گمنام

تفسیر:المیزان جلد۹ بخش۱۶: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۲۲۱: خط ۲۲۱:
«'''بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ إِلى الَّذِينَ عَاهَدتُم مِنَ الْمُشرِكِينَ'''»:
«'''بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ إِلى الَّذِينَ عَاهَدتُم مِنَ الْمُشرِكِينَ'''»:


راغب در مفردات گفته است: اصل واژه «برء» و «براء» و «تبرى»، به معناى كناره گيرى و بيزارى از هر چيزی است كه مجاورت با آن مورد كراهت باشد. لذا گفته مى شود: «بَرَأتُ مِنَ المَرَض: از مرض ‍ بهبودى يافتم»، و «بَرَأتُ مِن فُلَانٍ: از گير فلانى نجات يافتم»، و «تَبَرَّأتُ و يا أبرَأتُهُ و بَرأتُهُ مِن كَذَا: و از فلان عمل بى زارى جستم و يا فلانى را از آن عمل برى نمودم». و در مفردش گفته مى شود: «رَجُلٌ بَرِئٌ» و در جمع گفته مى شود: «قَومٌ برآء» و يا «قَومٌ بَرِيؤُون». خداى تعالى در قرآن مى فرمايد: «بَرَائَةٌ مِنَ اللهِ وَ رَسُولِهِ».
راغب در مفردات گفته است: اصل واژه «برء» و «براء» و «تبرى»، به معناى كناره گيرى و بيزارى از هر چيزی است كه مجاورت با آن مورد كراهت باشد. لذا گفته مى شود: «بَرِأتُ مِنَ المَرَض: از مرض ‍ بهبودى يافتم»، و «بَرِأتُ مِن فُلَانٍ: از گير فلانى نجات يافتم»، و «تَبَرَّأتُ و يا أبرَأتُهُ و بَرِأتُهُ مِن كَذَا: و از فلان عمل بى زارى جستم و يا فلانى را از آن عمل برى نمودم». و در مفردش گفته مى شود: «رَجُلٌ بَرِئٌ» و در جمع گفته مى شود: «قَومٌ برآء» و يا «قَومٌ بَرِيؤُون». خداى تعالى در قرآن مى فرمايد: «بَرَائَةٌ مِنَ اللهِ وَ رَسُولِهِ».


== معنای برائت خدا و رسول از مشرکان، در این سوره==
== معنای برائت خدا و رسول از مشرکان، در این سوره==
۱۶٬۸۸۰

ویرایش