven, to be a festival for us, for the first of us, and the last of us, and a sign from You; and provide for us; You are the Best of providers.”</div> | ||
{{آيه | سوره = سوره المائدة | نزول = | |-|</tabber> | ||
<div class="audiotable"> | |||
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/005114.mp3"></sound></div> | |||
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/005114.mp3"></sound></div> | |||
</div> | |||
{{آيه | سوره = سوره المائدة | نزول = [[نازل شده در سال::21|٩ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::114|١١٤]] | قبلی = المائدة ١١٣ | بعدی = المائدة ١١٥ | کلمه = [[تعداد کلمات::26|٢٦]] | حرف = }} | |||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«أَوَّلِنَا وَ آخِرِنَا»: ما مؤمنان متقدّم و دیگر مؤمنان متأخّر. یعنی روز نزول مائده روز عید ما معاصران و آیندگان باشد. یا این که: همه ما از نخستین فرد تا آخرین فرد از خوان بخوریم. | «أَوَّلِنَا وَ آخِرِنَا»: ما مؤمنان متقدّم و دیگر مؤمنان متأخّر. یعنی روز نزول مائده روز عید ما معاصران و آیندگان باشد. یا این که: همه ما از نخستین فرد تا آخرین فرد از خوان بخوریم. | ||
خط ۳۰: | خط ۳۸: | ||
<tabber> | <tabber> | ||
المیزان= | المیزان= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۶_بخش۲۶#link170 | آيات ۱۱۵ - ۱۱۲ ، سوره مائده]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۶_بخش۲۶#link170 | آيات ۱۱۵ - ۱۱۲ ، سوره مائده]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۶_بخش۲۶#link171 | رد سخن بعضى كه گفته اند مائده نازل نشده ، و بيان عدم انطباق داستان مائده قرآن باداستان نان و ماهى در انجى يوحنا]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۶_بخش۲۶#link171 | رد سخن بعضى كه گفته اند مائده نازل نشده ، و بيان عدم انطباق داستان مائده قرآن باداستان نان و ماهى در انجى يوحنا]] | ||
خط ۴۲: | خط ۵۱: | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۶_بخش۲۸#link180 | (رواياتى راجع به مائده سماوى و بررسى رواياتدال بر مسخ خائنين در قضيه مائده )]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۶_بخش۲۸#link180 | (رواياتى راجع به مائده سماوى و بررسى رواياتدال بر مسخ خائنين در قضيه مائده )]] | ||
}} | |||
|-|نمونه= | |-|نمونه= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:نمونه جلد۵_بخش۳۲#link72 | آيه ۱۱۱- ۱۱۵]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۵_بخش۳۲#link72 | آيه ۱۱۱- ۱۱۵]] | ||
*[[تفسیر:نمونه جلد۵_بخش۳۲#link73 | آيه و ترجمه]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۵_بخش۳۲#link73 | آيه و ترجمه]] | ||
خط ۵۴: | خط ۶۵: | ||
*[[تفسیر:نمونه جلد۵_بخش۳۳#link81 | ۶ - مجازات شديد براى چه بود؟]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۵_بخش۳۳#link81 | ۶ - مجازات شديد براى چه بود؟]] | ||
*[[تفسیر:نمونه جلد۵_بخش۳۳#link82 | ۷ - عهد جديد و مائده]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۵_بخش۳۳#link82 | ۷ - عهد جديد و مائده]] | ||
}} | |||
|-| تفسیر نور= | |||
===تفسیر نور (محسن قرائتی)=== | |||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا وَ آيَةً مِنْكَ وَ ارْزُقْنا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ «114» | |||
عيسىبن مريم گفت: خداوندا، پروردگارا! مائدهاى از آسمان بر ما فرو فرست كه براى نسل كنونى و آيندگان ما عيد و نشانهاى از تو باشد و ما را روزى ده كه تو بهترين روزى دهندگانى. | |||
===نکته ها=== | |||
معمولًا دعاهاى قرآن با اسم «رب» آغاز مىشود؛ ولى در اين آيه با دو كلمهى «اللَّهُمَّ رَبَّنا» آمده است. شايد به خاطر اهميّت اين حادثه و پيامدهاى آن باشد. | |||
===پیام ها=== | |||
1- توسّل به اولياى خداوند براى قضاى حوائج، جايز است. قالَ الْحَوارِيُّونَ يا عِيسَى ... قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَ ... | |||
2- براى پيامبران، مردم تاريخ و نسلها مطرحاند. «لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا» | |||
3- از نشانههاى الهى، بايد براى هميشه درس گرفت. «وَ آيَةً مِنْكَ» | |||
4- عيد وجشن مذهبى از نظر قرآن كار صحيحى است. «تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا» (ميلاد اولياى خدا وبعثت پيامبر، كمتر از نزول مائده آسمانى نيست) | |||
5- حضرت عيسى، در دعا به جاى مسألهى خوردن، به الهى بودن مائده توجّه | |||
---- | |||
«1». بقره، 260. | |||
جلد 2 - صفحه 398 | |||
مىكند. «آيَةً مِنْكَ» | |||
6- در دعا، خدا را با ادب كامل و با صفت مناسب با خواسته، صدا بزنيم. ابتداى آيه «اللَّهُمَّ رَبَّنا» آمده و آخر آيه «خَيْرُ الرَّازِقِينَ» | |||
7- به درخواستهاى مادى جهت معنوى دهيم. (حواريّون اوّلين هدف خود را خوردن و سپس اطمينان داشتن «نَأْكُلَ مِنْها وَ تَطْمَئِنَّ» بيان كردند، ولى حضرت عيسى ابتدا برجا گذاشتن نشانهى سرور براى تاريخ «عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا» سپس نشانه قدرت خداوند «وَ آيَةً مِنْكَ» و در مرحله سوم مسئله رزق را مطرح فرمود «وَ ارْزُقْنا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ» و بدين گونه به همه فهماند كه مسائل معنوى و اجتماعى بر مسائل گروهى و اقتصادى مقدّم است). | |||
8- به خدا توجّه كنيم و به سراغ ديگران نرويم. «وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ» | |||
}} | |||
|-| | |||
اثنی عشری= | |||
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا وَ آيَةً مِنْكَ وَ ارْزُقْنا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (114) | |||
چون حواريون سؤال مائده نمودند، حضرت جامه پوشيد، روى توجه به قبله دعا نمود: | |||
قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ: گفت عيسى بن مريم بعد از اذن حق تعالى اللَّهُمَّ رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ: اى خداوند ما، اى پروردگار ما، نازل فرما | |||
---- | |||
(1 و 2) مجمع البيان ج 2 ص 266. | |||
تفسير اثنا عشرى، ج3، ص: 207 | |||
بر ما مائده و سفرهاى از آسمان. كلمه «اللّهمّ» بس بزرگوار است، بعضى گفتهاند هفتاد نام از نامهاى الهى در «لام» اللهم تعبيه است، و نزد بعضى: | |||
هر كه گويد «اللّهم» حق تعالى را به همه نامها خوانده باشد و عيسى در وقت طلب مائده خدا را بدين كلمه خواند. تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا: كه باشد آن مائده عيدى، يعنى در نزول آن عيدى باشد براى اول ما كه اهل زمانند و آخر ما كه از عقب ما آيند. ابن عباس گفته: اول و آخر ما از آن خوان بهره يابند. «1» مروى است كه نزول مائده روز يكشنبه بود، لذا نصارى آن روز را عيد خود مىدانند. وَ آيَةً مِنْكَ: و آيت و علامتى باشد آن مائده از حضرت تو كه دلالت كند بر كمال قدرت تو و بر صحت نبوت من. وَ ارْزُقْنا: و روزى فرما آن خوان را، و يا توفيق شكر گذارى آن را مرحمت نما. وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ: و تو بهترين روزى دهندگانى، زيرا خالق و معطى رزق هستى بدون عوض. | |||
}} | |||
|-| | |||
روان جاوید= | |||
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا وَ آيَةً مِنْكَ وَ ارْزُقْنا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (114) | |||
ترجمه | |||
گفت عيسى پسر مريم بار خدايا پروردگار ما فرو فرست بر ما خوان طعامى از آسمان كه بوده باشد براى ما عيدى بجهت اوّل ما و آخر ما و دلالتى از تو و روزى ده ما را و توئى بهترين روزى دهندگان. | |||
تفسير | |||
حضرت عيسى (ع) وقتى ديد حواريّون عذر موجّهى بيان نمودند با حال تضرّع از خداوند مسئلت نمود كه خوان طعامى بر آنها و خودش نازل فرمايد كه روز نزول آن عيد مذهبى او باشد چون گفتهاند آن روز روز يكشنبه بود و باين جهت نصارى آنرا عيد قرار دادهاند يا آنكه مقصود آنحضرت آن بود كه از نزول آن سرور عايد او و اصحابش شود چون گفتهاند عيد سرور عائد است و باين مناسبت روز سرور را عيد خواندهاند و در صورت اول مراد از اوّلنا و آخرنا پيروان آنحضرتند در زمان او و بعد از او تا زمان ظهور دولت اسلام و در صورت دوم مراد انتفاع و سرور حاضرين و غائبين است از آن مائده چنانچه در آيه بعد ذكر ميشود انشاء اللّه تعالى و ضمنا آنحضرت عرضه داشت آنچه را حواريون در مقام اعتذار از مسئلت خودشان بيان نموده بودند باين تقريب كه فائده ديگر نزول مائده آنستكه دلالت واضحه باشد بر قدرت خداوند و صدق پيغمبرش و رزّاقيت خداوند ببهترين وجه ظاهر گردد كه وقتى در زمين خوردنى پيدا نشود براى دوستانش از آسمان مائده نازل ميفرمايد. | |||
---- | |||
جلد 2 صفحه 290 | |||
}} | |||
|-| | |||
اطیب البیان= | |||
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
قالَ عِيسَي ابنُ مَريَمَ اللّهُمَّ رَبَّنا أَنزِل عَلَينا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا وَ آيَةً مِنكَ وَ ارزُقنا وَ أَنتَ خَيرُ الرّازِقِينَ (114) | |||
عيسي (ع) عرض كرد پروردگار ما نازل فرما براي ما مائدهاي از آسمان که بوده باشد عيد براي اول ما و آخر ما و آية و نشانهاي باشد از جانب تو و روزي ده ما را و تو بهترين روزي دهندگاني. | |||
قالَ رَبُّنَا بعضي اشكال كردند که حضرت عيسي عليه السّلام اولا منع فرمود حواريين را که همچه سؤالي نكنيد در آيه قبل قالَ اتَّقُوا اللّهَ چرا خود او اينکه سؤال را نمود، بعضي جواب دادند که اينکه سؤال از زبان آنها بوده و بعضي گفتند بعد از صدور اذن بوده لكن هر دو كلام باطل است زيرا منع اولي براي جسارت آميز آنها بوده که گفتند (هَل يَستَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَينا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ) و اما بعد از اينكه مطالبه معجزه كردند و دليل بر صدق مسيح و نبوت او مانعي ندارد از خداوند تمنا كند زيرا معجزات بزرگتر از اينکه خداوند باو عنايت فرموده أَنزِل عَلَينا بعضي اشكال كردند که چرا در آيه قبل از باب تفعيل ينزل آمده و در اينجا از باب افعال جواب دادند هر دو بيك معنا است لكن ممكن است گفته شود که در آيه قبل لسان اخبار و استفهام بوده و در اينکه آيه لسان دعاء و تمنا است. | |||
مائِدَةً مِنَ السَّماءِ كلمات مفسرين و اخبار وارده در اينكه مائده چه بوده اختلاف بسياري است که نميتوان بآنها اعتماد كرد و احتياج بتعيين آن هم نداريم هر چه بوده مائده آسماني بوده و مراد از من السماء طرف بالا است چنانچه در بسياري از آيات داريم أَنزَلنا مِنَ السَّماءِ ماءً فرقان آيه 48. با اينكه از ابر بوده که از درياها بر داشته شده. | |||
تَكُونُ لَنا عِيداً نفس مائده يا نزول مائده عيد نيست بلكه مراد اينست که | |||
جلد 6 - صفحه 502 | |||
روز نزول مائده را عيد بگيريم مثل ساير اعياد براي وقايعي که در آنها اتفاق افتاده مثل يوم بعثت و غدير و ولادت اهل بيت و امثال آنها لاولنا اهل زمان عيسي از حواريين و غير آنها و آخرنا كساني که بعد از اينکه ميآيند از امت عيسي (ع) وَ آيَةً مِنكَ دليل و نشانه و معجزه باشد بر صدق عيسي (ع) وَ ارزُقنا هر چه خداوند ببندگان خود عنايت فرمايد رزق است چنانچه در مجلد اول اينکه تفسير در ذيل آيه وَ مِمّا رَزَقناهُم يُنفِقُونَ بقره آيه 3 بيان شده از علم، عمر، توفيق، اولاد، عيال، مال، عزت، رياست، اخلاق حميده و غير اينها و از اينکه بيان رفع اشكالي که بعض مفسرين كردند بجمله وَ أَنتَ خَيرُ الرّازِقِينَ که غير خدا رزاق نيست تا اينكه خدا بهتر از آنها باشد، وجه رفع اگر مراد خصوص رزق خوردني و آشاميدني بود جاي اينکه توهم بود اگر چه آنهم توهم فاسدي است و لكن چون رزق بمعني عام در غير خدا هم اطلاق ميشود تعليم علم و امثال آن و خداوند خير الرازقين است. | |||
}} | |||
|-| | |||
برگزیده تفسیر نمونه= | |||
===برگزیده تفسیر نمونه=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
}} | |||
|-|تسنیم= | |-|تسنیم= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | *[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | ||
}} | |||
|-|</tabber> | |-|</tabber> | ||
خط ۱۲۲: | خط ۲۴۵: | ||
[[رده:نیازهاى انسان]][[رده:عوامل انگیزش]][[رده:آثار ایمان]][[رده:ایمان به رزاقیت خدا]][[رده:مراتب ایمان]][[رده:مراتب تقوا]][[رده:تأمین نیازهاى جامعه]][[رده:خواسته حواریون]][[رده:استفاده از روزى خدا]][[رده:الوهیت خدا]][[رده:رزاقیت خدا]][[رده:ربوبیت خدا]][[رده:آداب دعا]][[رده:اجابت دعا]][[رده:دعاى ارزشمند]][[رده:دنیاطلبى در دعا]][[رده:زمینه اجابت دعا]][[رده:عوامل مؤثر در دعا]][[رده:مسؤولیت رهبرى]][[رده:اهمیت سرور]][[رده:موانع شک]][[رده:مراتب شناخت]][[رده:انگیزه عیسى]][[رده:اهداف عیسى]][[رده:حقانیت عیسى]][[رده:خواسته عیسى]][[رده:دیدگاه عیسى]][[رده:آثار نزول مائده آسمانى]][[رده:ارزش مادى مائده آسمانى]][[رده:ارزش معنوى مائده آسمانى]][[رده:درخواست مائده آسمانى]][[رده:فلسفه مائده آسمانى]][[رده:معجزه مائده آسمانى]][[رده:نزول مائده آسمانى]][[رده:آیات خدا در مسیحیت]][[رده:عید مسیحیت]][[رده:دعاى مقربان]][[رده:آداب مناجات]][[رده:خضوع در مناجات]][[رده:اهمیت نیازهاى معنوى]] | [[رده:نیازهاى انسان]][[رده:عوامل انگیزش]][[رده:آثار ایمان]][[رده:ایمان به رزاقیت خدا]][[رده:مراتب ایمان]][[رده:مراتب تقوا]][[رده:تأمین نیازهاى جامعه]][[رده:خواسته حواریون]][[رده:استفاده از روزى خدا]][[رده:الوهیت خدا]][[رده:رزاقیت خدا]][[رده:ربوبیت خدا]][[رده:آداب دعا]][[رده:اجابت دعا]][[رده:دعاى ارزشمند]][[رده:دنیاطلبى در دعا]][[رده:زمینه اجابت دعا]][[رده:عوامل مؤثر در دعا]][[رده:مسؤولیت رهبرى]][[رده:اهمیت سرور]][[رده:موانع شک]][[رده:مراتب شناخت]][[رده:انگیزه عیسى]][[رده:اهداف عیسى]][[رده:حقانیت عیسى]][[رده:خواسته عیسى]][[رده:دیدگاه عیسى]][[رده:آثار نزول مائده آسمانى]][[رده:ارزش مادى مائده آسمانى]][[رده:ارزش معنوى مائده آسمانى]][[رده:درخواست مائده آسمانى]][[رده:فلسفه مائده آسمانى]][[رده:معجزه مائده آسمانى]][[رده:نزول مائده آسمانى]][[رده:آیات خدا در مسیحیت]][[رده:عید مسیحیت]][[رده:دعاى مقربان]][[رده:آداب مناجات]][[رده:خضوع در مناجات]][[رده:اهمیت نیازهاى معنوى]] | ||
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره المائدة ]] | [[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره المائدة ]] | ||
{{#seo: | |||
|title=آیه 114 سوره مائده | |||
|title_mode=replace | |||
|keywords=آیه 114 سوره مائده,مائده 114,قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَ رَبَّنَا أَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَکُونُ لَنَا عِيداً لِأَوَّلِنَا وَ آخِرِنَا وَ آيَةً مِنْکَ وَ ارْزُقْنَا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ,نیازهاى انسان,عوامل انگیزش,آثار ایمان,ایمان به رزاقیت خدا,مراتب ایمان,مراتب تقوا,تأمین نیازهاى جامعه,خواسته حواریون,استفاده از روزى خدا,الوهیت خدا,رزاقیت خدا,ربوبیت خدا,آداب دعا,اجابت دعا,دعاى ارزشمند,دنیاطلبى در دعا,زمینه اجابت دعا,عوامل مؤثر در دعا,مسؤولیت رهبرى,اهمیت سرور,موانع شک,مراتب شناخت,انگیزه عیسى,اهداف عیسى,حقانیت عیسى,خواسته عیسى,دیدگاه عیسى,آثار نزول مائده آسمانى,ارزش مادى مائده آسمانى,ارزش معنوى مائده آسمانى,درخواست مائده آسمانى,فلسفه مائده آسمانى,معجزه مائده آسمانى,نزول مائده آسمانى,آیات خدا در مسیحیت,عید مسیحیت,دعاى مقربان,آداب مناجات,خضوع در مناجات,اهمیت نیازهاى معنوى,آیات قرآن سوره المائدة | |||
|description=قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَ رَبَّنَا أَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَکُونُ لَنَا عِيداً لِأَوَّلِنَا وَ آخِرِنَا وَ آيَةً مِنْکَ وَ ارْزُقْنَا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ | |||
|image=Wiki_Logo.png | |||
|image_alt=الکتاب | |||
|site_name=الکتاب | |||
}} |
نسخهٔ کنونی تا ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۴:۵۲
کپی متن آیه |
---|
قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَ رَبَّنَا أَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَکُونُ لَنَا عِيداً لِأَوَّلِنَا وَ آخِرِنَا وَ آيَةً مِنْکَ وَ ارْزُقْنَا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ |
ترجمه
المائدة ١١٣ | آیه ١١٤ | المائدة ١١٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أَوَّلِنَا وَ آخِرِنَا»: ما مؤمنان متقدّم و دیگر مؤمنان متأخّر. یعنی روز نزول مائده روز عید ما معاصران و آیندگان باشد. یا این که: همه ما از نخستین فرد تا آخرین فرد از خوان بخوریم.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۱۵ - ۱۱۲ ، سوره مائده
- رد سخن بعضى كه گفته اند مائده نازل نشده ، و بيان عدم انطباق داستان مائده قرآن باداستان نان و ماهى در انجى يوحنا
- ذكر انواع معجزات انبياء (ع ) و خصوصيت معجزه مائده
- و بيان وجه تهديد شديد حواريون در ((فمن يكفر منكم ...))
- بهترين توجيهى كه در باره مسئول حواريون گفته شده است
- وجوه ديگرى در توجيه سخن حواريون
- اشكالاتى كه بر يكى از آن توجيهات كه گفته مراد از ((يستطيع )) ((يطيع )) است واردمى باشد
- دلائل و معاذيرى كه حواريون براى درخواستنزول مائده ذكر كرده اند
- نكات و دقائقى كه در دعاى عيسى (ع ) براىنزول مائده وجود دارد و حكايت مى كند از ادب عبوديت او در برابر خداوند سبحان
- او وعده صريح خداوند به انزال مائده (انى منزلها عليكم ) استفاده مى شود كه مائدهنازل شده است
- (رواياتى راجع به مائده سماوى و بررسى رواياتدال بر مسخ خائنين در قضيه مائده )
تفسیر نور (محسن قرائتی)
قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا وَ آيَةً مِنْكَ وَ ارْزُقْنا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ «114»
عيسىبن مريم گفت: خداوندا، پروردگارا! مائدهاى از آسمان بر ما فرو فرست كه براى نسل كنونى و آيندگان ما عيد و نشانهاى از تو باشد و ما را روزى ده كه تو بهترين روزى دهندگانى.
نکته ها
معمولًا دعاهاى قرآن با اسم «رب» آغاز مىشود؛ ولى در اين آيه با دو كلمهى «اللَّهُمَّ رَبَّنا» آمده است. شايد به خاطر اهميّت اين حادثه و پيامدهاى آن باشد.
پیام ها
1- توسّل به اولياى خداوند براى قضاى حوائج، جايز است. قالَ الْحَوارِيُّونَ يا عِيسَى ... قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَ ...
2- براى پيامبران، مردم تاريخ و نسلها مطرحاند. «لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا»
3- از نشانههاى الهى، بايد براى هميشه درس گرفت. «وَ آيَةً مِنْكَ»
4- عيد وجشن مذهبى از نظر قرآن كار صحيحى است. «تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا» (ميلاد اولياى خدا وبعثت پيامبر، كمتر از نزول مائده آسمانى نيست)
5- حضرت عيسى، در دعا به جاى مسألهى خوردن، به الهى بودن مائده توجّه
«1». بقره، 260.
جلد 2 - صفحه 398
مىكند. «آيَةً مِنْكَ»
6- در دعا، خدا را با ادب كامل و با صفت مناسب با خواسته، صدا بزنيم. ابتداى آيه «اللَّهُمَّ رَبَّنا» آمده و آخر آيه «خَيْرُ الرَّازِقِينَ»
7- به درخواستهاى مادى جهت معنوى دهيم. (حواريّون اوّلين هدف خود را خوردن و سپس اطمينان داشتن «نَأْكُلَ مِنْها وَ تَطْمَئِنَّ» بيان كردند، ولى حضرت عيسى ابتدا برجا گذاشتن نشانهى سرور براى تاريخ «عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا» سپس نشانه قدرت خداوند «وَ آيَةً مِنْكَ» و در مرحله سوم مسئله رزق را مطرح فرمود «وَ ارْزُقْنا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ» و بدين گونه به همه فهماند كه مسائل معنوى و اجتماعى بر مسائل گروهى و اقتصادى مقدّم است).
8- به خدا توجّه كنيم و به سراغ ديگران نرويم. «وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ»
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا وَ آيَةً مِنْكَ وَ ارْزُقْنا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (114)
چون حواريون سؤال مائده نمودند، حضرت جامه پوشيد، روى توجه به قبله دعا نمود:
قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ: گفت عيسى بن مريم بعد از اذن حق تعالى اللَّهُمَّ رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ: اى خداوند ما، اى پروردگار ما، نازل فرما
(1 و 2) مجمع البيان ج 2 ص 266.
تفسير اثنا عشرى، ج3، ص: 207
بر ما مائده و سفرهاى از آسمان. كلمه «اللّهمّ» بس بزرگوار است، بعضى گفتهاند هفتاد نام از نامهاى الهى در «لام» اللهم تعبيه است، و نزد بعضى:
هر كه گويد «اللّهم» حق تعالى را به همه نامها خوانده باشد و عيسى در وقت طلب مائده خدا را بدين كلمه خواند. تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا: كه باشد آن مائده عيدى، يعنى در نزول آن عيدى باشد براى اول ما كه اهل زمانند و آخر ما كه از عقب ما آيند. ابن عباس گفته: اول و آخر ما از آن خوان بهره يابند. «1» مروى است كه نزول مائده روز يكشنبه بود، لذا نصارى آن روز را عيد خود مىدانند. وَ آيَةً مِنْكَ: و آيت و علامتى باشد آن مائده از حضرت تو كه دلالت كند بر كمال قدرت تو و بر صحت نبوت من. وَ ارْزُقْنا: و روزى فرما آن خوان را، و يا توفيق شكر گذارى آن را مرحمت نما. وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ: و تو بهترين روزى دهندگانى، زيرا خالق و معطى رزق هستى بدون عوض.
تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)
قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنا أَنْزِلْ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا وَ آيَةً مِنْكَ وَ ارْزُقْنا وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (114)
ترجمه
گفت عيسى پسر مريم بار خدايا پروردگار ما فرو فرست بر ما خوان طعامى از آسمان كه بوده باشد براى ما عيدى بجهت اوّل ما و آخر ما و دلالتى از تو و روزى ده ما را و توئى بهترين روزى دهندگان.
تفسير
حضرت عيسى (ع) وقتى ديد حواريّون عذر موجّهى بيان نمودند با حال تضرّع از خداوند مسئلت نمود كه خوان طعامى بر آنها و خودش نازل فرمايد كه روز نزول آن عيد مذهبى او باشد چون گفتهاند آن روز روز يكشنبه بود و باين جهت نصارى آنرا عيد قرار دادهاند يا آنكه مقصود آنحضرت آن بود كه از نزول آن سرور عايد او و اصحابش شود چون گفتهاند عيد سرور عائد است و باين مناسبت روز سرور را عيد خواندهاند و در صورت اول مراد از اوّلنا و آخرنا پيروان آنحضرتند در زمان او و بعد از او تا زمان ظهور دولت اسلام و در صورت دوم مراد انتفاع و سرور حاضرين و غائبين است از آن مائده چنانچه در آيه بعد ذكر ميشود انشاء اللّه تعالى و ضمنا آنحضرت عرضه داشت آنچه را حواريون در مقام اعتذار از مسئلت خودشان بيان نموده بودند باين تقريب كه فائده ديگر نزول مائده آنستكه دلالت واضحه باشد بر قدرت خداوند و صدق پيغمبرش و رزّاقيت خداوند ببهترين وجه ظاهر گردد كه وقتى در زمين خوردنى پيدا نشود براى دوستانش از آسمان مائده نازل ميفرمايد.
جلد 2 صفحه 290
اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)
قالَ عِيسَي ابنُ مَريَمَ اللّهُمَّ رَبَّنا أَنزِل عَلَينا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ تَكُونُ لَنا عِيداً لِأَوَّلِنا وَ آخِرِنا وَ آيَةً مِنكَ وَ ارزُقنا وَ أَنتَ خَيرُ الرّازِقِينَ (114)
عيسي (ع) عرض كرد پروردگار ما نازل فرما براي ما مائدهاي از آسمان که بوده باشد عيد براي اول ما و آخر ما و آية و نشانهاي باشد از جانب تو و روزي ده ما را و تو بهترين روزي دهندگاني.
قالَ رَبُّنَا بعضي اشكال كردند که حضرت عيسي عليه السّلام اولا منع فرمود حواريين را که همچه سؤالي نكنيد در آيه قبل قالَ اتَّقُوا اللّهَ چرا خود او اينکه سؤال را نمود، بعضي جواب دادند که اينکه سؤال از زبان آنها بوده و بعضي گفتند بعد از صدور اذن بوده لكن هر دو كلام باطل است زيرا منع اولي براي جسارت آميز آنها بوده که گفتند (هَل يَستَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَينا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ) و اما بعد از اينكه مطالبه معجزه كردند و دليل بر صدق مسيح و نبوت او مانعي ندارد از خداوند تمنا كند زيرا معجزات بزرگتر از اينکه خداوند باو عنايت فرموده أَنزِل عَلَينا بعضي اشكال كردند که چرا در آيه قبل از باب تفعيل ينزل آمده و در اينجا از باب افعال جواب دادند هر دو بيك معنا است لكن ممكن است گفته شود که در آيه قبل لسان اخبار و استفهام بوده و در اينکه آيه لسان دعاء و تمنا است.
مائِدَةً مِنَ السَّماءِ كلمات مفسرين و اخبار وارده در اينكه مائده چه بوده اختلاف بسياري است که نميتوان بآنها اعتماد كرد و احتياج بتعيين آن هم نداريم هر چه بوده مائده آسماني بوده و مراد از من السماء طرف بالا است چنانچه در بسياري از آيات داريم أَنزَلنا مِنَ السَّماءِ ماءً فرقان آيه 48. با اينكه از ابر بوده که از درياها بر داشته شده.
تَكُونُ لَنا عِيداً نفس مائده يا نزول مائده عيد نيست بلكه مراد اينست که
جلد 6 - صفحه 502
روز نزول مائده را عيد بگيريم مثل ساير اعياد براي وقايعي که در آنها اتفاق افتاده مثل يوم بعثت و غدير و ولادت اهل بيت و امثال آنها لاولنا اهل زمان عيسي از حواريين و غير آنها و آخرنا كساني که بعد از اينکه ميآيند از امت عيسي (ع) وَ آيَةً مِنكَ دليل و نشانه و معجزه باشد بر صدق عيسي (ع) وَ ارزُقنا هر چه خداوند ببندگان خود عنايت فرمايد رزق است چنانچه در مجلد اول اينکه تفسير در ذيل آيه وَ مِمّا رَزَقناهُم يُنفِقُونَ بقره آيه 3 بيان شده از علم، عمر، توفيق، اولاد، عيال، مال، عزت، رياست، اخلاق حميده و غير اينها و از اينکه بيان رفع اشكالي که بعض مفسرين كردند بجمله وَ أَنتَ خَيرُ الرّازِقِينَ که غير خدا رزاق نيست تا اينكه خدا بهتر از آنها باشد، وجه رفع اگر مراد خصوص رزق خوردني و آشاميدني بود جاي اينکه توهم بود اگر چه آنهم توهم فاسدي است و لكن چون رزق بمعني عام در غير خدا هم اطلاق ميشود تعليم علم و امثال آن و خداوند خير الرازقين است.
برگزیده تفسیر نمونه
نکات آیه
۱- حضرت مسیح (ع) با پذیرش تقاضاى حواریون، از خداوند خواست سفره غذایى از آسمان فرو فرستد. (قال عیسى ابن مریم اللّهم ربنا أنزل علینا مائدة من السماء)
۲- رعایت ادب با ابراز خضوع و کاربرد تعابیر شایسته از آداب نیایش به درگاه خداوند (قال عیسى ابن مریم اللّهم ربنا ... و ارزقنا و انت خیر الرزقین)
۳- دعاى مقربان الهى درباره دیگران مقرون به اجابت (قال عیسى ابن مریم اللّهم ربنا أنزل علینا مائدة من السماء)
۴- درخواست از مقام الوهیت و ربوبیت خداوند از آداب دعا و مؤثر در استجابت آن (قال عیسى ابن مریم اللّهم ربنا)
۵- نیایش به درگاه الهى، براى تأمین نیازهاى جامعه امرى پسندیده و ارزشمند (قال عیسى ابن مریم اللّهم ربنا أنزل علینا مائدة من السماء ... و ارزقنا)
۶- برجاى ماندن خاطره اى سرورانگیز در جامعه مسیحیت از انگیزه هاى عیسى (ع) براى درخواست مائده آسمانى (أنزل علینا مائدة من السماء تکون لنا عیداً لاوّلنا و ءاخرنا)
۷- مسیح (ع) خواهان عید قرار گرفتن روز نزول مائده آسمانى در جامعه مسیحیت (أنزل علینا مائدة من السماء تکون لنا عیداً لاوّلنا و ءاخرنا)
۸- نزول مائده آسمانى از میان برنده شک و تردید در حقانیت مسیح و معجزه اى کافى براى همه مسیحیان (و نعلم ان قد صدقتنا ... أنزل علینا مائدة من السماء)
۹- برجاى ماندن نشانه و آیتى الهى در جامعه مسیحیت با نزول مائده آسمانى، از انگیزه هاى مسیح براى درخواست آن از خداوند (أنزل علینا مائدة من السماء تکون ... ءایة منک)
۱۰- بهره مندى از رزق و روزى خداوند، از اهداف حضرت مسیح (ع)، در تقاضاى مائده آسمانى (و ارزقنا)
۱۱- منزلت والاتر جنبه هاى معنوى نزول مائده آسمانى بر جنبه هاى مادى آن، در نگرش عیسى (ع) (تکون لنا عیداً لاوّلنا و ءاخرنا ءایة منک و ارزقنا)
۱۲- رهبران الهى، وظیفه دار جهت دهى معنوى به خواسته هاى مادى مردمان (نرید ان نأکل منها ... تکون لنا عیداً لاوّلنا و ءاخرنا ءایة منک و ارزقنا) حضرت مسیح (ع) با ذکر مسأله تغذیه به عنوان آخرین هدف و با جمله «وارزقنا ...» که خود ابراز نیاز و تذلل در پیشگاه خداوند است، اشاره به ناموجه بودن سخن حواریون دارد که آنان مسأله تغذیه را قبل از اهداف معنوى مطرح کردند.
۱۳- خداوند، بهترین روزى دهندگان (و انت خیر الرزقین)
۱۴- باور به رازقیت بى نظیر خداوند، بازدارنده آدمى از بردن نیاز به درگاه دیگران (و ارزقنا و انت خیر الرزقین) جمله «و انت خیر الرازقین» اشاره به علت درخواست روزى از خداوند دارد یعنى چون مى دانم تو بهترین رازق بندگان هستى از تو تقاضاى روزى دارم.
۱۵- درجات معرفت، ایمان و تقوا، مؤثر در انگیزه و نحوه نیایش به درگاه الهى و درخواست از او (هل یستطیع ربک ... و ءایة منک و ارزقنا) مقایسه سخنان مؤدبانه عیسى (ع) با سخنان ناشایست حواریون در تقاضاى مائده، رساى به این است که انگیزه آدمى و نحوه نیایش وى به درگاه خدا برخاسته از درجات ایمان و معرفت اوست.
موضوعات مرتبط
- انسان: نیازهاى انسان ۱۴
- انگیزش: عوامل انگیزش ۱۵
- ایمان: آثار ایمان ۱۴ ; ایمان به رزاقیت خدا ۱۴ ; مراتب ایمان ۱۵
- تقوا: مراتب تقوا ۱۵
- جامعه: تأمین نیازهاى جامعه ۵
- حواریون: خواسته حواریون ۱
- خدا: استفاده از روزى خدا ۱۰ ; الوهیت خدا ۴ ; رزاقیّت خدا ۱۳ ; ربوبیت خدا ۴
- دعا: آداب دعا ۴ ; اجابت دعا ۳ ; دعاى ارزشمند ۵ ; دنیاطلبى در دعا ۵ ; زمینه اجابت دعا ۴ ; عوامل مؤثر در دعا ۱۵
- رهبرى: مسؤولیت رهبرى ۱۲
- سرور: اهمیت سرور ۶
- شک: موانع شک ۸
- شناخت: مراتب شناخت ۱۵
- عیسى (ع): انگیزه عیسى (ع) ۹ ; اهداف عیسى (ع) ۱۰ ; حقانیت عیسى (ع) ۸ ; خواسته عیسى (ع) ۱، ۶، ۷، ۹ ; دیدگاه عیسى (ع) ۱۱
- مائده آسمانى: آثار نزول مائده آسمانى ۸ ; ارزش مادى مائده آسمانى ۱۱ ; ارزش معنوى مائده آسمانى ۱۱ ; درخواست مائده آسمانى ۱، ۶، ۹، ۱۰ ; فلسفه مائده آسمانى ۶ ; معجزه مائده آسمانى ۸ ; نزول مائده آسمانى ۷
- مسیحیت: آیات خدا در مسیحیت ۹ ; عید مسیحیت ۷
- مقرّبان: دعاى مقرّبان ۳
- مناجات: آداب مناجات ۲ ; خضوع در مناجات ۲
- نیازهاى معنوى: اهمیّت نیازهاى معنوى ۱۲
منابع