۱۶٬۳۳۸
ویرایش
خط ۲۵۸: | خط ۲۵۸: | ||
<span id='link361'><span> | <span id='link361'><span> | ||
==تحريم | ==تحريم طيّبات براى بنى اسرائيل، ناشى از ظلم خودشان بوده است == | ||
و اين | و اين آيه، در حقيقت در مقام دفع اشكالى است كه ممكن است بشود، و در آن عطفى است بر مسأله نسخ كه سابقا گذشته بود. گويا گوينده اى گفته است، حال كه محرمات از خوردنی ها، منحصر به چهار حرام مذكور، يعنى مردار و خون و گوشت خوك و ذبيحه براى غير خداست، و از اين چهار چيز گذشته، هر چيز ديگرى حلال است، پس اين همه حرام ها كه قبلا بر بنى اسرائيل حرام شده بود، چيست، آيا اين ظلم بر ايشان نبوده؟ | ||
لذا در جواب فرموده : | لذا در جواب فرموده: «اگر ما اين ها را قبلا بر بنى اسرائيل حرام كرده بوديم، ظلمشان نكرديم، بلكه ايشان | ||
خودشان به خود ظلم كردند و ما به كيفر | خودشان به خود ظلم كردند و ما به كيفر ظلمشان، بعضى چيزها را بر آنان حرام كرديم. به اين معنا كه همين چيزها براى آنان حلال بود، وليكن چون پروردگار خود را عصيان نمودند، لذا به عنوان عقوبت، آن ها را برايشان تحريم كرديم. | ||
همچنان كه در جاى ديگر مى فرمايد: «فَبِظُلمٍ مِنَ الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمنَا عَلَيهِم طَيِّبَاتٌ أُحِلَّت لَهُم...»، و اگر بعد از آن عصيان، به سوى پروردگار خود رجوع نموده، از نافرمانى توبه مى كردند، خدا هم از ايشان مى گذشت و دوباره همان حرام ها را برايشان حلال مى كرد، كه او آمرزگار و رحيم است. | |||
پس روشن شد كه آيه شريفه، متصل به ماقبل خود و داستان تحليل و تحريم است، و گويا جوابى از سؤال مقدر است، و مابعد آن كه مى فرمايد: «ثُمَّ إنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُوا السُّوءَ...»، متصل به آن و متمم مضمون آن است. | |||
ویرایش