الحج ٦٨: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(←تفسیر) |
||
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::إِن|إِنْ]] [[شامل این ریشه::ان| ]][[شامل این کلمه::جَادَلُوک|جَادَلُوکَ]] [[کلمه غیر ربط::جَادَلُوک| ]] [[شامل این ریشه::جدل| ]][[ریشه غیر ربط::جدل| ]][[شامل این ریشه::ک| ]][[ریشه غیر ربط::ک| ]][[شامل این کلمه::فَقُل|فَقُلِ]] [[کلمه غیر ربط::فَقُل| ]] [[شامل این ریشه::ف| ]][[ریشه غیر ربط::ف| ]][[شامل این ریشه::قول| ]][[ریشه غیر ربط::قول| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهُ]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله| ]][[ریشه غیر ربط::الله| ]][[شامل این ریشه::اله| ]][[ریشه غیر ربط::اله| ]][[شامل این ریشه::وله| ]][[ریشه غیر ربط::وله| ]][[شامل این کلمه::أَعْلَم|أَعْلَمُ]] [[کلمه غیر ربط::أَعْلَم| ]] [[شامل این ریشه::علم| ]][[ریشه غیر ربط::علم| ]][[شامل این کلمه::بِمَا|بِمَا]] [[شامل این ریشه::ب| ]][[شامل این ریشه::ما| ]][[شامل این کلمه::تَعْمَلُون|تَعْمَلُونَ]] [[کلمه غیر ربط::تَعْمَلُون| ]] [[شامل این ریشه::عمل| ]][[ریشه غیر ربط::عمل| ]]'''}} | {{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::إِن|إِنْ]] [[شامل این ریشه::ان| ]][[شامل این کلمه::جَادَلُوک|جَادَلُوکَ]] [[کلمه غیر ربط::جَادَلُوک| ]] [[شامل این ریشه::جدل| ]][[ریشه غیر ربط::جدل| ]][[شامل این ریشه::ک| ]][[ریشه غیر ربط::ک| ]][[شامل این کلمه::فَقُل|فَقُلِ]] [[کلمه غیر ربط::فَقُل| ]] [[شامل این ریشه::ف| ]][[ریشه غیر ربط::ف| ]][[شامل این ریشه::قول| ]][[ریشه غیر ربط::قول| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهُ]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله| ]][[ریشه غیر ربط::الله| ]][[شامل این ریشه::اله| ]][[ریشه غیر ربط::اله| ]][[شامل این ریشه::وله| ]][[ریشه غیر ربط::وله| ]][[شامل این کلمه::أَعْلَم|أَعْلَمُ]] [[کلمه غیر ربط::أَعْلَم| ]] [[شامل این ریشه::علم| ]][[ریشه غیر ربط::علم| ]][[شامل این کلمه::بِمَا|بِمَا]] [[شامل این ریشه::ب| ]][[شامل این ریشه::ما| ]][[شامل این کلمه::تَعْمَلُون|تَعْمَلُونَ]] [[کلمه غیر ربط::تَعْمَلُون| ]] [[شامل این ریشه::عمل| ]][[ریشه غیر ربط::عمل| ]]'''}} | ||
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed" | |||
!کپی متن آیه | |||
|- | |||
|وَ إِنْ جَادَلُوکَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ | |||
|} | |||
'''ترجمه ''' | '''ترجمه ''' | ||
<tabber> | <tabber> | ||
خط ۱۵: | خط ۱۸: | ||
|-|صادقی تهرانی=و اگر با تو مجادله کردند، بگو: «خدا به آنچه میکنید داناتر است.» | |-|صادقی تهرانی=و اگر با تو مجادله کردند، بگو: «خدا به آنچه میکنید داناتر است.» | ||
|-|معزی=و اگر پرخاش کردند با تو بگو خدا داناتر است بدانچه میکنید | |-|معزی=و اگر پرخاش کردند با تو بگو خدا داناتر است بدانچه میکنید | ||
|-|</tabber>< | |-|english=<div id="qenag">But if they dispute with you, say, “Allah is fully aware of what you do.”</div> | ||
{{آيه | سوره = سوره الحج | نزول = | |-|</tabber> | ||
<div class="audiotable"> | |||
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/022068.mp3"></sound></div> | |||
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/022068.mp3"></sound></div> | |||
</div> | |||
{{آيه | سوره = سوره الحج | نزول = [[نازل شده در سال::10|١٠ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::68|٦٨]] | قبلی = الحج ٦٧ | بعدی = الحج ٦٩ | کلمه = [[تعداد کلمات::8|٨]] | حرف = }} | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
خط ۲۳: | خط ۳۱: | ||
[[يونس ٤١ | وَ إِنْ کَذَّبُوکَ فَقُلْ لِي...]] (۲) [[الأحقاف ٨ | أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ...]] (۲) | [[يونس ٤١ | وَ إِنْ کَذَّبُوکَ فَقُلْ لِي...]] (۲) [[الأحقاف ٨ | أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ...]] (۲) | ||
</div> | </div> | ||
== نزول == | |||
'''شأن نزول آیات ۶۷ تا ۷.:''' | |||
محمد بن العباس بعد از دو واسطه از عیسى بن داود او از امام کاظم علیهالسلام و ایشان از پدر بزرگوارش امام صادق علیهالسلام نقل نماید که فرمود: وقتى که این قسمت از آیه «لِکلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنا مَنْسَکاً هُمْ ناسِکوهُ» نازل گردید، پیامبر مسلمین را جمع کرد و فرمود: اى گروه مهاجر و انصار منظور از منسک در آیه وجود امام است، آگاه باشید که لزوم امام و پیروى از او از لوازم دین بوده و همان منسکى است که در آیه بدان اشارت گردیده و باید بدانید که على بن ابىطالب امام بعد از من است و شما را به پیروى از راهنمائیهاى او میخوانم زیرا او بر هدایت مستقیم پروردگار است. | |||
مردم از این امر متعجب شدند و گروهى با آن مخالفت ورزیده و به اطاعت از او راضى نگشتند تا این که این قسمت از آیه «وَادْعُ إِلى رَبِّک إِنَّک لَعَلى هُدىً مُسْتَقِیمٍ» و آیات ۶۸ و ۶۹ و ۷. نازل گردید.<ref> البرهان فی تفسیر القرآن.</ref> | |||
== تفسیر == | == تفسیر == | ||
<tabber> | <tabber> | ||
المیزان= | المیزان= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۵#link392 | آيات ۶۷ -۷۸ سوره حج]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۵#link392 | آيات ۶۷ -۷۸ سوره حج]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link393 | جواب به كفار و | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link393 | جواب به خُرده گیری كفار و مشركان، به روش مسلمين در عبادت خدا]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link394 | احتجاج بر | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link394 | احتجاج بر اين كه مشركان، بر خدايى «شركاء»، برهان و علمی ندارند]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link395 | تمثيلى براى نفى الوهيت آلهه | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link395 | تمثيلى براى نفى الوهيت آلهه مشركان و بيان عدم دخالت آن ها در خلق و تدبير موجودات]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link396 | تقرير حجت و | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link396 | تقرير حجت و برهانى، بر اصل لزوم ارسال رسولان الهی]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link397 | | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link397 | برهانى كه از آيه: «يَعلَمُ مَا بَينَ أيدِيهِم وَ مَا خَلفَهُم...»، بر عصمت انبياء «ع» استفاده مى شود]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link399 | وجه اين كه ابراهيم «ع» را، پدر مسلمين ناميد]] | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link399 | وجه | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link400 | بحث روايتى: (رواياتى در ذيل آيات گذشته)]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۴_بخش۴۶#link400 | بحث روايتى (رواياتى در ذيل آيات گذشته )]] | |||
}} | |||
|-|نمونه= | |-|نمونه= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۴_بخش۵۴#link103 | تفسیر آیات]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۱۴_بخش۵۴#link103 | تفسیر آیات]] | ||
}} | |||
|-| تفسیر نور= | |||
===تفسیر نور (محسن قرائتی)=== | |||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
وَ إِنْ جادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ «68» | |||
و اگر (كفّار) با توبه جدال برخاستند، پس به آنان بگو: خداوند به آنچه شما عمل مىكنيد آگاهتر است. | |||
}} | |||
|-| | |||
اثنی عشری= | |||
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
وَ إِنْ جادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ (68) | |||
وَ إِنْ جادَلُوكَ: و اگر جدال كنند تو را و خصومت ورزند با تو، يعنى به جهت لجاج و عناد از نزاع و جدال دست بر ندارند و به آن مصر شوند و حال آنكه حق ظاهر شده و حجت لازم گشته. فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ: پس بگو اى پيغمبر كه خداى تعالى داناتر است به آنچه مىكنيد از عناد و جدال باطل، و بر آن شما را جزا و سزا خواهد داد. اين وعيد است بر طريق رفق و لين. يا آنكه اگر مخاصمه كند در امر ذبيحه، بگو خدا داناتر است به تكذيب شما، و شما را به آن مجازات خواهد داد. در زاد المسير نقل نموده كه اين آيه به آية السيف منسوخ است. | |||
جلد 9 - صفحه 92 | |||
}} | |||
|-| | |||
روان جاوید= | |||
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنا مَنْسَكاً هُمْ ناسِكُوهُ فَلا يُنازِعُنَّكَ فِي الْأَمْرِ وَ ادْعُ إِلى رَبِّكَ إِنَّكَ لَعَلى هُدىً مُسْتَقِيمٍ (67) وَ إِنْ جادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ (68) اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ فِيما كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ (69) أَ لَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ ما فِي السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِنَّ ذلِكَ فِي كِتابٍ إِنَّ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ (70) | |||
ترجمه | |||
- از براى هر امّتى قرار داديم طريقهئى كه آنها ميپيمايند آنرا پس نبايد نزاع كنند البتّه با تو در كار و بخوان بسوى پروردگارت همانا تو ثابتى بر راه راست | |||
و اگر مجادله كنند با تو پس بگو خدا داناتر است بآنچه ميكنيد | |||
خدا حكم ميكند ميان شما روز قيامت در آنچه بوديد كه در آن اختلاف ميكرديد | |||
آيا | |||
---- | |||
جلد 3 صفحه 621 | |||
ندانستى كه خدا ميداند آنچه در آسمانها و زمين است همانا آن در نوشتهئى است همانا آن براى خدا آسان است. | |||
تفسير | |||
- در جوامع نقل نموده كه بديل بن ورقا و غير او از كفّار خزاعه بمسلمانان گفتند شما چرا كشته خودتان را ميخوريد و كشته خدا را نميخوريد يعنى مردار را پس اين آيه نازل شد كه دلالت دارد بر آنكه خداوند براى هر قوم و جماعتى طريقه و شريعت و دينى قرار داده كه آنها پيروى از آن نمايند مادامى كه منسوخ بشريعت و دين بعد از آن نشده پس نبايد امم سابقه نزاع و جدال نمايند با تو در امر دين چون دين تو ناسخ اديان است و بايد تو مردم را دعوت بتوحيد و دين اسلام نمائى كه طريق هدايت الهى امروز همان راه راست صاف مستقيمى است كه تو ميپيمائى و با آن كه واضح است كه گوشت مردار پليد است و خدا آن را حلال نميكند اگر در آن يا غير آن با تو مجادله نمايند بگو خدا داناتر است بأعمال شما از مخاصمه و جدال و غيره و حكم ميكند ميان شما روز قيامت در آنچه مورد اختلاف شما باشد از امر دين و بمجازات ميرساند كسانى را كه مجادله بباطل نمودند و نسبت بخدا دادند حكمى را كه او نفرموده است و تكرار لفظ جلاله ظاهرا براى تسجيل و تجليل است پس خطاب به پيغمبر اكرم فرموده با آن كه مراد مردمند كه آيا نميدانى كه خداوند ميداند تمام موجودات ارضيّه و سماويّه را با خواص و آثار و منافع و مضارشان و همه آنها قبل از وجودشان در لوح محفوظ علم الهى ثبت و ضبط و مرقوم بوده و هست و كسيرا نميرسد كه در آن چون و چرا نمايد و اين احاطه علمى و ثبت در لوح و حفظ آن براى خدا آسان است .. | |||
}} | |||
|-| | |||
اطیب البیان= | |||
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
وَ إِن جادَلُوكَ فَقُلِ اللّهُ أَعلَمُ بِما تَعمَلُونَ (68) | |||
و اگر با شما جدال ميورزند پس بآنها بفرما که خداوند داناتر است بآنچه عمل ميكنيد. | |||
(وَ إِن جادَلُوكَ): مجادله اينکه است که بخواهند باطل خود را ثابت كنند و حق را ابطال كنند مثل اينكه در أمر توحيد مشركين استدلال كنند بتقليد آباء و اجداد خود که در بسياري از آيات تصريح شده، و در امر نبوت او را ساحر | |||
جلد 13 - صفحه 338 | |||
و مجنون و كذاب و مفتري بگويند، و معجزات او را حمل بسحر كنند، در امر ولايت تمسك باجماع بعضي و بشوري و بقهر و غلبه كنند، و نصوص قرآن و أخبار متواتره و حديث غدير را كنار گذارند، در امر قيامت استبعاداتي که چه نحوه خاك پوسيده زنده ميشود، در موضوع احكام تصرفاتي که باستحسانات خود و بدعتهايي که گذاردند و تغييراتي که دادند عمل كنند. | |||
(فَقُلِ اللّهُ أَعلَمُ بِما تَعمَلُونَ): تكليف پيغمبر ابلاغ است و چيزي فرو گذار نكند که بفرمايد: | |||
(اني تارك فيكم الثقلين ...) | |||
«الحديث» و بفرمايد: | |||
( «ما من شيء يقربكم الي الجنة و يبعدكم عن النار الا و قد امرتكم به و ما من شيء يقربكم الي النار و يبعدكم عن الجنة الا و قد نهيتكم عنه»). | |||
و خدا بفرمايد «إِنَّ هذَا القُرآنَ يَهدِي لِلَّتِي هِيَ أَقوَمُ» اسري آيه 9. و بفرمايد: «وَ لا رَطبٍ وَ لا يابِسٍ إِلّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ» انعام آيه 59. اخذ كنند يا رد كنند خداوند داناتر است بعمل آنها. | |||
}} | |||
|-| | |||
برگزیده تفسیر نمونه= | |||
===برگزیده تفسیر نمونه=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
] | |||
(آیه 68)- «و اگر آنها با تو به جدال برخیزند (و سخنان تو در دل آنها اثر نگذارد در پاسخ آنها) بگو: خدا از اعمالی که شما انجام میدهید آگاهتر است» (وَ إِنْ جادَلُوکَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ). | |||
}} | |||
|-|تسنیم= | |-|تسنیم= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | *[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | ||
}} | |||
|-|</tabber> | |-|</tabber> | ||
خط ۸۰: | خط ۱۸۵: | ||
[[رده:انذار از فرجام کفر]][[رده:علم به عمل انسان]][[رده:دعوت به توحید عبادى]][[رده:فرجام مبارزه با توحید]][[رده:تعالیم خدا]][[رده:توصیه هاى خدا]][[رده:علم خدا]][[رده:مدارا با کافران]][[رده:انذارهاى محمد]][[رده:توصیه به محمد]][[رده:دشمنان محمد]][[رده:رد دعوت محمد]][[رده:رسالت محمد]][[رده:معلم محمد]][[رده:دشمنى مشرکان]][[رده:روش برخورد با مشرکان]][[رده:فرجام شوم مشرکان]][[رده:لجاجت مشرکان]][[رده:هدایت ناپذیرى مشرکان]] | [[رده:انذار از فرجام کفر]][[رده:علم به عمل انسان]][[رده:دعوت به توحید عبادى]][[رده:فرجام مبارزه با توحید]][[رده:تعالیم خدا]][[رده:توصیه هاى خدا]][[رده:علم خدا]][[رده:مدارا با کافران]][[رده:انذارهاى محمد]][[رده:توصیه به محمد]][[رده:دشمنان محمد]][[رده:رد دعوت محمد]][[رده:رسالت محمد]][[رده:معلم محمد]][[رده:دشمنى مشرکان]][[رده:روش برخورد با مشرکان]][[رده:فرجام شوم مشرکان]][[رده:لجاجت مشرکان]][[رده:هدایت ناپذیرى مشرکان]] | ||
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره الحج ]] | [[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره الحج ]] | ||
{{#seo: | |||
|title=آیه 68 سوره حج | |||
|title_mode=replace | |||
|keywords=آیه 68 سوره حج,حج 68,وَ إِنْ جَادَلُوکَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ,انذار از فرجام کفر,علم به عمل انسان,دعوت به توحید عبادى,فرجام مبارزه با توحید,تعالیم خدا,توصیه هاى خدا,علم خدا,مدارا با کافران,انذارهاى محمد,توصیه به محمد,دشمنان محمد,رد دعوت محمد,رسالت محمد,معلم محمد,دشمنى مشرکان,روش برخورد با مشرکان,فرجام شوم مشرکان,لجاجت مشرکان,هدایت ناپذیرى مشرکان,آیات قرآن سوره الحج | |||
|description=وَ إِنْ جَادَلُوکَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ | |||
|image=Wiki_Logo.png | |||
|image_alt=الکتاب | |||
|site_name=الکتاب | |||
}} |
نسخهٔ کنونی تا ۱۹ دی ۱۴۰۲، ساعت ۰۲:۴۱
کپی متن آیه |
---|
وَ إِنْ جَادَلُوکَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ |
ترجمه
الحج ٦٧ | آیه ٦٨ | الحج ٦٩ | ||||||||||||||
|
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
نزول
شأن نزول آیات ۶۷ تا ۷.:
محمد بن العباس بعد از دو واسطه از عیسى بن داود او از امام کاظم علیهالسلام و ایشان از پدر بزرگوارش امام صادق علیهالسلام نقل نماید که فرمود: وقتى که این قسمت از آیه «لِکلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنا مَنْسَکاً هُمْ ناسِکوهُ» نازل گردید، پیامبر مسلمین را جمع کرد و فرمود: اى گروه مهاجر و انصار منظور از منسک در آیه وجود امام است، آگاه باشید که لزوم امام و پیروى از او از لوازم دین بوده و همان منسکى است که در آیه بدان اشارت گردیده و باید بدانید که على بن ابىطالب امام بعد از من است و شما را به پیروى از راهنمائیهاى او میخوانم زیرا او بر هدایت مستقیم پروردگار است.
مردم از این امر متعجب شدند و گروهى با آن مخالفت ورزیده و به اطاعت از او راضى نگشتند تا این که این قسمت از آیه «وَادْعُ إِلى رَبِّک إِنَّک لَعَلى هُدىً مُسْتَقِیمٍ» و آیات ۶۸ و ۶۹ و ۷. نازل گردید.[۱]
تفسیر
- آيات ۶۷ -۷۸ سوره حج
- جواب به خُرده گیری كفار و مشركان، به روش مسلمين در عبادت خدا
- احتجاج بر اين كه مشركان، بر خدايى «شركاء»، برهان و علمی ندارند
- تمثيلى براى نفى الوهيت آلهه مشركان و بيان عدم دخالت آن ها در خلق و تدبير موجودات
- تقرير حجت و برهانى، بر اصل لزوم ارسال رسولان الهی
- برهانى كه از آيه: «يَعلَمُ مَا بَينَ أيدِيهِم وَ مَا خَلفَهُم...»، بر عصمت انبياء «ع» استفاده مى شود
- وجه اين كه ابراهيم «ع» را، پدر مسلمين ناميد
- بحث روايتى: (رواياتى در ذيل آيات گذشته)
تفسیر نور (محسن قرائتی)
وَ إِنْ جادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ «68»
و اگر (كفّار) با توبه جدال برخاستند، پس به آنان بگو: خداوند به آنچه شما عمل مىكنيد آگاهتر است.
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
وَ إِنْ جادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ (68)
وَ إِنْ جادَلُوكَ: و اگر جدال كنند تو را و خصومت ورزند با تو، يعنى به جهت لجاج و عناد از نزاع و جدال دست بر ندارند و به آن مصر شوند و حال آنكه حق ظاهر شده و حجت لازم گشته. فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ: پس بگو اى پيغمبر كه خداى تعالى داناتر است به آنچه مىكنيد از عناد و جدال باطل، و بر آن شما را جزا و سزا خواهد داد. اين وعيد است بر طريق رفق و لين. يا آنكه اگر مخاصمه كند در امر ذبيحه، بگو خدا داناتر است به تكذيب شما، و شما را به آن مجازات خواهد داد. در زاد المسير نقل نموده كه اين آيه به آية السيف منسوخ است.
جلد 9 - صفحه 92
تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)
لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنا مَنْسَكاً هُمْ ناسِكُوهُ فَلا يُنازِعُنَّكَ فِي الْأَمْرِ وَ ادْعُ إِلى رَبِّكَ إِنَّكَ لَعَلى هُدىً مُسْتَقِيمٍ (67) وَ إِنْ جادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ (68) اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ فِيما كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ (69) أَ لَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ ما فِي السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِنَّ ذلِكَ فِي كِتابٍ إِنَّ ذلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ (70)
ترجمه
- از براى هر امّتى قرار داديم طريقهئى كه آنها ميپيمايند آنرا پس نبايد نزاع كنند البتّه با تو در كار و بخوان بسوى پروردگارت همانا تو ثابتى بر راه راست
و اگر مجادله كنند با تو پس بگو خدا داناتر است بآنچه ميكنيد
خدا حكم ميكند ميان شما روز قيامت در آنچه بوديد كه در آن اختلاف ميكرديد
آيا
جلد 3 صفحه 621
ندانستى كه خدا ميداند آنچه در آسمانها و زمين است همانا آن در نوشتهئى است همانا آن براى خدا آسان است.
تفسير
- در جوامع نقل نموده كه بديل بن ورقا و غير او از كفّار خزاعه بمسلمانان گفتند شما چرا كشته خودتان را ميخوريد و كشته خدا را نميخوريد يعنى مردار را پس اين آيه نازل شد كه دلالت دارد بر آنكه خداوند براى هر قوم و جماعتى طريقه و شريعت و دينى قرار داده كه آنها پيروى از آن نمايند مادامى كه منسوخ بشريعت و دين بعد از آن نشده پس نبايد امم سابقه نزاع و جدال نمايند با تو در امر دين چون دين تو ناسخ اديان است و بايد تو مردم را دعوت بتوحيد و دين اسلام نمائى كه طريق هدايت الهى امروز همان راه راست صاف مستقيمى است كه تو ميپيمائى و با آن كه واضح است كه گوشت مردار پليد است و خدا آن را حلال نميكند اگر در آن يا غير آن با تو مجادله نمايند بگو خدا داناتر است بأعمال شما از مخاصمه و جدال و غيره و حكم ميكند ميان شما روز قيامت در آنچه مورد اختلاف شما باشد از امر دين و بمجازات ميرساند كسانى را كه مجادله بباطل نمودند و نسبت بخدا دادند حكمى را كه او نفرموده است و تكرار لفظ جلاله ظاهرا براى تسجيل و تجليل است پس خطاب به پيغمبر اكرم فرموده با آن كه مراد مردمند كه آيا نميدانى كه خداوند ميداند تمام موجودات ارضيّه و سماويّه را با خواص و آثار و منافع و مضارشان و همه آنها قبل از وجودشان در لوح محفوظ علم الهى ثبت و ضبط و مرقوم بوده و هست و كسيرا نميرسد كه در آن چون و چرا نمايد و اين احاطه علمى و ثبت در لوح و حفظ آن براى خدا آسان است ..
اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)
وَ إِن جادَلُوكَ فَقُلِ اللّهُ أَعلَمُ بِما تَعمَلُونَ (68)
و اگر با شما جدال ميورزند پس بآنها بفرما که خداوند داناتر است بآنچه عمل ميكنيد.
(وَ إِن جادَلُوكَ): مجادله اينکه است که بخواهند باطل خود را ثابت كنند و حق را ابطال كنند مثل اينكه در أمر توحيد مشركين استدلال كنند بتقليد آباء و اجداد خود که در بسياري از آيات تصريح شده، و در امر نبوت او را ساحر
جلد 13 - صفحه 338
و مجنون و كذاب و مفتري بگويند، و معجزات او را حمل بسحر كنند، در امر ولايت تمسك باجماع بعضي و بشوري و بقهر و غلبه كنند، و نصوص قرآن و أخبار متواتره و حديث غدير را كنار گذارند، در امر قيامت استبعاداتي که چه نحوه خاك پوسيده زنده ميشود، در موضوع احكام تصرفاتي که باستحسانات خود و بدعتهايي که گذاردند و تغييراتي که دادند عمل كنند.
(فَقُلِ اللّهُ أَعلَمُ بِما تَعمَلُونَ): تكليف پيغمبر ابلاغ است و چيزي فرو گذار نكند که بفرمايد:
(اني تارك فيكم الثقلين ...)
«الحديث» و بفرمايد:
( «ما من شيء يقربكم الي الجنة و يبعدكم عن النار الا و قد امرتكم به و ما من شيء يقربكم الي النار و يبعدكم عن الجنة الا و قد نهيتكم عنه»).
و خدا بفرمايد «إِنَّ هذَا القُرآنَ يَهدِي لِلَّتِي هِيَ أَقوَمُ» اسري آيه 9. و بفرمايد: «وَ لا رَطبٍ وَ لا يابِسٍ إِلّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ» انعام آيه 59. اخذ كنند يا رد كنند خداوند داناتر است بعمل آنها.
برگزیده تفسیر نمونه
]
(آیه 68)- «و اگر آنها با تو به جدال برخیزند (و سخنان تو در دل آنها اثر نگذارد در پاسخ آنها) بگو: خدا از اعمالی که شما انجام میدهید آگاهتر است» (وَ إِنْ جادَلُوکَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ).
نکات آیه
۱ - مخاصمه و ستیزه جویى مشرکان با پیامبر(ص) (و ادع إلى ربّک ... و إن جدلوک) «جدال» (مصدر «جادلوا») به معناى مخاصمه و ستیزه جویى است. متعلق «جادلوا» حذف شده و تقدیر آن چنین است: «و إن جادلوک فى ربّک تدعوهم إلیه...; اگر مشرکان با تو درباره پروردگار یگانه - که آنان را به ایمان آوردن به او و پرستش او دعوت مى کنى - به نزاع و مخاصمه برخیزند...».
۲ - ردّ دعوت پیامبر(ص) (دعوت به یکتاپرستى)، از سوى مشرکان و پافشارى آنان بر شرک و بت پرستى (و ادع إلى ربّک ... و إن جدلوک)
۳ - فرجام کار مشرکان، فرجامى شوم و ناگوار (و إن جدلوک فقل اللّه أعلم بما تعملون)
۴ - آموزش روش برخورد با مشرکان ستیزه جو از سوى خدا به پیامبر(ص) (و إن جدلوک فقل اللّه أعلم بما تعملون)
۵ - هشدار به فرجام شوم کفرپیشگى و مبارزه با توحید و یکتاپرستى، رسالت الهى پیامبر(ص) (و إن جدلوک فقل اللّه أعلم بما تعملون)
۶ - اظهار رفق و مدارات با کافران ستیزه جو، توصیه خدا به پیامبر(ص) (و إن جدلوک فقل اللّه أعلم بما تعملون) جمله «اللّه أعلم بما تعملون»، تهدیدى است همراه با اظهار نرمى و مدارات.
۷ - خدا، آگاه به تمامى اعمال آدمیان (اللّه أعلم بما تعملون)
موضوعات مرتبط
- انذار: انذار از فرجام کفر ۵
- انسان: علم به عمل انسان ۷
- توحید: دعوت به توحید عبادى ۲; فرجام مبارزه با توحید ۵
- خدا: تعالیم خدا ۴; توصیه هاى خدا ۶; علم خدا ۷
- کافران: مدارا با کافران ۶
- محمد(ص): انذارهاى محمد(ص) ۵; توصیه به محمد(ص) ۶; دشمنان محمد(ص) ۱; رد دعوت محمد(ص) ۲; رسالت محمد(ص) ۵; معلم محمد(ص) ۴
- مشرکان: دشمنى مشرکان ۱; روش برخورد با مشرکان ۴; فرجام شوم مشرکان ۳; لجاجت مشرکان ۲; هدایت ناپذیرى مشرکان ۲
منابع
- ↑ البرهان فی تفسیر القرآن.