۱۶٬۲۶۹
ویرایش
خط ۵۰: | خط ۵۰: | ||
==دو احتمال در معناى: «انباء القرى»== | ==دو احتمال در معناى: «انباء القرى»== | ||
«'''ذَلِك مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَى | «'''ذَلِك مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَى نَقُصُّهُ عَلَيْك مِنهَا قَائمٌ وَ حَصِيدٌ'''»: | ||
كلمۀ «ذَلِكَ»، اشاره است به داستان هاى قبل، و چون كلمه «مِن» تبعيضى است، معناى آيه چنين مى شود: اين داستان ها كه برايت آورديم، پاره اى از داستان هاى شهرها و دهكده ها، يا اهل آن ها است، كه ما برايت شرح داديم. | |||
كلمۀ «حَصِيد»، از ماده «حصد» است، كه به معناى بريدن و درو كردن زراعت است. | |||
داستان هاى امم گذشته را به زراعت تشبيه كرده، چون گاهى ايستاده و گاهى درو شده است. و معناى آن در صورتى كه مقصود از «قُرَى»، خود دهكده ها باشد، نه اهل آن ها، اين است كه: | |||
برخى از دهكده ها كه ما برايت داستان كرديم، دهكده هايى است كه به كلّى از بين نرفته و هنوز آثارى از آن ها باقى است. مانند دهكده قوم لوط كه هنوز - يعنى در عصر نزول قرآن - آثارش باقى است، و بيننده را به ياد آن قوم مى اندازد. | |||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۱ صفحه ۵ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۱ صفحه ۵ </center> | ||
و آيه | آرى، از آيه «وَ لَقَد تَرَكنَا مِنهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَومٍ يَعقِلُونَ»، و آيه «وَ إنَّكُم لَتَمُرُّونَ عَلَيهِم مُصبِحِينَ وَ بِاللَّيلِ أفَلَا تَعقِلُون» بر مى آيد كه در عصر نزول قرآن، آثارى از قوم لوط باقى بوده است. | ||
و اگر منظور از | و اگر منظور از «قُرَى»، اهل قرى باشد، معنايش اين مى شود: از اين امم و اقوام، بعضى هنوز پابرجايند و به كلّى منقرض نشده اند، مانند امّت نوح و صالح. و برخى ديگر، به كلّى منقرض شده اند. مانند قوم لوط كه احدى از ايشان نجات نيافت و همه از بين رفتند، مگر خانواده لوط - لوط نيز جزء قومش نبود. | ||
«'''وَ مَا ظلَمْنَاهُمْ وَلَكِن ظلَمُوا أَنفُسهُمْ'''»: | «'''وَ مَا ظلَمْنَاهُمْ وَلَكِن ظلَمُوا أَنفُسهُمْ'''»: | ||
يعنى ما در فرو فرستادن | يعنى: ما در فرو فرستادن عذاب، بر ايشان ستم نكرديم، بلكه هلاكتشان، اثر شرك و فسقشان بود. خودشان به خاطر شرك ورزيدن و بيرون شدن از زىّ بندگى، به خود ستم كردند. | ||
آرى، هر عملى كه | آرى، هر عملى كه به دنبال خود عقوبتى داشته باشد، از دو صورت خالی نيست: يا عمل ظلم است و يا عقوبت آن. و وقتى عقوبت ظلم نباشد، قهرا عمل ظلم است، كه عقوبت به بار آورده. | ||
<span id='link3'><span> | <span id='link3'><span> | ||
ویرایش