۱۶٬۹۱۱
ویرایش
خط ۷۰: | خط ۷۰: | ||
==آيات ۱۵ - ۲۵ سوره يونس == | ==آيات ۱۵ - ۲۵ سوره يونس == | ||
وَ إِذَا تُتْلى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا | وَ إِذَا تُتْلى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لى أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَاى نَفْسى إِنْ أَتَّبِعُ إِلّا مَا يُوحَى إِلىَّ إِنّى أَخَافُ إِنْ عَصيْتُ رَبّى عَذَاب يَوْمٍ عَظِيمٍ(۱۵) | ||
قُل لَّوْ شاءَ اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ | قُل لَّوْ شاءَ اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَ لا أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْت فِيكُمْ عُمُراً مِن قَبْلِهِ أَ فَلا تَعْقِلُونَ(۱۶) | ||
فَمَنْ أَظلَمُ مِمَّنِ افْترَى عَلى اللَّهِ كذِباً أَوْ | فَمَنْ أَظلَمُ مِمَّنِ افْترَى عَلى اللَّهِ كذِباً أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ(۱۷) | ||
وَ يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لا | وَ يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لا يَضُرُّهُمْ وَ لا يَنفَعُهُمْ وَ يَقُولُونَ هَؤُلاءِ شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللَّهِ قُلْ أَ تُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِمَا لا يَعْلَمُ فى السّمَاوَاتِ وَ لا فى الاَرْضِ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالى عَمَّا يُشرِكُونَ(۱۸) | ||
وَ مَا كانَ | وَ مَا كانَ النَّاسُ إِلّا أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُوا وَ لَوْلا كلِمَةٌ سَبَقَت مِن رَّبِّك لَقُضىَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ(۱۹) | ||
وَ يَقُولُونَ لَوْلا أُنزِلَ عَلَيْهِ | وَ يَقُولُونَ لَوْلا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِن رَّبِّهِ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ للَّهِ فَانتَظِرُوا إِنّى مَعَكُم مِنَ الْمُنتَظِرِينَ(۲۰) | ||
وَ إِذَا أَذَقْنَا النَّاس رَحْمَةً | وَ إِذَا أَذَقْنَا النَّاس رَحْمَةً مِن بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتهُمْ إِذَا لَهُم مَكْرٌ فى آيَاتِنَا قُلِ اللَّهُ أَسرَعُ مَكْراً إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ(۲۱) | ||
هُوَ الَّذِى | هُوَ الَّذِى يُسَيِّرُكمْ فى الْبرِّ وَ الْبَحْرِ حَتى إِذَا كُنتُمْ فى الْفُلْكِ وَ جَرَيْنَ بهِمْ بِرِيحٍ طيِّبَةٍ وَ فَرِحُوا بهَا جَاءَتهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَ جَاءَهُمُ الْمَوْجُ مِن كُلِّ مَكانٍ وَ ظنُّوا أَنهُمْ أُحِيط بِهِمْ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشاكِرِينَ(۲۲) | ||
فَلَمَّا أَنجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فى الاَرْضِ بِغَيرِ الْحَقِّ يَا | فَلَمَّا أَنجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فى الاَرْضِ بِغَيرِ الْحَقِّ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلى أَنفُسِكُم مَتَاعَ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(۲۳) | ||
إِنَّمَا مَثَلُ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ | إِنَّمَا مَثَلُ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَط بِهِ نَبَاتُ الاَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَ الاَنْعَامُ حَتّى إِذَا أَخَذَتِ الاَرْض زُخْرُفَهَا وَ ازَّيَّنَت وَ ظنَّ أَهْلُهَا أَنّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيهَا أَتَاهَا أَمْرُنَا لَيْلاً أَوْ نهَاراً فَجَعَلْنَاهَا حَصِيداً كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِالاَمْسِ كَذَلِك نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ(۲۴) | ||
وَ اللَّهُ يَدْعُوا إِلى دَارِ | وَ اللَّهُ يَدْعُوا إِلى دَارِ السَّلَامِ وَ يَهْدِى مَن يَشاءُ إِلى صِرَاطٍ مُّستَقِيمٍ(۲۵) | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۰ صفحه ۳۲ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۰ صفحه ۳۲ </center> | ||
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | <center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | ||
و چون آيات ما بر ايشان تلاوت مى | و چون آيات ما بر ايشان تلاوت مى شود، با اين كه آياتى است روشن، كسانى كه اميد ديدار ما را ندارند، مى گويند: قرآنى ديگر براى ما بياور، و يا (معارف مخالف خواسته ما را كه در آن است)، عوض كن. بگو: اين به اختيار من نيست (كه از پيش خود، آن را عوض كنم). من پيروى نمى كنم، مگر چيزى را كه به من وحى شده، من مى ترسم كه اگر پروردگارم را نافرمانى كنم، به عذاب روز عظيم قيامت گرفتار شوم. (۱۵) | ||
بگو اگر خدا مى | بگو اگر خدا مى خواست، من اين آيات را بر شما تلاوت نمى كردم، و شما را به مضامين آن آگاه نمى نمودم، (به شهادت اين كه سال هاى زيادى من در بين شما بودم، نه خودم از وحى خبر داشتم، و نه شما در اين باره سخنى از من شنيديد)، با اين حال چرا تعقل نمى كنيد؟ (۱۶) | ||
چه كسى ستمكارتر است از آن كسى كه بر خدا دروغ مى بندد و آيات او را تكذيب مى كند، محققا هيچ مجرمى رستگار نخواهد شد (۱۷) | چه كسى ستمكارتر است از آن كسى كه بر خدا دروغ مى بندد و آيات او را تكذيب مى كند، محققا هيچ مجرمى رستگار نخواهد شد. (۱۷) | ||
(شگفتا كه ) اين | (شگفتا كه) اين بت پرستان، به جاى خدا چيزى را مى پرستند كه نه ضررى دارد و نه سودى، و مى گويند: اين بت ها، واسطه هاى ما در درگاه خدايند. بگو: آيا شما (با اين عقائد خود) مى خواهيد به خدا از چيزى خبر دهيد كه در آسمان ها و زمين از وجود آن خبر ندارد؟ منزه است خدا، و متعالى است از شرك هایى كه مى ورزند.(۱۸) | ||
مردم (در آغاز) امتى واحد بودند، و سپس اختلاف كردند، و اگر فرمانى از طرف پروردگار تو (در باره عدم مجازات سريع آنان ) نبود، در آنچه اختلاف | مردم (در آغاز) امتى واحد بودند، و سپس اختلاف كردند، و اگر فرمانى از طرف پروردگار تو (در باره عدم مجازات سريع آنان) نبود، در آنچه اختلاف داشتند، ميان آن ها داورى مى كرد. (۱۹) | ||
مى گويند: (ما اين قرآن را قبول نداريم ) چرا | مى گويند: (ما اين قرآن را قبول نداريم)، چرا معجزه اى ديگر بر او نازل نمى شود؟ بگو: غيب (و معجزات)، براى خدا (و به فرمان او) است. شما در انتظار باشيد، من هم با شما در انتظارم. (۲۰) | ||
هنگامى كه به مردم رحمتى پس از زيانى كه به | هنگامى كه به مردم رحمتى پس از زيانى كه به آن ها رسيده، مى چشانيم، آن ها در آيات ما مكر مى كنند (و دست به توجيهات ناروا براى آن نعمت و رحمت مى زنند). بگو: مكر خدا، سريع تر از هر مكرى است، و محققا فرشتگان ما، نيرن گهايتان را مى نويسند. (۲۱) | ||
او، كسى است كه شما را در صحرا و دريا سير مى دهد، چون به كشتى سوار باشيد، و بادى ملايم و فرح بخش آن ها را به طرف مقصد ببرد، خوشحال مى شوند، (و چون ناگهان) بادى سهمگين بر آن كشتى بوزد، و موج هاى هولناك از هر سو به طرف كشتى حمله كند، به طورى كه سرنشينان بپندارند كه هلاك خواهند شد، آن زمان، خدا را از روى اخلاص عقيده مى خوانند، كه اگر ما را از اين ورطه نجات دهى، به طور قطع از شكرگزاران خواهيم بود. (۲۲) | |||
ولى | ولى همين كه خدا نجاتشان مى دهد، ناگهان (دوباره) به ستمگرى در زمين، بدون حق مى پردازند. هان اى مردم! ستمگری هايتان به ضرر خودتان است، بهره اى از زندگى دنيا (مى بريد)، سپس بازگشتتان به سوى ماست، آن وقت است كه ما شما را به آنچه مى كرديد، خبر مى دهيم. (۲۳) | ||
مَثَل دنيا، درست مانند آبى است كه از آسمان نازلش مى كنيم، گياه زمين با آن مشروب و مخلوط مى شود، گياهى كه يا از خوردنی هاى مردم است، و يا از چريدنى حيوانات. همين كه زمين منتها درجه خرّمى خود را يافت و آراسته شد، مردم آن سرزمين، از ما و كار ما بى خبر شده، مى پندارند اين خودشان هستند كه اين بهره ها را از زمين گرفته و به چنگ آورده اند، ولى ناگهان عذاب ما، شبانه و يا در روز مى رسد و آن محصول را از بين برده، گويى اصلا نبوده. ما آيات را براى مردمى كه تفكر كنند، اين چنين تفصيل مى دهيم. (۲۴) | |||
خدا (با زبان قرآن و زبان خلقت ) بندگانش را به سوى | خدا (با زبان قرآن و زبان خلقت) بندگانش را به سوى دارالسلام دعوت مى نمايد، و از ميان آنان، هر كه را بخواهد، به سوى صراط مستقيم هدايت مى كند. (۲۵) | ||
<center> «'''بیان آیات'''» </center> | <center> «'''بیان آیات'''» </center> | ||
در اين | در اين آيات، احتجاج هایى آمده كه خداى تعالى، آن ها را به رسول گرامى خود تلقين فرموده، تا آن جناب، با آن احتجاج ها گفته هاى كفار را در باره كتاب خدا و يا عقایدشان را در باره خدايان خود و يا پيشنهادهاى نابجاى آنان را رد سازد. | ||
<span id='link24'><span> | <span id='link24'><span> | ||
ویرایش