الحاقة ٢٢: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
(بدون تفاوت)

نسخهٔ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۰۷


ترجمه

در بهشتی عالی،

|در بهشتى برين
در بهشتى برين،
در بهشت عالی رتبه (ابدی).
در بهشتی برین
در بهشتى برين،
در بهشتی برین‌
در بهشتى برين،
در میان باغ والای بهشت، جایگزین خواهد شد.
در باغی والا، با درختانی سردرهم،
در بهشتی بلند (افراشته)


الحاقة ٢١ آیه ٢٢ الحاقة ٢٣
سوره : سوره الحاقة
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«فِی جَنَّةٍ عَالِیَةٍ»: این آیه، بدل (فی عِیشَةٍ رَاضِیَةٍ) است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - کسانى که نامه اعمالشان به دست راست آنان داده مى شود، در بهشت برین جاى خواهند داشت. (إنّى ظننت أنّى ملق حسابیه ... فى جنّة عالیة) «عالیة» هم مى تواند بیانگر علوّ قدر و منزلت باشد و هم به علوّ مکانى اشاره داشته باشد. در این صورت مقصود از آن، مسرّت آفرین بودن بوستان هاى بهشتى است; زیرا صاحبان آنها به خوبى بر همه مناظر آن اشراف داشته و از این رهگذر لذت برده و مسرور خواهند شد. برداشت بالا براساس معناى نخست است.

۲ - زندگى در بهشت، برترین زندگى است. (فى عیشة راضیة . فى جنّة عالیة)

۳ - بوستان هاى مؤمنان در بهشت، مسرت آفرین و در جایى بلند قرار دارد. (فى جنّة عالیة)

۴ - بوستان هاى دنیوى در مقایسه با بوستان هاى بهشتى، بى مقدار و ناچیز است. (فى جنّة عالیة)

موضوعات مرتبط

  • اصحاب یمین: اصحاب یمین در بهشت ۱; نامه عمل اصحاب یمین ۱
  • باغ: کم ارزشى باغ هاى دنیوى ۴; ویژگیهاى باغ هاى دنیوى ۴
  • بهشت: بلندى باغهاى بهشت ۳; سروربخشى باغهاى بهشت ۳; عظمت باغهاى بهشت ۴; مکان باغهاى بهشت ۳; ویژگیهاى باغهاى بهشت ۳; ویژگیهاى زندگى در بهشت ۲
  • زندگى: بهترین زندگى ۲
  • مؤمنان: مؤمنان در بهشت ۳
  • نامه عمل: نامه عمل در دست راست ۱

منابع