الشورى ٤٥: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و بینی ایشان را عرض شوند بر آن سرافکندگان از خواری بنگرند از گوشه چشم نهانی و گفتند آنان که ایمان آوردند زیانکاران آنانند که زیان کردند خویش و خاندان خویش را روز رستاخیز همانا ستمگرانند هر آینه در عذابی پایدار
|-|معزی=و بینی ایشان را عرض شوند بر آن سرافکندگان از خواری بنگرند از گوشه چشم نهانی و گفتند آنان که ایمان آوردند زیانکاران آنانند که زیان کردند خویش و خاندان خویش را روز رستاخیز همانا ستمگرانند هر آینه در عذابی پایدار
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الشورى | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::45|٤٥]] | قبلی = الشورى ٤٤ | بعدی = الشورى ٤٦  | کلمه = [[تعداد کلمات::30|٣٠]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الشورى | نزول = [[نازل شده در سال::13|١ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::45|٤٥]] | قبلی = الشورى ٤٤ | بعدی = الشورى ٤٦  | کلمه = [[تعداد کلمات::30|٣٠]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«عَلَیْهَا»: بر آتش. مرجع ضمیر (ها) نار محذوف است و از قرینه کلامی پیدا است «یُعْرَضُونَ عَلَیْهَا»: (نگا: احقاف /  و ، غافر / ). «خَاشِعِینَ»: فروتنان. مراد بهم آمدگان و کزکردگان است. «طَرْفٍ»: چشم. «مِنْ»: با. «مِن طَرْفٍ خَفِیٍّ»: زیرچشمی. با گوشه چشم. دزدانه و مخفیانه. «أَهْلِیهِمْ»: أَهْلُونَ و أَهْلِینَ، اهل و عیال و خانواده است. «مُقِیمٍ»: دائم. همیشگی.
«عَلَیْهَا»: بر آتش. مرجع ضمیر (ها) نار محذوف است و از قرینه کلامی پیدا است «یُعْرَضُونَ عَلَیْهَا»: (نگا: احقاف /  و ، غافر / ). «خَاشِعِینَ»: فروتنان. مراد بهم آمدگان و کزکردگان است. «طَرْفٍ»: چشم. «مِنْ»: با. «مِن طَرْفٍ خَفِیٍّ»: زیرچشمی. با گوشه چشم. دزدانه و مخفیانه. «أَهْلِیهِمْ»: أَهْلُونَ و أَهْلِینَ، اهل و عیال و خانواده است. «مُقِیمٍ»: دائم. همیشگی.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۲۱


ترجمه

و آنها را می‌بینی که بر آتش عرضه می‌شوند در حالی که از شدّت مذلّت خاشعند و زیر چشمی (به آن) نگاه می‌کنند؛ و کسانی که ایمان آورده‌اند می‌گویند: «زیانکاران واقعی آنانند که خود و خانواده خویش را روز قیامت از دست داده‌اند؛ آگاه باشید که ظالمان (آن روز) در عذاب دائمند!»

|و آنان را مى‌بينى كه بر آن [آتش‌] عرضه مى‌شوند، در حالى كه از ذلت و زبونى فروتن شده و زير چشمى مى‌نگرند، و كسانى كه ايمان آورده‌اند گويند: همانا زيانكاران [واقعى‌] كسانى هستند كه روز قيامت خويشتن و كسان خود را دچار زيان كردند. آگاه باش كه ظالمان [آن
آنان را مى‌بينى [كه چون‌] بر [آتش‌] عرضه مى‌شوند، از [شدت‌] زبونى، فروتن شده‌اند: زيرچشمى مى‌نگرند. و كسانى كه گرويده‌اند مى‌گويند: «در حقيقت، زيانكاران كسانى‌اند كه روز قيامت خودشان و كسانشان را دچار زيان كرده‌اند.» آرى، ستمكاران در عذابى پايدارند.
و آن ظالمان را بنگری که به دوزخشان متوجه گردانند و آنها با ترس و ذلّت از گوشه چشم (بر آتش دوزخ) می‌نگرند و در آن حال مؤمنان (ایمن و شادان) گویند: آری، زیانکاران آنان هستند که نفوس خود و اهل بیت خود را در امروز قیامت به زیان عذاب انداخته‌اند. الا (ای مردم) بدانید که ستمکاران عالم به عذاب ابدی گرفتارند.
و آنان را می بینی که بر آتش عرضه می شوند، [در حالی که از شدت رسوایی سرافکنده اند] زیر چشمی به آن می نگرند. و اهل ایمان می گویند: یقیناً زیانکاران کسانی هستند که روز قیامت سرمایه وجود خود و کسانشان را تباه کرده اند. آگاه باشید! مسلماً ستمکاران در عذابی پایدار و جاودانه اند.
آنها را مى‌بينى كه به جهنم مى‌برند. ترسان و ذليل از گوشه چشم نگاهى دزديده مى‌كنند. كسانى كه ايمان آورده بودند مى‌گويند: اينان خود و كسانشان را در روز قيامت بر باد دادند. آگاه باش كه ستمكاران در عذاب دايم خواهند بود.
و آنان را بینی که بر آن [آتش دوزخ‌] عرضه دارندشان، از خواری زبونند، و به گوشه چشم نیم گشاده می‌نگرند، و مؤمنان گویند بی‌گمان زیانکاران کسانی هستند که در روز [حساب و] قیامت به خویشتن و خانواده خویش زیان زده‌اند، بدانید که ستمکاران [مشرک‌] در عذابی پاینده‌اند
و آنان را بينى كه بر آن
آنان را خواهی دید که (به کنار آتش برده می‌شوند و) به آتش نموده می‌شوند، در حالی که بر اثر مذلّت و خواری کز کرده‌اند و بهم آمده‌اند و زیر چشمی مخفیانه (به آتش) می‌نگرند! (در این هنگام) مؤمنان می‌گویند: واقعاً زیانکاران کسانیند که در روز قیامت (سرمایه‌ی گرانبهای وجود) خود را و اهل و عیال خود را از دست داده باشند! هان! (ای مردمان! همه بدانید که از این به بعد) ستمگران کفرپیشه در عذاب دائم خواهند بود.
و آنان را در حالت ذلت و فروتنی می‌بینی (که) بر آتش نمایش داده می‌شوند، در حالی‌که زیر چشمی می‌نگرند. و کسانی که گرویدند گفتند: «زیانکاران - بی‌گمان - کسانی‌اند که روز قیامت خودهاشان و کسانشان را زیان کرده‌اند.» هان! ستمکاران همواره در عذابی پایدارند.
و بینی ایشان را عرض شوند بر آن سرافکندگان از خواری بنگرند از گوشه چشم نهانی و گفتند آنان که ایمان آوردند زیانکاران آنانند که زیان کردند خویش و خاندان خویش را روز رستاخیز همانا ستمگرانند هر آینه در عذابی پایدار


الشورى ٤٤ آیه ٤٥ الشورى ٤٦
سوره : سوره الشورى
نزول : ١ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«عَلَیْهَا»: بر آتش. مرجع ضمیر (ها) نار محذوف است و از قرینه کلامی پیدا است «یُعْرَضُونَ عَلَیْهَا»: (نگا: احقاف / و ، غافر / ). «خَاشِعِینَ»: فروتنان. مراد بهم آمدگان و کزکردگان است. «طَرْفٍ»: چشم. «مِنْ»: با. «مِن طَرْفٍ خَفِیٍّ»: زیرچشمی. با گوشه چشم. دزدانه و مخفیانه. «أَهْلِیهِمْ»: أَهْلُونَ و أَهْلِینَ، اهل و عیال و خانواده است. «مُقِیمٍ»: دائم. همیشگی.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - ستم پیشگان متجاوز به حقوق مردم، عرضه شونده به دوزخ و نزدیک شونده به آن بدون هیچ اختیار (و تریهم یعرضون علیها خشعین من الذلّ ینظرون من طرف خفىّ) تعبیر «یعرضون علیها» به صیغه مجهول، ناگزیرى و بى اختیارى ظالمان در عرصه قیامت را مى رساند.

۲ - گردن فرازان ستمگر، خاشع و سرافکنده در صحنه قیامت (و تریهم ... خشعین من الذلّ)

۳ - خشوع و فروتنى ظالمان در قیامت، خشوعى ذلیلانه و از سر ترس و هراس (و تریهم ... خشعین من الذلّ ینظرون من طرف خفىّ)

۴ - پشیمانى ستمکاران در صحنه قیامت و پس از مشاهده عذاب، بى تأثیر به حال آنان (یقولون هل إلى مردّ من سبیل . و تریهم یعرضون علیها)

۵ - ذلت و خوارى ظالمان در قیامت، پیامد خوى تجاوزگرى و توسعه طلبى آنان است. (إنّما السبیل على الذین یظلمون ... و تریهم یعرضون علیها خشعین من الذلّ)

۶ - ستمکاران در قیامت، تاب مشاهده مستقیم آتش دوزخ را ندارند. (ینظرون من طرف خفىّ)

۷ - نگاه ترس آلود و مضطرب ستمکاران به جهنم، در کناره آتش دوزخ (ینظرون من طرف خفىّ) نگاه زیر چشمى به جهنم، کنایه از ترس و وحشت است.

۸ - معاد انسان در قیامت، جسمانى است. (و تریهم ... ینظرون من طرف خفىّ) از عبارت «ینظرون من طرف خفىّ» مى توان استفاده کرد که معاد جسمانى است.

۹ - گمراهان ستمکار، در روز قیامت، مورد سرزنش اهل ایمان خواهند بود. (و قال الذین ءامنوا إنّ الخسرین الذین خسروا أنفسهم)

۱۰ - از کف دادن سرمایه هاى وجودى، بزرگ ترین زیان آدمى در زندگى است. (إنّ الخسرین الذین خسروا أنفسهم)

۱۱ - عرضه گمراهان و ستمکاران بر دوزخ، در برابر دید اهل ایمان و قابل مشاهده براى آنان (و تریهم یعرضون علیها ... و قال الذین ءامنوا إنّ الخسرین)

۱۲ - قیامت، روز ظهور خسران و زیان کارى عمیق ستم پیشگان و گمراهان (إنّ الخسرین الذین خسروا أنفسهم و أهلیهم یوم القیمة)

۱۳ - فراهم کردن زمینه هاى گمراهى خود و خانواده خویش، مایه خسران و سرزنش در صحنه قیامت (و قال الذین ءامنوا إنّ الخسرین الذین خسروا أنفسهم و أهلیهم)

۱۴ - تأثیر منفى و زیانبار گمراهان و ستمکاران، بر سرنوشت خود و خانواده خویش (خسروا أنفسهم و أهلیهم)

۱۵ - مؤمنان رنجیده از ستم گمراهان، سرافراز و مقتدر، در صحنه قیامت (و قال الذین ءامنوا إنّ الخسرین الذین خسروا... یوم القیمة) از ملامت و سرزنش مؤمنان نسبت به کافران، اقتدار و سربلندى مؤمنان استفاده مى شود; آنانى که مصداق «لمن صبر و غفر» هستند.

۱۶ - ستمکاران، عامل خسران و بدبختى خود و محرومیت از خانواده خویش (إنّ الخسرین الذین خسروا أنفسهم و أهلیهم یوم القیمة) برداشت یاد شده بدان احتمال است که «خسروا... أهلیهم» به معناى از دست دادن خانواده باشد.

۱۷ - از دست دادن پشتیبانى و حمایت خدا، خسران واقعى براى انسان است. (و من یضلل اللّه فما له من ولىّ من بعده ... إنّ الخسرین الذین خسروا أنفسهم و أهلیهم)

۱۸ - تنها آنچه به خسران انسان در آخرت مى انجامد ضرر و زیان واقعى است. (إنّ الخسرین الذین خسروا أنفسهم و أهلیهم یوم القیمة) با توجه به این که الف و لام در «الخاسرین» دلالت بر کمال مى کند، مطلب بالا استفاده مى شود.

۱۹ - ایمان، موجب عزت و سربلندى فرد در قیامت (و قال الذین ءامنوا ... یوم القیمة) از سرزنش و ملامت مؤمنان، نسبت به ظالمان - که با عملکرد خویش موجب خسران و خفت خود در قیامت شده اند - این نکته استفاده مى شود که مؤمنان به واسطه ایمان، عزت و سعادت خود را تأمین نموده اند.

۲۰ - ستم پیشگان، در عذاب جاودان جهنم، خواهند ماند. (ألا إنّ الظلمین فى عذاب مقیم)

۲۱ - عذاب دوزخ، همیشگى و دائمى است. (عذاب مقیم)

۲۲ - ظلم و ستمگرى، موجب جاودانگى انسان در آتش دوزخ است. (ألا إنّ الظلمین فى عذاب مقیم)

۲۳ - سرنوشت شوم ستمگران در قیامت، هشدارى براى متجاوزان به حقوق مردم است. (ألا إنّ الظلمین فى عذاب مقیم) کلمه «ألا» - که براى هشدار است - رساننده مطلب بالا مى باشد.

۲۴ - گرفتار شدن به آتش و عذاب ابدى، خسران واقعى است. (إنّ الخسرین الذین ... فى عذاب مقیم)

موضوعات مرتبط

  • ایمان: آثار اخروى ایمان ۱۹
  • پشیمانى: پشیمانى بى ثمر ۴
  • تجاوز: آثار تجاوز ۵
  • ترس: ترس از جهنم ۷
  • جهنم: جاودانان در جهنم ۲۰; جاودانگى عذاب جهنم ۲۱; رؤیت آتش جهنم ۶; زیان جاودانگى در جهنم ۲۴; موجبات جاودانگى در جهنم ۲۲
  • جهنمیان: ۱، ۷ رؤیت جهنمیان ۱۱
  • خانواده: زیان به خانواده ۱۶
  • خدا: زیان محرومیت از حمایتهاى خدا ۱۷
  • خود: زیان به خود ۱۶
  • ذلت: عوامل ذلت ۵
  • زیان: اهمیت زیان اخروى ۱۸; بزرگترین زیان ۱۰; زیان واقعى ۱۷، ۱۸، ۲۴; عوامل زیان اخروى ۱۳; مراتب زیان ۱۸، ۲۴; موارد زیان ۱۰
  • سرنوشت: عوامل مؤثر در سرنوشت ۱۴
  • ظالمان: ۱ اجبار اخروى ظالمان ۱; اضطراب اخروى ظالمان ۷; پشیمانى اخروى ظالمان ۴; تجاوزگرى ظالمان ۵; ترس اخروى ظالمان ۳، ۷; خشوع اخروى ظالمان ۲، ۳; ذلت اخروى ظالمان ۲، ۳، ۵; رؤیت ظالمان در جهنم ۱۱; زیانکارى اخروى ظالمان ۱۲; سرزنش اخروى ظالمان ۹; سرنوشت خانواده ظالمان ۱۴; سرنوشت ظالمان ۱۴; صفات ظالمان ۳; ضعف اخروى ظالمان ۶; ظالمان در جهنم ۶، ۷، ۲۰; ظالمان در قیامت ۲، ۳، ۴، ۵، ۹، ۱۲، ۲۳; عبرت از سرنوشت ظالمان ۲۳; عوامل زیانکارى خانواده ظالمان ۱۶; عوامل زیانکارى ظالمان ۱۶; فرجام شوم ظالمان ۲۳; نقش ظالمان ۱۴; ورود ظالمان در جهنم ۱، ۱۱
  • ظلم: کیفر ظلم ۲۲
  • عذاب: آثار رؤیت عذاب ۴; اهل عذاب ۲۰
  • عزت: عوامل عزت اخروى ۱۹
  • عمر: تباهى عمر ۱۰; سرمایه عمر ۱۰
  • قیامت: ظهور حقایق در قیامت ۱۲; ویژگیهاى قیامت ۱۲
  • گمراهان: رؤیت گمراهان در جهنم ۱۱; زیانکارى اخروى گمراهان ۱۲; سرزنش اخروى گمراهان ۹; سرنوشت خانواده گمراهان ۱۴; سرنوشت گمراهان ۱۴; گمراهان در قیامت ۹، ۱۲; نقش گمراهان ۱۴; ورود گمراهان در جهنم ۱۱
  • گمراهى: زمینه گمراهى ۱۳
  • مؤمنان: اقتدار اخروى مؤمنان ۱۵; سرزنشهاى اخروى مؤمنان ۹; عزت اخروى مؤمنان ۱۵; مؤمنان در قیامت ۱۵
  • متجاوزان: انذار متجاوزان ۲۳; ورود متجاوزان در جهنم ۱
  • معاد: معاد جسمانى ۸

منابع