روایت:الکافی جلد ۲ ش ۱۷۶۵: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
جز (Move page script صفحهٔ الکافی جلد ۲ ش ۱۷۶۵ را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به روایت:الکافی جلد ۲ ش ۱۷۶۵ منتقل کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۱:۳۱
آدرس: الكافي، جلد ۲، كِتَابُ الدُّعَاء
محمد بن يحيي عن احمد بن محمد بن عيسي عن ابن محبوب عن مالك بن عطيه عن ضريس الكناسي عن ابي جعفر ع قال :
الکافی جلد ۲ ش ۱۷۶۴ | حدیث | الکافی جلد ۲ ش ۱۷۶۶ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۶, ۱۲۳
از امام باقر (ع) گويد: رسول خدا (ص) به مردى گذر كرد كه در باغستانى درخت مىكاشت و نزد او ايستاد و فرمود: تو را دلالت نكنم بر كشت درختانى كه ريشههايشان برجاتر و رسيدن ميوههايشان زودتر و ميوههايشان بهتر و پايندهتر باشند؟ گفت: چرا مرا بدان رهنمائى كن يا رسول اللَّه، فرمود: چون بامداد و پسين كنى بگو: سبحان اللَّه و الحمد للَّه و لا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ و اللَّه اكبر، زيرا اگر آن را گوئى به شماره هر تسبيح ده درخت در بهشت دارى از انواع ميوه و آنها از باقيات صالحاتند، فرمود. آن مرد گفت: پس به راستى يا رسول اللَّه! من شما را گواه گرفتم كه اين نخلستان من وقف است و قبض شده است بر فقراء مسلمانان كه مستحقّ صدقه باشند. و خدا آياتى از قرآن را نازل كرد (۵ سوره الليل): «و أمّا كسى كه عطا كند و پرهيزكار باشد و تصديق به عاقبت خوش به زودى براى او نعمت فراوان آماده سازيم».
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۴, ۲۶۸
حضرت باقر عليه السلام فرمود: رسول خدا (ص) بمردى گذر كرد كه در باغش درخت ميكاشت پس آن حضرت (ص) نزدش ايستاد و فرمود: تو را راهنمائى نكنم برگشت درختى كه ريشهاش پا برجاتر و ميوههايش زودرستر و بهتر و پايندهتر باشد؟ عرضكرد: چرا مرا رهنمائى فرما اى رسول خدا، فرمود: چون بامداد كنى و شام كنى بگو: «سبحان اللَّه و الحمد اللَّه و لا اله الا اللَّه و اللَّه اكبر» زيرا اگر آن را بگوئى بشماره هر تسبيحهاى (يعنى هر يك مرتبه) ده درخت در بهشت دارى (كه هر درختى از آنها يكنوع) از انواع ميوهها (ميدهد) و آنها از كارهاى شايسته و پاينده است. امام محمد باقر عليه السلام فرمود: پس آن مرد گفت: پس من شما را گواه گرفتم كه اين باغ من صدقه قبض شده و وقف است بر فقراى از مسلمانان كه مستحق صدقه باشند، پس خداى عز و جل آياتى از قرآن را نازل كرد: «پس اما آنكه بخشيد و پرهيزكارى كرد، و تصديق به نكوكارى كرد، زود است كه راهنمويش بسوى گشايش شويم» (سوره ليل آيههاى ۵- ۶- ۷).
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۴, ۳۸۳
محمد بن يحيى، از احمد بن محمد بن عيسى، از ابنمحبوب، از مالك بن عطيّه، از ضريس كناسى، از امام محمد باقر عليه السلام روايت كرده است كه فرمود: «رسول خدا صلى الله عليه و آله به مردى گذشت كه در باغ خود درختى مىكِشت. پس حضرت بر سرش ايستاد و فرمود: آيا نمىخواهى كه تو را دلالت كنم بر درختى كه ريشهاش ثابتتر، و رسيدن ميوهاش زودتر، و ميوهاش خوشتر و باقىتر است؟ عرض كرد: بلى، يا رسول اللَّه! مرا دلالت كن. فرمود كه: چون صبح و شام كنى بگو: سُبْحانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُلِلَّهِ وَلا الهَ الَّا اللَّهُ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ؛ يعنى: «پاك و منزّه مىشمارم خدا را از آنچه لايق آن جناب نباشد، و همه ستايش از براى خدا است، و هيچ خدايى نيست غير از خدا كه مستجمع جميع صفات كمال است، و خدا از آن بزرگتر است كه به وصف در آيد». پس به درستى كه اگر اين را بگويى، از برايت در بهشت به هر تسبيحى ده درخت باشد از انواع ميوهها، و آنها از جمله باقيات صالحاتاند». حضرت باقر عليه السلام فرمود: «پس آن مرد عرض كرد كه: يا رسول اللَّه! من تو را گواه مىگيرم كه اين باغ من صدقه مقبوضه است بر فقرا مسلمانان كه اهل صدقهاند. پس خداى- تعالى- چند آيهاى از قرآن فرو فرستاد: «فَأَمَّا مَنْ أَعْطى وَ اتَّقى* وَ صَدَّقَ بِالْحُسْنى* فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرى» «۱»؛ يعنى: پس امّا آنكه داد حقوق مال خود را و در راه خدا عطا كرد، و پرهيز نمود از معاصى و تصديق كرد به كلمه نيكوتر و وعده عوض، پس زود باشد كه آسانى دهيم و اسباب لطف به او كرامت فرماييم، تا آماده شود از براى حالتى كه مؤدّى شود به يسر و راحت» (و آن دخول بهشت است. بنابر ظاهر اين حديث). ( ۱). ليل، ۵- ۷.