۱۶٬۸۸۰
ویرایش
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۴۹۳ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۴۹۳ </center> | ||
<span id='link331'><span> | <span id='link331'><span> | ||
==آيات ۱ - | ==آيات ۱ - ۱۰ سوره تغابن == | ||
سوره | سوره «تغابن»، مدنى است و هجده آيه دارد. | ||
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | |||
يُسبِّحُ للَّهِ مَا | بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ * | ||
هُوَ الَّذِى | يُسبِّحُ للَّهِ مَا فِى السّمَاوَاتِ وَ مَا فِى الاَرْضِ لَهُ الْمُلْك وَ لَهُ الْحَمْدُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شىْءٍ قَدِيرٌ(۱) | ||
خَلَقَ | هُوَ الَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كافِرٌ وَ مِنكُم مُّؤْمِنٌ وَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ(۲) | ||
يَعْلَمُ مَا | خَلَقَ السّمَاوَاتِ وَ الاَرْض بِالحَْقِّ وَ صَوَّرَكمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكمْ وَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ(۳) | ||
يَعْلَمُ مَا فِى السّمَاوَاتِ وَ الاَرْضِ وَ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَ مَا تُعْلِنُونَ وَ اللَّهُ عَلِيمُ بِذَاتِ الصدُورِ(۴) | |||
أَ لَمْ يَأْتِكمْ نَبَؤُا الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَ لهَُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ(۵) | أَ لَمْ يَأْتِكمْ نَبَؤُا الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَ لهَُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ(۵) | ||
ذَلِك بِأَنَّهُ كانَت تَّأْتِيهِمْ رُسلُهُم | ذَلِك بِأَنَّهُ كانَت تَّأْتِيهِمْ رُسلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَ بَشرٌ يهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَ تَوَلَّوا وَّ استَغْنى اللَّهُ وَ اللَّهُ غَنىُّ حَمِيدٌ(۶) | ||
زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا قُلْ بَلى وَ | زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا قُلْ بَلى وَ رَبّى لَتُبْعَثُنَّ ثمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَ ذَلِك عَلى اللَّهِ يَسِيرٌ(۷) | ||
فَئَامِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسولِهِ وَ النُّورِ الَّذِى أَنزَلْنَا وَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ(۸) | فَئَامِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسولِهِ وَ النُّورِ الَّذِى أَنزَلْنَا وَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ(۸) | ||
يَوْمَ يجْمَعُكمْ لِيَوْمِ الجَْمْع ذَلِك يَوْمُ التَّغَابُنِ وَ مَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَ يَعْمَلْ | يَوْمَ يجْمَعُكمْ لِيَوْمِ الجَْمْع ذَلِك يَوْمُ التَّغَابُنِ وَ مَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَ يَعْمَلْ صالِحاً يُكَفِّرْ عَنْهُ سيِّئَاتِهِ وَ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تجْرِى مِن تحْتهَا الاَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَداً ذَلِك الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(۹) | ||
وَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ كذَّبُوا | وَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ كذَّبُوا بِئَايَاتِنَا أُولَئك أَصحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا وَ بِئْس الْمَصِيرُ(۱۰) | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۴۹۴ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۴۹۴ </center> | ||
ترجمه | <center>«'''ترجمه آیات '''»</center> | ||
به نام خداى رحمان و رحيم . تسبيح مى گويد هر آنچه در آسمان ها و زمين است خداى | |||
او كسى است كه شما را بيافريد، بعضى از شما كافر و بعضى | به نام خداى رحمان و رحيم. | ||
تسبيح مى گويد هر آنچه در آسمان ها و زمين است خداى را، و مُلك همه اش از او و حمد نيز همه اش براى اوست و او بر هر چيز توانا است (۱). | |||
او آنچه را كه در | |||
مگر خبر آن كسانى كه قبل از اين كافر | او كسى است كه شما را بيافريد، بعضى از شما كافر و بعضى مؤمن اند، و خدا بدانچه مى كنيد، بيناست (۲). | ||
و اين بدان جهت بود كه همواره پيامبرانشان با آيات و معجزات روشن مى | |||
كسانى كه كافر | آسمان ها و زمين را به حق آفريد و شما را صورتگرى كرد و صورت هايتان را زيبا كرد و بازگشت به سوى اوست (۳). | ||
پس به خدا و رسول او و نورى كه ما نازل كرده | |||
روزى كه شما را جمع مى كند براى يوم | او آنچه را كه در آسمان ها و زمين است، مى داند و نيز آنچه را كه شما پنهان كنيد و آنچه را آشكار سازيد، مى داند و خدا داناى به درون دل ها است (۴). | ||
و كسانى كه كافر شدند و آيات ما را تكذيب | |||
مگر خبر آن كسانى كه قبل از اين كافر شدند، به شما نرسيده كه چگونه در دنيا وبال كفر خود را چشيدند، و در آخرت هم، عذابى اليم دارند (۵). | |||
اين | |||
و اين بدان جهت بود كه همواره پيامبرانشان با آيات و معجزات روشن مى آمدند، ولى آن ها مى گفتند: آيا يك فرد انسان، ما را هدايت كند؟ در نتيجۀ اين تكبّر، كافر شدند و از پذيرفتن حق اعراض نمودند. خدا هم از آنان و از ايمان آوردنشان اظهار بى نيازى كرد و خدا بى نيازى ستوده است (۶). | |||
كسانى كه كافر شدند، پنداشتند كه مبعوث نمى شوند، بگو چرا، به پروردگارم سوگند كه به طور قطع مبعوث مى شويد و بدانچه كه كرده ايد، خبرتان خواهند داد و اين براى خدا آسان است (۷). | |||
پس به خدا و رسول او و نورى كه ما نازل كرده ايم، ايمان بياوريد و خدا بدانچه مى كنيد، با خبر است (۸). | |||
روزى كه شما را جمع مى كند براى يوم الجمع، آن روز، روز تغابن است و كسى كه به خدا ايمان آورده، عمل صالح كرده باشد، خدا گناهانش را مى آمرزد و در جناتى داخلش مى كند كه از زير درختانش، نهرها روان است و در آن جنّات، تا ابد جاودانه خواهد بود و اين، خود رستگارى عظيمى است (۹). | |||
و كسانى كه كافر شدند و آيات ما را تكذيب كردند، آنان اهل آتش و در آتش خالدند و چه سرانجامى است (۱۰). | |||
<center>«'''بیان آیات '''»</center> | |||
اين سوره، از نظر سياق و نظم، شبيه به سوره حديد است، و گويى خلاصه اى از آن است. و غرض سوره اين است كه مؤمنان را تشويق و تحريك كند به اين كه در راه خدا انفاق كنند. و غرض ديگرش اين است كه ناراحتى ها و تأسّف هايى كه در اثر هجوم مصائب در دل هاشان نشسته برطرف سازد، و نويد دهد كه اگر در راه ايمان به خدا و جهاد در راه او و انفاق در آن راه، مشقاتى را متحمل مى شوند، همه به اذن خدا است. | |||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۴۹۵ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۴۹۵ </center> | ||
و آياتى كه در صدر سوره واقع | و آياتى كه در صدر سوره واقع شده، جنبۀ مقدمه و زمينه چينى براى بيان اين غرض را دارد. در آن آيات بيان مى كند كه اسماى حِسنا و صفات عُلياى خدا اقتضا مى كند كه براى بشر، بعث و بازگشتى فراهم سازد، تا همه به سويش برگردند و در آن بازگشت، اهل ايمان و عمل صالح به سوى بهشت جاودان هدايت شوند، و اهل كفر و تكذيب، به سوى آتش ابدى رانده شوند. پس اين مطالب، مقدمه چينى است براى آيات بعد كه مى فرمايد: بايد خدا و رسول را اطاعت كنيد و بر مصائب و نيز در برابر انفاق در راه خدا خويشتندار باشيد، بدون اين كه از منع موانع متأثر و از ملامت شماتتگران، بيمى به خود راه دهيد. و اين سوره، به شهادت سياق آياتش، در مدينه نازل شده. | ||
يُسبِّحُ للَّهِ مَا | |||
«'''يُسبِّحُ للَّهِ مَا فّى السّمَاوَاتِ وَ مَا فى الاَرْضِ لَهُ الْمُلْك وَ لَهُ الْحَمْدُ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شىْءٍ قَدِيرٌ'''»: | |||
<span id='link332'><span> | <span id='link332'><span> | ||
==ذكر پاره اى از اسماء حسنى و صفات علياى خداىمتعال كه وجود قيامت و بعث و جزا را اقتضاء دارند == | ==ذكر پاره اى از اسماء حسنى و صفات علياى خداىمتعال كه وجود قيامت و بعث و جزا را اقتضاء دارند == | ||
گفتار در معناى تسبيح و معناى ملك و حمد و قدرت ، و نيز اينكه مراد از آنچه در آسمان ها و زمين است شامل خود آسمان ها و زمين نيز مى شود، در سوره جمعه گذشت . | گفتار در معناى تسبيح و معناى ملك و حمد و قدرت ، و نيز اينكه مراد از آنچه در آسمان ها و زمين است شامل خود آسمان ها و زمين نيز مى شود، در سوره جمعه گذشت . |
ویرایش