الدخان ٤٧: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۲۴
ترجمه
الدخان ٤٦ | آیه ٤٧ | الدخان ٤٨ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«فَاعْتِلُوهُ»: او را روی زمین بکشید. او را پرت کنید. از ماده (عتل). «سَوَآءِ»: وسط (نگا: بقره / صافّات / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
يَتَجَرَّعُهُ وَ لاَ يَکَادُ يُسِيغُهُ... (۰) ذٰلِکَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاکَ وَ... (۰) فِي الْحَمِيمِ ثُمَ فِي النَّارِ... (۰)
تفسیر
- آيات ۳۴ - ۵۹ سوره دخان
- توضيح اين جمله منكران معاد كه گفتند: ((ان هى الا موتتنا الاولى )) و چند وجه در معناىآن
- خلاصه اشكال و پاسخ آن
- اثبات معاد با بيان اينكه خلقت آسمان ها و زمين به حق بوده
- معنا و وجه اينكه در قيامت اغناء و نصرت نخواهد بود و مقصود از استثناء ((الا من رحم الله...))
- توضيح مراد از اينكه فرمود اهل بهشت جز مرگ نخستين مرگى نمى چشند و جواب ازاشكالى درباره استثناء ((الا الموته الاولى ))
- پاسخ از اشكال دوم
- (رواياتى درباره ((تبع ))، شفاعت و...)
نکات آیه
۱- مأموران دوزخ، موظف به برخوردى قاطع، سخت و قهرآمیز با گناه پیشگان (خذوه فاعتلوه) «العتل» (مصدر «فاعتلوه») به معناى کشاندن با زور و خشونت است.
۲- جهنم، داراى مأموران و محافظان (خذوه)
۳- کشانده شدن اجبارى گنه کاران با خفّت و خوارى به سوى مرکز دوزخ (خذوه فاعتلوه إلى سواء الجحیم)
۴- منطقه مرکزى دوزخ، داراى حرارتى فزون تر و شکنجه اى شدیدتر (فاعتلوه إلى سواء الجحیم) امر به کشیدن گنه کاران به «سواء الجحیم»، در صورتى داراى تأثیر است که کناره هاى دوزخ، با نقطه مرکزى آن از نظر شدّت حرارت و عذاب متفاوت باشد.
۵- مکان هاى مختلف دوزخ، داراى شرایط متفاوت از نظر شدّت و ضعف و حرارت و سختى (فاعتلوه إلى سواء الجحیم)
موضوعات مرتبط
- جهنم: حرارت وسط جهنم ۴; درکات جهنم ۵; صفات جهنم۴، ۵; قاطعیت نگهبانان جهنم ۱; مسؤولیت نگهبانان جهنم ۱; نگهبانان جهنم ۲; ویژگیهاى جهنم ۲
- گناهکاران: ذلت اخروى گناهکاران ۳; گناهکاران در جهنم ۳