۱۷٬۰۵۲
ویرایش
خط ۷۸: | خط ۷۸: | ||
==ابراهيم «ع»، بت ها را قطعه قطعه كرد، مگر بزرگترين آن ها را == | ==ابراهيم «ع»، بت ها را قطعه قطعه كرد، مگر بزرگترين آن ها را == | ||
«'''فَجَعَلَهُمْ جُذَاذاً | «'''فَجَعَلَهُمْ جُذَاذاً إِلّا كَبِيراً لهَُّمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ'''»: | ||
راغب گفته: كلمۀ «جذ»، به معناى خرد كردن چيزى است. به شمش خرده شده طلا، و يا طلاهاى تكه تكه هم، «جُذاذ» مى گويند. و از اين باب است آيه شريفه «فَجَعَلَهُم جُذَاذاً»، و بنا به گفته وى، معناى آيه اين مى شود كه: ابراهيم «عليه السلام»، بت ها را قطعه قطعه كرد، مگر بزرگ تر از همه را، كه آن را خرد نكرد. | راغب گفته: كلمۀ «جذ»، به معناى خرد كردن چيزى است. به شمش خرده شده طلا، و يا طلاهاى تكه تكه هم، «جُذاذ» مى گويند. و از اين باب است آيه شريفه «فَجَعَلَهُم جُذَاذاً»، و بنا به گفته وى، معناى آيه اين مى شود كه: ابراهيم «عليه السلام»، بت ها را قطعه قطعه كرد، مگر بزرگ تر از همه را، كه آن را خرد نكرد. |
ویرایش