گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۰ بخش۸: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
 
خط ۲۰۸: خط ۲۰۸:
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center>
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center>


و چه اينكه (تا تو در حياتى ) بعضى از آن عذابها كه به مشركين وعده داده ايم در پيش چشمت به ايشان بچشانيم ، و چه اينكه قبل از فرستادن آن عذاب تو را بميرانيم و قبض روح كنيم ،به هر حال بازگشت
و چه اين كه (تا تو در حياتى) بعضى از آن عذاب ها كه به مشركان وعده داده ايم، در پيش چشمت به ايشان بچشانيم، و چه اين كه قبل از فرستادن آن عذاب، تو را بميرانيم و قبض روح كنيم، به هرحال بازگشت
اين مشركان به سوى ماست، آنگاه خدا بر آنچه فعلا مى كنند، گواه خواهد بود. (۴۶)
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۰ صفحه ۱۰۰ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۰ صفحه ۱۰۰ </center>
اين مشركين به سوى ما است ، آنگاه خدا بر آنچه فعلا مى كنند گواه خواهد بود (۴۶)


و (اين بگومگوها تازگى ندارد) براى هر امتى رسولى است همين كه رسولشان بيامد و رسالت خود را ابلاغ نمود، امت درباره او دو دسته شدند، آن وقت خدا در بينشان به حق و عدالت قضاوت نمود، و در آخرت نيز ستم نخواهند شد(۴۷)
و (اين بگومگوها تازگى ندارد)، براى هر امتى رسولى است همين كه رسولشان بيامد و رسالت خود را ابلاغ نمود، امت درباره او دو دسته شدند، آن وقت خدا، در بينشان به حق و عدالت قضاوت نمود، و در آخرت نيز، ستم نخواهند شد. (۴۷)


ميگويند: اگر شما راست ميگوييد اين وعده آخرت كى انجام مى شود(۴۸)
می گويند: اگر شما راست می گوييد، اين وعده آخرت كى انجام مى شود. (۴۸)


تو در پاسخشان بگو (اختيار انجام آن به دست من نيست ) من براى خودم مالك نفع و ضررى نيستم ، مگر آنچه خدا بخواهد تا چه رسد به نفع و ضرر ديگران ، براى هر امتى عمر معينى است ، همينكه آن عمر و آن اجل سرآمد ديگر نمى توانند تاءخيرش اندازند، و نه سر رسيدش را جلو اندازند (۴۹)
تو در پاسخشان بگو (اختيار انجام آن به دست من نيست)، من براى خودم، مالك نفع و ضررى نيستم، مگر آنچه خدا بخواهد، تا چه رسد به نفع و ضرر ديگران. براى هر امتى، عمر معينى است، همين كه آن عمر و آن اجل سر آمد، ديگر نمى توانند تأخيرش اندازند، و نه سر رسيدش را جلو اندازند. (۴۹)


بگو به من خبر دهيد كه اگر شب كه در خوابيد يا روز كه به كسب و كاريد عذاب خدا رسد (چه راه مفرى داريد) چرا گناهكاران (به جاى توبه ) عذاب را به تعجيل ميطلبند(۵۰)
بگو به من خبر دهيد كه اگر شب كه در خوابيد يا روز كه به كسب و كاريد، عذاب خدا رسد (چه راه مفرّى داريد)، چرا گناهكاران (به جاى توبه) عذاب را به تعجيل می طلبند. (۵۰)


و آيا بعد از آنكه واقع شد، شما كه از در استهزاء عمرى درباره آن عجله ميكرديد به آن ايمان مى آوريد؟ و آيا آن لحظه وقت ايمان آوردن است ؟ (۵۱)
و آيا بعد از آن كه واقع شد، شما كه از درِ استهزاء، عمرى درباره آن عجله می كرديد، به آن ايمان مى آوريد؟ و آيا آن لحظه وقت ايمان آوردن است؟ (۵۱)


(نه ، هرگز) در آن هنگام به كسانى كه ستم كرده اند گفته مى شود بچشيد عذاب هميشگى را، و مگر اين كيفرى كه مى بينيد جز به خاطر اعمالى است كه كرده ايد (۵۲)
(نه، هرگز) در آن هنگام به كسانى كه ستم كرده اند، گفته مى شود: بچشيد عذاب هميشگى را، و مگر اين كيفرى كه مى بينيد جز به خاطر اعمالى است كه كرده ايد. (۵۲)


از تو خبر ميگيرند كه اين وعده عذابى كه خدا داده حق است ؟ بگو: آرى به پروردگارم سوگند كه حق است ، و شما به هيچ وجه نمى توانيد خدا را از فرستادن آن جلوگيرى كنيد (۵۳)
از تو خبر می گيرند كه اين وعده عذابى كه خدا داده، حق است؟ بگو: آرى، به پروردگارم سوگند، كه حق است، و شما به هيچ وجه نمى توانيد خدا را از فرستادن آن جلوگيرى كنيد. (۵۳)


همه آن انسانها كه ستم مى كنند وضعشان چنين است كه اگر فرضا تمامى اموال موجود در زمين مال آنان باشد، حاضرند همه را بدهند، و عذاب را نچشند، و چون عذاب را ببينند پشيمانى خود را پنهان ميسازند، ولى بدانند كه آن روز در بينشان به عدالت داورى مى شود، و ستم نخواهند شد (۵۴)
همه آن انسان ها كه ستم مى كنند، وضعشان چنين است كه اگر فرضا تمامى اموال موجود در زمين مال آنان باشد، حاضرند همه را بدهند، و عذاب را نچشند، و چون عذاب را ببينند، پشيمانى خود را پنهان می سازند، ولى بدانند كه آن روز در بينشان به عدالت داورى مى شود، و ستم نخواهند شد. (۵۴)


آگاه باشند كه ملك آسمانها و زمين (از ايشان نيست تا آن را فديه دهند بلكه ) از آن خدا است ، و آگاه باشند كه وعده خدا حق است ، و ليكن اكثرشان نميدانند (۵۵)
آگاه باشند كه ملك آسمان ها و زمين (از ايشان نيست، تا آن را فديه دهند، بلكه) از آنِ خدا است، و آگاه باشند كه وعده خدا حق است، وليكن اكثرشان نمی دانند. (۵۵)


او است كه زنده مى كند و ميميراند و همه به سوى او بازگشت مى كنيد (۵۶)
اوست كه زنده مى كند و می ميراند و همه به سوى او بازگشت مى كنيد. (۵۶)




۱۶٬۸۸۰

ویرایش