۱۶٬۸۸۰
ویرایش
خط ۸۸: | خط ۸۸: | ||
<center> «'''بحث روایی'''» </center> | <center> «'''بحث روایی'''» </center> | ||
==رواياتى در بيان برخى آيات گذشته | ==رواياتى در بيان برخى آيات گذشته == | ||
در بعضى از روايات آمده كه منظور از «'''نبا عظيم '''» على (عليه السلام ) است . ولى اين از باب بطن قرآن | در بعضى از روايات آمده كه منظور از «'''نبا عظيم '''» على (عليه السلام) است. ولى اين از باب بطن قرآن است، نه تفسير لفظ آيه. | ||
و از خصال از عكرمه از ابن عباس روايت شده كه گفت : (روزى ) | |||
و در تفسير قمى در ذيل آيه «'''الم نجعل الارض مهادا'''» آمده كه : زمين گهواره اى است كه بشريت در آن پرورش مى يابد، «'''و الجبال اوتادا'''» يعنى ميخ هاى زمين . | و از خصال از عكرمه از ابن عباس روايت شده كه گفت: (روزى ) ابوبكر به رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله و سلم) عرضه داشت يا رسول الله ! چقدر زود مويت سپيد شد؟ فرمود: موى مرا سوره هود و واقعه و مرسلات و عم يتسائلون سپيد كرد. | ||
و در نهج البلاغه فرموده : «'''وتد بالصخور ميدان ارضه '''». | |||
و در تفسير قمى در ذيل آيه «'''الم نجعل الارض مهادا'''» آمده كه : زمين گهواره اى است كه بشريت در آن پرورش مى يابد، «'''و الجبال اوتادا'''» يعنى ميخ هاى زمين. | |||
و در نهج البلاغه فرموده: «'''وتد بالصخور ميدان ارضه '''». | |||
و در تفسير قمى در ذيل آيه «'''و جعلنا الليل لباسا'''» آمده كه شب جامه اى است بر روى روز. | و در تفسير قمى در ذيل آيه «'''و جعلنا الليل لباسا'''» آمده كه شب جامه اى است بر روى روز. | ||
مؤلف: شايد مراد اين باشد كه شب جامه اى است بر روى آنچه در روز پيدا است و آن را مى پوشاند. | |||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۶۵ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۶۵ </center> | ||
و باز در همان كتاب است كه در معناى آيه «'''و جعلنا سراجا وهاجا'''» فرموده : منظور خورشيد نورانى است «'''و انزلنا من المصرات '''» فرمود: يعنى از ابرها «'''ماء ثجاجا'''» فرمود: يعنى با ريزشى پى در پى . | و باز در همان كتاب است كه در معناى آيه «'''و جعلنا سراجا وهاجا'''» فرموده: منظور خورشيد نورانى است «'''و انزلنا من المصرات '''» فرمود: يعنى از ابرها «'''ماء ثجاجا'''» فرمود: يعنى با ريزشى پى در پى. | ||
و تفسير عياشى از امام صادق (عليه السلام ) روايت كرده كه فرمود: كلمه «'''يعصرون '''» در آيه «'''عام فيه يغاث الناس و فيه يعصرون '''» با ياء به معناى يمطرون | |||
و تفسير عياشى از امام صادق (عليه السلام) روايت كرده كه فرمود: كلمه «'''يعصرون '''» در آيه «'''عام فيه يغاث الناس و فيه يعصرون '''» با ياء به معناى يمطرون است، يعنى باران به ايشان مى بارد، آنگاه به عنوان استشهاد فرمود مگر نشنيده اى كه در سوره نبا فرموده: «'''و انزلنا من المعصرات ماء ثجاجا'''». | |||
مؤلف: مراد اين است كه كلمه «'''يعصرون '''» بايد با ضمه ياء و به صيغه مجهول خوانده شود، چون معنايش اين است كه مردم در آن سال «'''يمطرون - باران داده مى شوند'''»، به شهادت اينكه در سوره نبا اسم فاعل همين فعل بكار رفته ابرها را «'''معصرات '''» و مردم را معصر - باران داده شده - خوانده است، پس «'''سحاب معصر'''» - با كسره صاد - به معناى ابر ممطر است . و عياشى مثل اين حديث را از على بن معمر از پدرش از امام صادق (عليه السلام) نقل كرده. و قمى در تفسير خود نظير آن را از اميرالمؤمنين (عليه السلام) روايت كرده است. | |||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۶۶ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۲۶۶ </center> | ||
<span id='link174'><span> | <span id='link174'><span> |
ویرایش