الواقعة ٢٥: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
(بدون تفاوت)

نسخهٔ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۴۹


ترجمه

در آن (باغهای بهشتی) نه لغو و بیهوده‌ای می‌شنوند نه سخنان گناه آلود؛

|در آن جا نه سخن بيهوده شنوند و نه گناه آلود
در آنجا نه بيهوده‌اى مى‌شنوند و نه [سخنى‌] گناه‌آلود.
نه آنجا هیچ حرفی لغو و بیهوده شنوند و نه به یکدیگر گناهی بربندند.
در آنجا نه سخن بیهوده ای می شنوند، نه کلام گناه آلودی،
در آنجا نه سخن لغو شنوند و نه گناه‌آلود.
در آنجا [سخنان‌] بیهوده و [گزاف‌] گناه‌آلود نشنوند
در آنجا سخن بيهوده و گنه‌آلود نشنوند.
در میان باغهای بهشت، نه سخن یاوه می‌شنوند، و نه سخن گناه‌آلود.
در آنجا نه بیهوده‌ای می‌شنوند و نه (سخنی) گناه‌‌آلود با پی‌آمدی بد.
نشوند در آن بیهوده و نه گناه بستن را


الواقعة ٢٤ آیه ٢٥ الواقعة ٢٦
سوره : سوره الواقعة
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لَغْواً ... تَأْثِیماً»: (نگا: طور / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - در بهشت پیشتازان (سابقون)، هرگز کسى از دیگرى سخن لغو و بیهوده و یا نسبت ناروا نخواهد شنید. (لایسمعون فیها لغوًا و لاتأثیمًا) «لغو» به سخنى گفته مى شود که هیچ فایده اى بر آن مترتب نباشد و «تأثیم» به معناى نسبت دادن گناه به کسى است.

۲ - پیشتازان (سابقون)، در بهشت، در کنار لذات جسمى از لذات روحى سرشار نیز برخوردار خواهند بود. (فى جنّ-ت النعیم ... لایسمعون فیها لغوًا و لاتأثیمًا) شنیدن سخنان لغو و یا نسبت هاى دروغ و ناروا، باعث آزار روح است. ازاین رو نفى لغو و تأثیم در بهشت پیشتازان - پس از بیان نعمت هاى مربوط به لذات جسمى - بیانگر مطلب بالا است.

۳ - تأثیر سوء بیهوده گویى و نسبت هاى ناروا دادن، در سلامت روحى و روانى جامعه (لایسمعون فیها لغوًا و لاتأثیمًا)

۴ - زشتى و ناروایى بیهوده گویى و دادن نسبت هاى ناروا به دیگران (لایسمعون فیها لغوًا و لاتأثیمًا)

موضوعات مرتبط

  • بهشت: دشنام در بهشت ۱; لذایذ مادى بهشت ۲; لذایذ معنوى بهشت ۲; لغو در بهشت ۱; ویژگیهاى بهشت ۱
  • پیشگامان: پیشگامان در بهشت ۱; لذایذ اخروى پیشگامان ۲
  • تهمت: آثار روانى تهمت ۳; زشتى تهمت ۴
  • دشنام: آثار روانى دشنام ۳; زشتى دشنام ۴
  • لغو: آثار روانى لغو ۳; زشتى لغو ۴

منابع