روایت:الکافی جلد ۲ ش ۲۸۸: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
جز (Move page script صفحهٔ الکافی جلد ۲ ش ۲۸۸ را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به روایت:الکافی جلد ۲ ش ۲۸۸ منتقل کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۱:۳۶
آدرس: الكافي، جلد ۲، كتاب الإيمان و الكفر
عنه عن عثمان بن عيسي عن يونس بن عمار عن ابي عبد الله ع قال :
الکافی جلد ۲ ش ۲۸۷ | حدیث | الکافی جلد ۲ ش ۲۸۹ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۴, ۲۹۹
فرمود: هر گاه يكى از شماها نعمت خدا عز و جل را ياد آورد، بايد گونه بر خاك نهد به شكرانه خدا و اگر سوار باشد، پياده شود و گونه بر خاك نهد و اگر بيم شهرت نتواند كه پياده شود، گونه خود بر غاشيه زين نهد و اگر نتواند، بر كف خود نهد، سپس خدا را بدان چه بر او نعمت بخشيده است سپاس گويد.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۳, ۱۵۴
امام صادق عليه السّلام فرمود: هر گاه يكى از شما نعمت خداى عز و جل را بياد آورد، بايد براى شكر خدا چهره روى خاك گذارد و اگر سوار است بايد پياده شود و چهره روى خاك گذارد و اگر از بيم شهرت نتواند پياده شود چهره روى كوهه زين گذارد، و اگر نتواند، چهره بر كف دست گذارد، سپس خدا را بر نعمتى كه باو داده حمد كند.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۳, ۲۶۷
از او، از عثمان بن عيسى، از يونس بن عمّار، از امام جعفر صادق عليه السلام روايت است كه فرمود: «چون يكى از شما نعمت خداى عز و جل را به ياد آورد، رخسار خويش را بر خاك گذارد، به جهت شكر خدا. او اگر سواره باشد، فرود آيد و رخسار خود را بر خاك گذارد، و اگر به جهت خوفِ شهرت بر فرود آمدن قادر نباشد، رخسار خود را بر قربوس و زينكوبه گذارد؛ پس اگر نتواند، رخسار خود را بر كف دست خويش گذارد. بعد از آن، خداى- تعالى- را حمد كند، بر آنچه بر او انعام فرموده است».