نتایج جستجو
از الکتاب
- «یَأْس» «فعل ماضى» است، هر چند هدف اصلى آن آینده، یعنى قیامت مى باشد، زیرا معمول عرب این است که حوادث آینده، هنگامى که صددرصد قطعى باشد، گاهى با فعل ماضى۲ کیلوبایت (۷۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۴
- کلمه از تعبیر «یَعْتَذِرُون» از مادّه «إِعتذار» که فعل مضارع است و معناى آینده را مى تواند در بر داشته باشد، چنین برمى آید که قبلاً خداوند، پیامبر و مسلمانان۲ کیلوبایت (۸۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۰
- الصافات ١٧١ (رده آینده دشمنان انبیا)بودن آن است; یعنى، خداوند یارى شدن انبیا را از پیش مقرر فرموده بود. ۲ - آینده بشر، شاهد به ثمر نشستن زحمات رسولان الهى و شکست دشمنان آنان است. (و لقد سبقت۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۱۶ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۲۸
- آن قرار دارد که از دسترس علم و دانش انسان امروز بیرون است، و ممکن است در آینده این شایستگى را پیدا کند که آن عوالم، عجیب و گسترده را یکى بعد از دیگرى کشف۳ کیلوبایت (۲۱۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۵
- «لَعَلَّ» به معناى امیدوارى و انتظار در مورد امورى است که اطمینان به وجود آن در آینده نمى باشد ولى احتمال وجود دارد، اما سؤال این است که این کلمات در مورد خداوند۵ کیلوبایت (۴۸۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۲
- لقمان ٣٤ (رده جهل به آینده)آگاهى نیست و این ها، از صفات (مختص) خداوند عزّوجلّ است». آینده: جهل به آینده ۵; علم به آینده ۹ اسماء و صفات: خبیر ۸; علیم ۸ انسان: جهل انسان ها ۵، ۷; محدودیت۶۱ کیلوبایت (۵٬۶۳۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۲۸
- پرودگارت نازل نمی شویم. [آگاهی به] آنچه مربوط به آینده ماست و آنچه مربوط به گذشته ماست وآنچه میان گذشته و آینده است، ویژه اوست؛ و پروردگارت هیچ گاه فراموشکار۳۹ کیلوبایت (۳٬۵۵۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۱۴
- مىداند، و حال آنكه ايشان بدان دانشى ندارند. و خدا (به علم ازلی) بر همه آینده و گذشته خلایق آگاه است و خلق را ابدا به او احاطه و آگاهی نیست. [خدا] آنچه۳۷ کیلوبایت (۳٬۴۹۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۱۵
- به معناى پشت سر، در سوره «جاثیه» با این که دوزخ جلو آنها قرار دارد، و در آینده به آن مى رسند، ممکن است از این نظر باشد که آنها اقبال به دنیا کرده، و آخرت۴ کیلوبایت (۴۱۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۹
- الضحى ٦ (رده آینده محمد)خداوند، با یادآورى الطاف خود در دوران کودکى پیامبر(ص)، آن حضرت را به عطاهاى آینده خویش اطمینان بخشید. (و لسوف یعطیک ... ألم یجدک یتیمًا فاوى) ۷ - پیامبر(ص)۳۸ کیلوبایت (۳٬۶۸۱ واژه) - ۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۲:۰۷
- الأنفال ٣٣ (رده ایمان نسلهاى آینده)وجودى محمد(ص) ۱ مسلمانان: عذاب استیصال مسلمانان ۱۰ مقربان:۳ نسلهاى آینده: ایمان نسلهاى آینده ۸ کتاب کشکول از علامه حلی. صحیح بخارى. تفسیر ابن ابىحاتم. تفسیر۴۷ کیلوبایت (۴٬۳۹۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۴:۵۸
- التوبة ٣٣ (رده آینده ادیان)قوانین دین اسلام (هو الذى أرسل رسوله بالهدى و دین الحق) ۷ - تاریخ بشریت، در آینده، شاهد شکست تمامى ادیان و پیروزى و حاکمیت دین اسلام خواهد بود. (هو الذى أرسل۴۶ کیلوبایت (۴٬۰۲۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۴:۵۹
- عرض چند سال، چرا که امر در گذشته و آینده با خداوند است، و در چنین روزی مؤمنان شادمان شوند در چند سال- هفت سال- [آينده]. كار و فرمان، از پيش و از پس [اين۴۰ کیلوبایت (۳٬۵۲۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۲۷
- ضد آن میباشد، و نه اکتشافات علمی آینده با آن مخالفت خواهد داشت. نه کسی میتواند حقایق آن را ابطال کند، و نه در آینده منسوخ میگردد. نه در معارف و قوانین۳۳ کیلوبایت (۲٬۹۱۱ واژه) - ۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۶
- به معناى پشت سر، در سوره «جاثیه» با این که دوزخ جلو آنها قرار دارد، و در آینده به آن مى رسند، ممکن است از این نظر باشد که آنها اقبال به دنیا کرده، و آخرت۸ کیلوبایت (۷۰۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۲۱
- المائدة ٨٠ (رده آینده بنى اسرائیل)آیات قبل درباره بنى اسرائیل بیان شد. ۱۱- بنى اسرائیل با انحراف هاى خویش، آینده ناگوار و شومى را براى خود ترسیم نمودند. (لبئس ما قدمت لهم انفسهم) ۱۲- انسان۴۲ کیلوبایت (۳٬۱۱۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۴:۵۲
- معنى دارد، اِبهام، تخيير، اباحه و تفصيل. اِبهام: مثل [توبه:106] یعنی وضع و آینده آنها مبهم است یا خدا عذاب مىکند و یا مىبخشد. تخییر: مثل [كهف:86] یعنی اختیارداری۵ کیلوبایت (۱۹۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۰۷
- است (و) در آن شکی مستند نیست، ولی بیشتر مردمان ایمان نمیآورند. همانا ساعت آینده است نیست شکی در آن و لیکن بیشتر مردم نمیگروند Indeed, the Hour is coming;۲۳ کیلوبایت (۱٬۸۹۶ واژه) - ۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۱
- (همانا این واقعه را در آینده به برادرانت یادآورى خواهى کرد) دلالت بر نجات یوسف از چاه دارد و نیز حاکى از این است که او برادرانش را در آینده ملاقات خواهد کرد۵۹ کیلوبایت (۵٬۴۷۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۰۴
- ترجمه Tabber requires Javascript to function. او اعمال امروز و آینده و اعمال گذشته آنها را میداند؛ و آنها جز برای کسی که خدا راضی (به شفاعت برای او) است۶۱ کیلوبایت (۵٬۶۸۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۱۶