گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۹ بخش۱: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
خط ۵۴: خط ۵۴:
سپس پاره اى از صفات آن عذاب و آن ويل را كه عذابى است عمومى و جدا ناشدنى بيان مى كند، و در مقابل ، قسمتى از نعمتهاى اهل نعيم آن روز را كه همان متقين هستند شرح مى دهد، همان هايى كه در دنيا در ميان اهل خود به شفقت رفتار مى كردند، و خدا را به ايمان مى خواندند، و به يكتايى مى ستودند.
سپس پاره اى از صفات آن عذاب و آن ويل را كه عذابى است عمومى و جدا ناشدنى بيان مى كند، و در مقابل ، قسمتى از نعمتهاى اهل نعيم آن روز را كه همان متقين هستند شرح مى دهد، همان هايى كه در دنيا در ميان اهل خود به شفقت رفتار مى كردند، و خدا را به ايمان مى خواندند، و به يكتايى مى ستودند.


و آنگاه شروع مى كند به توبيخ مكذبين ، كه نسبت هاى ناروايى به رسول خدا (صلى اللّه عليه وآله وسلم) و به قرآن و دين حقى كه بر آن جناب نازل شده مى دادند.
و آنگاه شروع مى كند به توبيخ مكذبين، كه نسبت هاى ناروايى به رسول خدا «صلى اللّه عليه وآله و سلم» و به قرآن و دين حقى كه بر آن جناب نازل شده، مى دادند.


و در پايان ، سوره را با تكرار همان تهديدها ختم نموده ، رسول گرامى خود را دستور مى دهد به اين كه پروردگار خود را تسبيح گويد. و اين سوره شهادت سياق آياتش ، در مكّه نازل شده است.
و در پايان، سوره را با تكرار همان تهديدها ختم نموده، رسول گرامى خود را دستور مى دهد به اين كه پروردگار خود را تسبيح گويد. و اين سوره، به شهادت سياق آياتش، در مكّه نازل شده است.


«'''وَ الطّورِ'''»:
«'''وَ الطّورِ'''»:


بعضى از مفسرين گفته اند: «'''طور'''» به معناى مطلق كوه است ، و هر كوهى را طور مى گويند، و ليكن است عمالش در آن كوهى كه موسى (عليه السلام) با خداى تعالى سخن گفت غلبه يافته ، و در آيه مورد بحث هم مناسبتر آن است كه همان كوه منظور باشد، چون سوگند همواره به چيزى مى خورند نوعى قداست داشته باشد، و از ميان كوه ها اين كوه است خداى تعالى مقدسش دانسته ، و پر بركتش ساخته است ، همچنان كه در آيه «'''و طور سينين'''» نيز به آن سوگند ياد كرده و در آيه «'''و ناديناه من جانب الطّور الايمن'''» از آن نام برده،
بعضى از مفسران گفته اند: «طور» به معناى مطلق كوه است، و هر كوهى را طور مى گويند، وليكن استعمالش در آن كوهى كه موسى «عليه السلام» با خداى تعالى سخن گفت غلبه يافته، و در آيه مورد بحث هم مناسبتر آن است كه همان كوه منظور باشد، چون سوگند همواره به چيزى مى خورند نوعى قداست داشته باشد، و از ميان كوه ها اين كوه است خداى تعالى مقدسش دانسته، و پر بركتش ساخته است، همچنان كه در آيه «و طور سينين» نيز به آن سوگند ياد كرده و در آيه «و ناديناه من جانب الطّور الايمان» از آن نام برده،
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۵ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۵ </center>
و در آيه «'''فاخلع نعليك انك بالواد المقدس طوى '''» آن را وادى مقدس خوانده ، و در آيه «نودى من شاطى ء الواد الايمن فى البقعة المباركة من الشجرة» آن را بقعه اى مبارك دانسته كه در كرانه دست راست وادى ، قرار دارد.
و در آيه «فاخلع نعليك انك بالواد المقدس طوى» آن را وادى مقدس خوانده، و در آيه «نودى من شاطى ء الواد الايمن فى البقعة المباركة من الشجرة» آن را بقعه اى مبارك دانسته كه در كرانه دست راست وادى ، قرار دارد.


بعضى هم گفته اند: «'''مراد مطلق كوه ها است و خدا به همه كوهها سوگند ياد كرده از اين جهت كه در كوه ها انواع نعمتها را قرار داده و درباره آنها فرموده: ((و جعل فيها رواسى من فوقها و بارك فيها - خداوند در زمين و بر بالاى آن كوه هايى پا بر جا قرار داده و بركتها در آن نهاده.'''»
بعضى هم گفته اند: «مراد مطلق كوه ها است و خدا به همه كوه ها سوگند ياد كرده، از اين جهت كه در كوه ها انواع نعمت ها را قرار داده و درباره آن ها فرموده: «و جعل فيها رواسى من فوقها و بارك فيها - خداوند در زمين و بر بالاى آن كوه هايى پا برجا قرار داده و بركت ها در آن نهاده».


اقوال مختلف در معناى «'''رق '''» و مراد از كتابى كه مسطور و در رقى منشور است
اقوال مختلف در معناى «'''رق '''» و مراد از كتابى كه مسطور و در رقى منشور است


«'''وَ كِتَبٍ مَّسطورٍ فى رَقٍّ مَّنشورٍ'''»:
«'''وَ كِتَابٍ مَّسطُورٍ فى رَقٍّ مَّنشورٍ'''»:


بعضى گفته اند: كلمه «'''رقّ'''» به معناى مطلق چيزهايى است كه در آن چيزى نوشته شود، مانند كاغذ.
بعضى گفته اند: كلمه «رقّ» به معناى مطلق چيزهايى است كه در آن چيزى نوشته شود، مانند كاغذ.


بعضى ديگر گفته اند: به معناى ورق است .
بعضى ديگر گفته اند: به معناى ورق است .
خط ۷۶: خط ۷۶:
و بعضى گفته اند: به معناى خصوص ورق هايى است كه از پوست حيوانات درست مى كردند.
و بعضى گفته اند: به معناى خصوص ورق هايى است كه از پوست حيوانات درست مى كردند.


و كلمه نشر كه مصدر كلمه «'''منشور'''» است به معناى گستردن و متفرق كردن است .
و كلمه نشر - كه مصدر كلمه «منشور» است - به معناى گستردن و متفرق كردن است.


و مراد از «'''كتابى كه مسطور و در رقى منشور است'''» به گفته بعضى لوح محفوظ است كه خدا تمامى حوادث عالم را آنچه بوده و هست و خواهد بود در آن نوشته، و ملائكه آسمان، آن را مى خوانند (و اجراء مى كنند).
و مراد از «كتابى كه مسطور و در رقى منشور است»، به گفته بعضى لوح محفوظ است كه خدا تمامى حوادث عالَم را آنچه بوده و هست و خواهد بود در آن نوشته، و ملائكه آسمان، آن را مى خوانند (و اجراء مى كنند).


بعضى هم گفته اند: مراد از آن قرآن كريم است كه خدا آن را در لوح محفوظ نوشته .
بعضى هم گفته اند: مراد از آن قرآن كريم است كه خدا آن را در لوح محفوظ نوشته.


و بعضى گفته اند: تورات است كه در سابق در كاغذهاى پوستى نوشته مى شد، و هر وقت مى خواست ند آن را بخوانند لوله كاغذ را باز مى كردند و مى خواندند.
و بعضى گفته اند: تورات است كه در سابق در كاغذهاى پوستى نوشته مى شد، و هر وقت مى خواست ند آن را بخوانند، لوله كاغذ را باز مى كردند و مى خواندند.


و به نظر ما مناسب تر با آيه قبلى آن است كه بگوييم: منظور از آن همان قول اخير است.
و به نظر ما مناسب تر با آيه قبلى آن است كه بگوييم: منظور از آن، همان قول اخير است.
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۶ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۶ </center>
<span id='link4'><span>
<span id='link4'><span>
۱۶٬۳۴۰

ویرایش