ص ٣٧: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و دیوان (شیاطین) را هر سازنده‌ای و هر فرورونده در آب‌
|-|معزی=و دیوان (شیاطین) را هر سازنده‌ای و هر فرورونده در آب‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره ص | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::37|٣٧]] | قبلی = ص ٣٦ | بعدی = ص ٣٨  | کلمه = [[تعداد کلمات::6|٦]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره ص | نزول = [[نازل شده در سال::5|٥ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::37|٣٧]] | قبلی = ص ٣٦ | بعدی = ص ٣٨  | کلمه = [[تعداد کلمات::6|٦]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«الشَّیَاطِینَ»: دیوها (نگا: انبیاء / ). عطف بر «الرِّیحَ» است. «کُلَّ»: بدل از (الشَّیَاطِینَ) است. «بَنَّآءٍ»: معمار. استاد. «غَوَّاصٍ»: ملوان. کسی که به دریا فرو رود.
«الشَّیَاطِینَ»: دیوها (نگا: انبیاء / ). عطف بر «الرِّیحَ» است. «کُلَّ»: بدل از (الشَّیَاطِینَ) است. «بَنَّآءٍ»: معمار. استاد. «غَوَّاصٍ»: ملوان. کسی که به دریا فرو رود.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۱۸


ترجمه

و شیاطین را مسخّر او کردیم، هر بنّا و غوّاصی از آنها را!

|و ديوان را كه بنّا و غواص بودند [مسخر او كرديم‌]
و شيطانها را [از] بنّا و غواص،
و دیو و شیاطین را هم که بناهای عالی می‌ساختند و از دریا جواهرات گرانبها می‌آوردند نیز مسخر امر او کردیم.
و هر بنّا و غواصی از شیاطین را [مسخّر و رام او نمودیم،]
و ديوان را، كه هم بنّا بودند و هم غوّاص.
و دیوانی را که همه بنا یا غواص بودند [مسخر او ساختیم‌]
و ديوان را [رام كرديم‌] هر خانه‌ساز- بنّا- و هر فرورونده به دريا- غواص- را.
و به زیر فرمان او درآوردیم همه‌ی بنّاها و غوّاصان دیو را.
و شیطان‌ها(ی رام) را (نیز که) هر یک را بنّا و غوّاصند؛
و دیوان (شیاطین) را هر سازنده‌ای و هر فرورونده در آب‌


ص ٣٦ آیه ٣٧ ص ٣٨
سوره : سوره ص
نزول : ٥ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الشَّیَاطِینَ»: دیوها (نگا: انبیاء / ). عطف بر «الرِّیحَ» است. «کُلَّ»: بدل از (الشَّیَاطِینَ) است. «بَنَّآءٍ»: معمار. استاد. «غَوَّاصٍ»: ملوان. کسی که به دریا فرو رود.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - شیاطین جنى، تحت تسخیر و فرمان سلیمان(ع) از جانب خداوند (فسخّرنا له ... و الشیطین) «شیاطین» (جمع «شیطان») مجازاً درباره اشخاصى که داراى مهارت و زبردستى بالایى باشند، به کار مى رود. تعبیر «کلّ بنّاء و غوّاص» مى تواند مؤید همین معنا باشد. گفتنى است که با توجه به آیه ۱۷ سوره «نمل» (و حشر لسلیمان جنوده من الجنّ...)، مقصود از «شیاطین» موجوداتى از جنس «جن» مى باشد.

۲ - شیاطین جنى، به فرمان سلیمان(ع) به ساختمان سازى و غواصى مى پرداختند. (و الشیطین کلّ بنّاء و غوّاص)

۳ - وجود تخصص ساختمان سازى و غواصى در میان شیاطین جنى (و الشیطین کلّ بنّاء و غوّاص) آمدن صیغه هاى «بنّاء» و «غوّاص» بر وزن صیغه مبالغه - که بر حرفه و صنعت بودن بنّایى و غوّاصى دلالت مى کند - گویاى این نکته است که این دو کار، به صورت فن و تخصص میان شیاطین رواج داشت.

۴ - تسخیر شیاطین جنى و به کارگیرى آنها، از خصوصیات حکومت ممتاز سلیمان(ع) (هب لى ملکًا ... فسخّرنا له ... الشیطین کلّ بنّاء و غوّاص)

۵ - شیاطین جنى، در خدمت آبادانى قلمرو حکومت سلیمان(ع) بودند. (و الشیطین کلّ بنّاء و غوّاص)

۶ - صنعت ساختمان سازى و استخراج منابع و ذخایر دریایى، در خدمت حکومت سلیمان(ع) بود. (و الشیطین کلّ بنّاء و غوّاص)

۷ - دریا، یکى از منابع ثروت و قدرت (و الشیطین کلّ بنّاء و غوّاص) برداشت یاد شده به خاطر این نکته است که خداوند، در پاسخ به درخواست سلیمان(ع) مبنى بر داشتن حکومت مقتدر، مسأله به خدمت درآوردن شیاطین براى غواصى و استخراج منابع و ذخایر آن را مطرح ساخت.

۸ - شیاطین جنى، موجوداتى قابل تسخیر براى بشر (فسخّرنا له ... و الشیطین کلّ بنّاء و غوّاص)

۹ - شیاطین، مقهور اراده خداوند هستند. (فسخّرنا له ... و الشیطین کلّ بنّاء و غوّاص)

موضوعات مرتبط

  • آبادانى: آبادانى در دوران سلیمان(ع) ۵
  • ثروت: منابع ثروت ۷
  • جن: تسخیر جن ۸; ساختمان سازى جن ۲، ۳; شیاطین جن ۲، ۳، ۴، ۵، ۸; غواصى جن ۲، ۳; مهارت جن ۳; نقش جن ۵
  • خدا: افعال خدا ۱; حاکمیت اراده خدا ۹
  • دریا: فواید دریا ۷
  • ساختمان سازى: ساختمان سازى در دوران سلیمان(ع) ۶
  • سلیمان(ع): اوامر سلیمان(ع) ۲; تسخیر جن براى سلیمان(ع) ۴; جن در حکومت سلیمان(ع) ۵; قصه سلیمان(ع) ۱، ۲، ۴، ۵; منشأ تسخیر جن براى سلیمان(ع) ۱; ویژگیهاى حکومت سلیمان(ع) ۴، ۶
  • شیاطین: مقهوریت شیاطین ۹
  • صنعت: تاریخ صنعت ۶
  • غواصى: غواصى در دوران سلیمان(ع) ۶
  • قدرت: منابع قدرت ۷

منابع