گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۵ بخش۴: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
خط ۷۹: خط ۷۹:
«'''فَقَالُوا أَ نُؤْمِنُ لِبَشرَيْنِ مِثْلِنَا وَ قَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ'''»:
«'''فَقَالُوا أَ نُؤْمِنُ لِبَشرَيْنِ مِثْلِنَا وَ قَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ'''»:


مراد از بشر بودن آن دو (موسى و هارون) و همانند بودنشان با آنان اين است كه اين دو فضيلتى بر ما ندارند، و چطور مى توانند فضيلتى داشته باشند و حال آن كه دودمانشان بردگان مايند؟ پس ما همانطور كه بر قوم آن دو برترى داريم ، بر خود آن دو نيز برترى داريم . و چون برترى داريم ، آن دو نيز بايد ما را بپرستند، همانطور كه قومشان ما را مى پرستند، نه اين كه ما به آن دو ايمان بياوريم، همچنان كه خود فرعون به موسى گفت : «'''لئن اتخذت الها غيرى لاجعلنك من المسجونين'''» خداى تعالى اين قصه را با جمله «'''فكذبوهما فكانوا من المهلكين'''» كه خبر از هلاكت آنان مى دهد، خاتمه داده ، سپس فرموده: «'''و لقد آتينا موسى الكتاب لعلّهم يهتدون'''» كه مراد از ضمير «هُم» بنى اسرائيل است ، چون تورات بعد از هلاك شدن فرعون و قومش نازل شد.
مراد از بشر بودن آن دو (موسى و هارون) و همانند بودنشان با آنان اين است كه اين دو فضيلتى بر ما ندارند، و چطور مى توانند فضيلتى داشته باشند و حال آن كه دودمانشان بردگان مايند؟ پس ما همانطور كه بر قوم آن دو برترى داريم ، بر خود آن دو نيز برترى داريم . و چون برترى داريم ، آن دو نيز بايد ما را بپرستند، همانطور كه قومشان ما را مى پرستند، نه اين كه ما به آن دو ايمان بياوريم، همچنان كه خود فرعون به موسى گفت: «'''لئن اتخذت الها غيرى لاجعلنك من المسجونين'''» خداى تعالى اين قصه را با جمله «'''فكذبوهما فكانوا من المهلكين'''» كه خبر از هلاكت آنان مى دهد، خاتمه داده، سپس فرموده: «'''و لقد آتينا موسى الكتاب لعلّهم يهتدون'''» كه مراد از ضمير «هُم» بنى اسرائيل است، چون تورات بعد از هلاك شدن فرعون و قومش نازل شد.


«'''وَ جَعَلْنَا ابْنَ مَرْيمَ وَ أُمَّهُ ءَايَةً وَ ءَاوَيْنَهُمَا إِلى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَ مَعِينٍ'''»:
«'''وَ جَعَلْنَا ابْنَ مَرْيمَ وَ أُمَّهُ ءَايَةً وَ ءَاوَيْنَهُمَا إِلى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَ مَعِينٍ'''»:


قبلا در داستان مسيح (عليه السلام) گذشت كه مقصود از آيت، همان ولادت خارق العاده آن جناب است ، و چون اين آيت، قائم به مسيح و مريم (عليه السلام) بوده لذا هر دو را به عنوان يك آيت شمرده است.
قبلا در داستان مسيح (عليه السلام) گذشت كه مقصود از آيت، همان ولادت خارق العاده آن جناب است، و چون اين آيت، قائم به مسيح و مريم (عليه السلام) بوده، لذا هر دو را به عنوان يك آيت شمرده است.


كلمه «'''آوينا'''» از مصدر «ايواء» و ايواء كه باب افعال است، از «اوى» است كه در اصل به معناى بازگشت بوده ، سپس در بازگشت انسان به خانه و مسكن استعمال شد. و جمله «آواه الى مكان كذا» به معناى اين است كه او را در فلان مكان جاى داد، و كلمه «ربوه» به معناى مكان و بلند و هموار و وسيع است ، و كلمه «معين» به معناى آب جارى است.
كلمه «'''آوينا'''» از مصدر «ايواء» و ايواء كه باب افعال است، از «اوى» است كه در اصل به معناى بازگشت بوده، سپس در بازگشت انسان به خانه و مسكن استعمال شد. و جمله «آواه الى مكان كذا» به معناى اين است كه او را در فلان مكان جاى داد، و كلمه «ربوه» به معناى مكان و بلند و هموار و وسيع است ، و كلمه «معين» به معناى آب جارى است.
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه :۴۷ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه :۴۷ </center>
ومعناى آيه اين است كه: ما عيسى بن مريم و مادرش را آيتى قرار داديم كه دلالت بر ربوبيت ما مى كند، و ما آن دو را در مكانى مرتفع ، و هموار، و وسيع جاى داديم كه در آن آبى جارى هست.
ومعناى آيه اين است كه: ما عيسى بن مريم و مادرش را آيتى قرار داديم كه دلالت بر ربوبيت ما مى كند، و ما آن دو را در مكانى مرتفع، و هموار، و وسيع جاى داديم كه در آن آبى جارى هست.
<span id='link35'><span>
<span id='link35'><span>


۱۶٬۸۲۴

ویرایش