فصلت ١٨: تفاوت میان نسخهها
(QRobot edit) |
(←تفسیر) |
||
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::نَجّيْنَا|نَجَّيْنَا]] [[کلمه غیر ربط::نَجّيْنَا| ]] [[شامل این ریشه::نجو| ]][[ریشه غیر ربط::نجو| ]][[شامل این کلمه::الّذِين|الَّذِينَ]] [[شامل این ریشه::الذين| ]][[شامل این کلمه::آمَنُوا|آمَنُوا]] [[کلمه غیر ربط::آمَنُوا| ]] [[شامل این ریشه::امن| ]][[ریشه غیر ربط::امن| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::کَانُوا|کَانُوا]] [[شامل این ریشه::کون| ]][[شامل این کلمه::يَتّقُون|يَتَّقُونَ]] [[کلمه غیر ربط::يَتّقُون| ]] [[شامل این ریشه::وقى| ]][[ریشه غیر ربط::وقى| ]]'''}} | {{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::نَجّيْنَا|نَجَّيْنَا]] [[کلمه غیر ربط::نَجّيْنَا| ]] [[شامل این ریشه::نجو| ]][[ریشه غیر ربط::نجو| ]][[شامل این کلمه::الّذِين|الَّذِينَ]] [[شامل این ریشه::الذين| ]][[شامل این کلمه::آمَنُوا|آمَنُوا]] [[کلمه غیر ربط::آمَنُوا| ]] [[شامل این ریشه::امن| ]][[ریشه غیر ربط::امن| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::کَانُوا|کَانُوا]] [[شامل این ریشه::کون| ]][[شامل این کلمه::يَتّقُون|يَتَّقُونَ]] [[کلمه غیر ربط::يَتّقُون| ]] [[شامل این ریشه::وقى| ]][[ریشه غیر ربط::وقى| ]]'''}} | ||
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed" | |||
!کپی متن آیه | |||
|- | |||
|وَ نَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَ کَانُوا يَتَّقُونَ | |||
|} | |||
'''ترجمه ''' | '''ترجمه ''' | ||
<tabber> | <tabber> | ||
خط ۱۵: | خط ۱۸: | ||
|-|صادقی تهرانی=و کسانی را که ایمان آوردند و پروا میداشتهاند رهانیدیم. | |-|صادقی تهرانی=و کسانی را که ایمان آوردند و پروا میداشتهاند رهانیدیم. | ||
|-|معزی=و رهانیدیم آنان را که ایمان آوردند و بودند پرهیز میکردند | |-|معزی=و رهانیدیم آنان را که ایمان آوردند و بودند پرهیز میکردند | ||
|-|</tabber>< | |-|english=<div id="qenag">And We saved those who believed and were righteous.</div> | ||
|-|</tabber> | |||
<div class="audiotable"> | |||
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/041018.mp3"></sound></div> | |||
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/041018.mp3"></sound></div> | |||
</div> | |||
{{آيه | سوره = سوره فصلت | نزول = [[نازل شده در سال::9|٩ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::18|١٨]] | قبلی = فصلت ١٧ | بعدی = فصلت ١٩ | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف = }} | {{آيه | سوره = سوره فصلت | نزول = [[نازل شده در سال::9|٩ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::18|١٨]] | قبلی = فصلت ١٧ | بعدی = فصلت ١٩ | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف = }} | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
خط ۲۵: | خط ۳۳: | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | {{ نمایش فشرده تفسیر| | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۴#link368 | آيات ۱۳ - ۲۵ سوره فصّلت]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۴#link368 | آيات ۱۳ - ۲۵ سوره فصّلت]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۴#link369 | انذار به | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۴#link369 | انذار کافران، به عذابى مثل صاعقه قوم عاد و قوم ثمود]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۵#link372 | مراد از حشر دشمنان خدا به سوى آتش]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۵#link372 | مراد از حشر دشمنان خدا به سوى آتش]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۵#link373 | توضيح راجع به شهادت | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۵#link373 | توضيح راجع به شهادت اعضا و پوست بدن آدمى عليه او، در قيامت]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۵#link376 | اقوال مفسران در تفسير آیه: «قَالُوا أنطَقَنَا اللهُ الّذِى...»]] | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۵#link377 | بحث اجمالى قرآنی]] | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۵#link376 | اقوال | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۵#link378 | بحث اجمالى فلسفى]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۵#link377 | بحث اجمالى | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۵#link380 | توبيخ مجرمان در قيامت، از جانب خداوند]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۵#link378 | بحث اجمالى فلسفى | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۶#link382 | بحث روايتى]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۵#link380 | توبيخ | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۴۶# | |||
}} | }} | ||
خط ۲۱۱: | خط ۲۱۴: | ||
[[رده:آثار ایمان]][[رده:آثار تقوا]][[رده:سنتهاى خدا]][[رده:نجات بخشى خدا]][[رده:عوامل نجات از عذاب]][[رده:نجات از عذاب استیصال]][[رده:تاریخ قوم ثمود]][[رده:کمى مؤمنان قوم ثمود]][[رده:کمى متقین قوم ثمود]][[رده:منشأ نجات مؤمنان قوم ثمود]][[رده:منشأ نجات متقین قوم ثمود]][[رده:تاریخ قوم عاد]][[رده:کمى مؤمنان قوم عاد]][[رده:کمى متقین قوم عاد]][[رده:منشأ نجات مؤمنان قوم عاد]][[رده:منشأ نجات متقین قوم عاد]][[رده:نجات مؤمنان]][[رده:نجات متقین]] | [[رده:آثار ایمان]][[رده:آثار تقوا]][[رده:سنتهاى خدا]][[رده:نجات بخشى خدا]][[رده:عوامل نجات از عذاب]][[رده:نجات از عذاب استیصال]][[رده:تاریخ قوم ثمود]][[رده:کمى مؤمنان قوم ثمود]][[رده:کمى متقین قوم ثمود]][[رده:منشأ نجات مؤمنان قوم ثمود]][[رده:منشأ نجات متقین قوم ثمود]][[رده:تاریخ قوم عاد]][[رده:کمى مؤمنان قوم عاد]][[رده:کمى متقین قوم عاد]][[رده:منشأ نجات مؤمنان قوم عاد]][[رده:منشأ نجات متقین قوم عاد]][[رده:نجات مؤمنان]][[رده:نجات متقین]] | ||
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره فصلت ]] | [[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره فصلت ]] | ||
{{#seo: | |||
|title=آیه 18 سوره فصلت | |||
|title_mode=replace | |||
|keywords=آیه 18 سوره فصلت,فصلت 18,وَ نَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَ کَانُوا يَتَّقُونَ,آثار ایمان,آثار تقوا,سنتهاى خدا,نجات بخشى خدا,عوامل نجات از عذاب,نجات از عذاب استیصال,تاریخ قوم ثمود,کمى مؤمنان قوم ثمود,کمى متقین قوم ثمود,منشأ نجات مؤمنان قوم ثمود,منشأ نجات متقین قوم ثمود,تاریخ قوم عاد,کمى مؤمنان قوم عاد,کمى متقین قوم عاد,منشأ نجات مؤمنان قوم عاد,منشأ نجات متقین قوم عاد,نجات مؤمنان,نجات متقین,آیات قرآن سوره فصلت | |||
|description=وَ نَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَ کَانُوا يَتَّقُونَ | |||
|image=Wiki_Logo.png | |||
|image_alt=الکتاب | |||
|site_name=الکتاب | |||
}} |
نسخهٔ کنونی تا ۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۲
کپی متن آیه |
---|
وَ نَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَ کَانُوا يَتَّقُونَ |
ترجمه
فصلت ١٧ | آیه ١٨ | فصلت ١٩ | ||||||||||||||
|
تفسیر
- آيات ۱۳ - ۲۵ سوره فصّلت
- انذار کافران، به عذابى مثل صاعقه قوم عاد و قوم ثمود
- مراد از حشر دشمنان خدا به سوى آتش
- توضيح راجع به شهادت اعضا و پوست بدن آدمى عليه او، در قيامت
- اقوال مفسران در تفسير آیه: «قَالُوا أنطَقَنَا اللهُ الّذِى...»
- بحث اجمالى قرآنی
- بحث اجمالى فلسفى
- توبيخ مجرمان در قيامت، از جانب خداوند
- بحث روايتى
تفسیر نور (محسن قرائتی)
وَ نَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَ كانُوا يَتَّقُونَ «18»
و (از عاد و ثمود) ما آنان را كه ايمان آوردند و تقوا پيشه بودند نجات داديم.
نکته ها
پيامبرِ قوم ثمود حضرت صالح بود. آنان در ميان مدينه و شام (وادى القرى) زندگى مىكردند و امكانات كشاورزى و توان جسمى بالايى داشتند.
بعضى آيات، هلاكت قوم ثمود را با صاعقه و بعضى با زلزله بيان كرده است كه مىتواند با هم باشد. «صاعِقَةُ الْعَذابِ»
پیام ها
1- تاريخ، بهترين درس عبرت است. وَ أَمَّا ثَمُودُ ...
2- سنّت خداوند، هدايت مردم است. «فَهَدَيْناهُمْ»
3- كفر برخى انسانها، بدون تأمل، بدون دليل و فورى است. فَاسْتَحَبُّوا ...
(حرف «فاء» نشانهى عجله در كفر است.)
4- انسان، آزاد و انتخابگر است. فَاسْتَحَبُّوا الْعَمى عَلَى الْهُدى ...
5- كفر، كوردلى است. «الْعَمى»
جلد 8 - صفحه 327
6- كفر سريع، قهر سريع را به همراه دارد. فَاسْتَحَبُّوا ... فَأَخَذَتْهُمْ
7- خداوند قبل از عذاب، اتمام حجّت مىكند. فَهَدَيْناهُمْ ... فَأَخَذَتْهُمْ
8- خوار كردن انبيا خوارى قيامت را به دنبال دارد. «الْعَذابِ الْهُونِ»
9- بدتر از غفلت و كفر، استمرار آن است. كانُوا ...
10- قهر يا لطف خداوند، نتيجهى عملكرد خود انسان است. «يَكْسِبُونَ»
11- رمز نجات، ايمان و تقوا است. «وَ نَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَ كانُوا يَتَّقُونَ»
12- ايمان، نياز به تجديد ندارد، ولى تقوا در هر لحظه و نسبت به هر فكر، عمل، سخن و تصميمى مطرح است. ( «آمَنُوا» ماضى ولى «يَتَّقُونَ» مضارع آمده است)
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
وَ نَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَ كانُوا يَتَّقُونَ «18»
وَ نَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا: و برهانيديم از آن صاعقه آنان را كه ايمان آوردند به حضرت صالح عليه السّلام، وَ كانُوا يَتَّقُونَ: و بودند كه پرهيز مىكردند از شرك و معاصى.
تبصره:
آيه شريفه دليل است بر بطلان قول مجبره، زيرا حق تعالى فرمايد هدايت نموديم ايشان را، يعنى آنچه تعلق به ما داشت از قدرت و تمكين و عقل و ازاحه علت و نصب ادله و حجج بينه و ساير الطاف، به قوم ثمود عطا فرموديم، و
«1» منهج الصادقين، ج 8 ص 175.
جلد 11 - صفحه 360
با وجود بر اين كفر را بر ايمان و ضلالت را بر هدايت اختيار كردند؛ بنابراين بندگان مختارند در افعال، تا ثواب و عقاب مترتب بر آنها گردد، و ارسال رسل و انزال كتب اين مطلب را محقق سازد.
تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)
فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ رِيحاً صَرْصَراً فِي أَيَّامٍ نَحِساتٍ لِنُذِيقَهُمْ عَذابَ الْخِزْيِ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ لَعَذابُ الْآخِرَةِ أَخْزى وَ هُمْ لا يُنْصَرُونَ «16» وَ أَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْناهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمى عَلَى الْهُدى فَأَخَذَتْهُمْ صاعِقَةُ الْعَذابِ الْهُونِ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ «17» وَ نَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَ كانُوا يَتَّقُونَ «18» وَ يَوْمَ يُحْشَرُ أَعْداءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ «19» حَتَّى إِذا ما جاؤُها شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَ أَبْصارُهُمْ وَ جُلُودُهُمْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ «20»
ترجمه
پس فرستاديم بر آنها باد سرد موحشى در روزهاى شومى تا بچشانيمشان عذاب خوارى را در زندگانى دنيا و هر آينه عذاب آخرت خوار كنندهتر است و آنها يارى نميشوند
و اما ثمود پس هدايت كرديمشان پس اختيار كردند كورى را بر هدايت پس گرفت آنها را صاعقه عذاب خوارى بسبب آنچه بودند كسب ميكردند
و نجات داديم آنانرا كه ايمان آوردند و بودند كه پرهيز ميكردند
و روز كه برانگيخته شوند دشمنان خدا بسوى آتش پس آنها بازداشته ميشوند
تا چون آيند آنرا گواهى دهد بر آنها گوشهاشان و چشمهاشان و پوستهاشان بآنچه كه ميكردند.
تفسير
خداوند متعال قوم عاد را كه در سوره اعراف و هود عليه السّلام پيغمبر آنها شمّهاى از احوالشان ذكر شد بعد از مخالفت با آنحضرت در هشت روز و هفت شب كه گفتهاند از چهار شنبه اول دهه آخر شوال بوده تا چهار شنبه آخر ماه معذّب فرمود بباد بسيار سرد وحشت آورى كه گفتهاند مانند آتش از شدّت برودت ميسوزاند آنها را و از ترس بيهوش ميشدند لذا در آيات سابقه صاعقه بر آن اطلاق
جلد 4 صفحه 552
شده و اين براى آن بود كه بآنها بچشاند عذاب خوارى و مذلّت را در دنيا براى تكبّر و غرورى كه از قوّت خود پيدا كرده بودند و عذاب آخرتشان بمراتب شديدتر و رسوائى و مذلّت آنها در آنجا بيشتر خواهد بود و كسى قدرت ندارد كه آنها را يارى نمايد و از عذاب برهاند و نحسات ظاهرا جمع نحسه است چون آن ايام نحس و شوم بود براى آنها و نحسات بسكون حاء نيز قرائت شده است و اما قوم ثمود خداوند آنها را بتوسط حضرت صالح هدايت بمعارف حقّه فرمود ولى آنها اختيار نمودند كورى و ضلالت را بر بينائى و هدايت و نپذيرفتند نصايح و مواعظ آنحضرت را و بشرحى كه در سور سابقه مكرّر ذكر شده مخالفت نمودند و خداوند آنها را بصاعقه و صيحه آسمانى معذّب و هلاك فرمود و توصيف عذاب بهون براى مبالغه در خوار نمودن آنست و گفتهاند هر عذاب موحشى را صاعقه گويند براى آنكه هر كس بشنود بيهوش ميشود ولى بيشتر صاعقه در عرف بر آتش سوزان آسمانى اطلاق ميشود و در هر حال عذابشان در نتيجه اعمال بدو كسب خودشان بود و خداوند اهل ايمان و تقوى را از هر قومى نجات داد از عذاب و سر بلند و عزيز فرمود در دنيا و آخرت و در نعمت ابدى كامران ميباشند و در روز قيامت كه دشمنان خدا و كفار محشور ميشوند پيش آهنگهاى آنها در كنار جهنم توقيف ميشوند تا عقب ماندگان برسند و چون همگى در كنار آتش جمع شدند و رسيدند بآن با آنكه منكرند اعمال خودشان را گوشها و چشمها و ساير اعضاء و جوارح آنها را خداوند بسخن ميآورد و هر يك اداء شهادت بر اعمال ناروائى كه از آن بتوسط اراده صاحبش سر زده مينمايد مثلا گوش ميگويد من استماع غنا نمودم چشم ميگويد بنامحرم نظر كردم دست ميگويد سرقت نمودم پا ميگويد در پى حرام رفتم عورت ميگويد زنا كردم يا دادم چنانچه از امام صادق عليه السّلام نقل شده و بعضى گفتهاند آثارى از آنها بروز ميكند كه معلوم ميشود مرتكب آن گناهان شدهاند مانند اثريكه ظاهر ميشود در چشم از بيخوابى شب و در هر حال رسوا و محكوم ميشوند و بنابر اين مراد از جلود اعضاء و جوارحند و در بعضى روايات بفروج تفسير شده است و كلمه ما در اذا ما جاءوها زائده است براى تأكيد اتصال شهادت بحضور يعنى تا حاضر شدند فورا اعضاء و جوارح شهادت خود را اداء مينمايند
جلد 4 صفحه 553
بدون آنكه از آنها استشهاد شود و سمع بر مفرد و جمع اطلاق ميشود و اينجا بقرينه ابصار و جلود مراد جمع است.
اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)
وَ نَجَّينَا الَّذِينَ آمَنُوا وَ كانُوا يَتَّقُونَ «18»
از اينکه جمله و نظائر آن در آيات بسيار و نصوص اخبار زياد استفاده مي- شود که مادامي که مؤمنين و اهل تقوي در ميانه افراد فسّاق و كفّار و فجّار باشند عذاب نازل نميشود و امروز هم بترسند که اگر علماء و صلحاء و اتقياء از ميانه آنها بيرون روند همين نوع عذابها بر آنها نازل خواهد شد.
برگزیده تفسیر نمونه
]
(آیه 18)- ولی از آنجا که گروهی هر چند اندک به صالح ایمان آورده بودند و ممکن است کسانی سؤال کنند: پس سرنوشت آنها در میان موج وحشتناک صاعقه چه شد؟ آیا آنها نیز به آتش دیگران سوختند؟ قرآن در این آیه میافزاید:
«و کسانی را که ایمان آوردند و پرهیزکار بودند نجات بخشیدیم» (وَ نَجَّیْنَا الَّذِینَ آمَنُوا وَ کانُوا یَتَّقُونَ).
بعضی از مفسّران گفتهاند: تنها 110 نفر به صالح ایمان آوردند.
این گروه را ایمان و تقوایشان نجات داد، و آن گروه طاغی را کفر و اعمال سوئشان گرفتار عذاب الهی ساخت.
نکات آیه
۱ - تنها گروهى اندک از قوم عاد و ثمود، ایمان آورده، تقوا پیشه کردند. (و نجّینا الذین ءامنوا و کانوا یتّقون) از این که خداوند، استکبار و کوردلى را به عموم مردم عاد و ثمود نسبت داده است، مى توان استفاده کرد که بیشتر آنان کافر شدند و فقط تعدادى اندک از آنان مؤمن بودند.
۲ - خداوند، مؤمنان تقواپیشه قوم عاد و ثمود را از عذاب نازل شده نجات داد. (و نجّینا الذین ءامنوا و کانوا یتّقون) مراد از «الذین آمنوا» - به قرینه سیاق - مؤمنان هر دو قوم عاد و ثمود است.
۳ - همراهى ایمان و تقوا، عامل نجات انسان از عذاب و انتقام الهى (و نجّینا الذین ءامنوا و کانوا یتّقون)
۴ - نجات مؤمنان تقواپیشه از عذاب استیصال، سنت الهى است. (و نجّینا الذین ءامنوا و کانوا یتّقون) بنابر این که آیه مربوط به هر دو گروه (عاد و ثمود) باشد، مى توان به نوعى سنت بودن نجات مؤمنان را استفاده کرد.
موضوعات مرتبط
- ایمان: آثار ایمان ۳
- تقوا: آثار تقوا ۳
- خدا: سنتهاى خدا ۴; نجات بخشى خدا ۲
- عذاب: عوامل نجات از عذاب ۳; نجات از عذاب استیصال ۴
- قوم ثمود: تاریخ قوم ثمود ۱، ۲; کمى مؤمنان قوم ثمود ۱; کمى متقین قوم ثمود ۱; منشأ نجات مؤمنان قوم ثمود ۲; منشأ نجات متقین قوم ثمود ۲
- قوم عاد: تاریخ قوم عاد ۱، ۲; کمى مؤمنان قوم عاد ۱; کمى متقین قوم عاد ۱; منشأ نجات مؤمنان قوم عاد ۲; منشأ نجات متقین قوم عاد ۲
- مؤمنان: نجات مؤمنان ۴
- متقین: نجات متقین ۴
منابع