۱۷٬۰۰۸
ویرایش
برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۸۷: | خط ۸۷: | ||
سوره «ضحى»، مكّى يا مدنى است و يازده آيه دارد. | سوره «ضحى»، مكّى يا مدنى است و يازده آيه دارد. | ||
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ * | ||
وَ الضحَى (۱) | وَ الضحَى (۱) | ||
وَ | وَ اللَّيْلِ إِذَا سجَى (۲) | ||
مَا وَدَّعَك رَبُّك وَ مَا قَلى (۳) | مَا وَدَّعَك رَبُّك وَ مَا قَلى (۳) | ||
وَ لَلاَخِرَةُ خَيرٌ لَّك مِنَ الاُولى (۴) | وَ لَلاَخِرَةُ خَيرٌ لَّك مِنَ الاُولى (۴) | ||
خط ۱۰۳: | خط ۱۰۳: | ||
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر. | به نام خداوند بخشنده بخشايشگر. | ||
سوگند به | |||
و سوگند به شب هنگام كه سكونت و آرامش مى بخشد (۲) | سوگند به روز، در آن هنگام كه نور خورشيد گسترده مى شود. (۱) | ||
كه پروردگارت | |||
و مسلما آخرت براى تو از دنيا بهتر است (۴) | و سوگند به شب هنگام كه سكونت و آرامش مى بخشد. (۲) | ||
و پروردگارت به زودى عطايى مى كند كه راضى شوى (۵) | |||
آيا نبود كه تو را يتيم يافت و سپس | كه پروردگارت نور وحى را از تو قطع نكرده و تو را مورد خشم قرار نداده است. (۳) | ||
و آيا نبود كه راه به جايى نمى | |||
و | و مسلما آخرت براى تو از دنيا بهتر است. (۴) | ||
حال كه چنين | |||
و هيچ سائلى را مرنجان (۱۰) | و پروردگارت به زودى عطايى مى كند كه راضى شوى. (۵) | ||
و نعمت پروردگارت را با رفتار و گفتارت بازگو كن (۱۱) | |||
آيا نبود كه تو را يتيم يافت و سپس پناه داده؟ (۶) | |||
و آيا نبود كه راه به جايى نمى بردى، قدم به قدم هدايتت كرد؟ (۷) | |||
و تهیدستت يافت، پس بى نيازت نمود. (۸) | |||
حال كه چنين است، پس هيچ يتيمى را از روى قهر خوار مشمار. (۹) | |||
و هيچ سائلى را مرنجان. (۱۰) | |||
و نعمت پروردگارت را با رفتار و گفتارت بازگو كن. (۱۱) | |||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۵۲۲ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۵۲۲ </center> | ||
<center> «'''بیان آیات'''» </center> | <center> «'''بیان آیات'''» </center> | ||
بعضى گفته اند: چند روزى به رسول خدا | بعضى گفته اند: چند روزى به رسول خدا «صلّى اللّه عليه و آله و سلّم» وحى نشد، به طورى كه مردم گفتند خدا با او وداع كرده. در پاسخشان، اين سوره نازل شد و خداى تعالى، به اين وسيله آن حضرت را شاد كرد. و در سوره مورد بحث، هم احتمال مكّى بودن هست و هم مدنى بودن. | ||
وَ الضحَى وَ الَّيْلِ إِذَا سجَى | |||
اين دو | «'''وَ الضحَى وَ الَّيْلِ إِذَا سجَى'''»: | ||
مَا وَدَّعَك رَبُّك وَ مَا قَلى | |||
اين دو آيه، سوگند به «ضحى» و به «ليل» است، و كلمۀ «'''ضحى '''» - به طورى كه در مفردات آمده - به معناى گسترده شدن نور خورشيد است. ولى بعدها، آن زمانى را كه نور خورشيد گسترده مى شود، نيز «ضحى» ناميدند. و مصدر «'''سجو'''» - كه فعل سجى مشتق از آن است - وقتى در كلمۀ «ليل» استعمال مى شود، معناى سكونت و آرامش شب را مى دهد. پس «'''سجو الليل'''»، آن هنگامى است كه ظلمت شب، همه جا را فرا گيرد. | |||
وَ لَلاَخِرَةُ خَيرٌ لَّك مِنَ الاُولى | |||
اين | «'''مَا وَدَّعَك رَبُّك وَ مَا قَلى'''»: | ||
وَ لَسوْف يُعْطِيك رَبُّك فَترْضى | |||
«توديع» - كه مصدر فعل «ودع» است - به معناى ترك است، و كلمۀ «قلى» - به كسره قاف - به معناى بغض و يا شدّت بغض است. و اين آيه، جواب دو سوگند اول سوره است، و مناسبت نور روز با مسأله وحى، و تاريكى شب با انقطاع وحى بر كسى پوشيده نيست. | |||
«'''وَ لَلاَخِرَةُ خَيرٌ لَّك مِنَ الاُولى'''»: | |||
اين آيه، در معناى ترقى دادن مطلب نسبت به مفاد آيه قبل است. و مفاد آيه قبلى، موقف كرامت و عنايت الهى را براى رسول خدا «صلّى اللّه عليه و آله و سلّم» اثبات مى كرد، در اين آيه مى فرمايد: تازه زندگى دنياى تو، با آن كرامت و بزرگى كه دارى، و با آن عنايتى كه خداى تعالى به تو دارد، در برابر زندگى آخرتت چيزى نيست و زندگى آخرت تو، از دنيايت بهتر است. | |||
«'''وَ لَسوْف يُعْطِيك رَبُّك فَترْضى'''»: | |||
اين آيه شريفه آيه قبل را تثبيت مى كند و مى فرمايد: در زندگى آخرت خداى تعالى آنقدر به تو عطا مى كند تا راضى شوى ، هم عطاى خدا را مطلق آورده ، و هم رضايت رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله و سلم ) را. | اين آيه شريفه آيه قبل را تثبيت مى كند و مى فرمايد: در زندگى آخرت خداى تعالى آنقدر به تو عطا مى كند تا راضى شوى ، هم عطاى خدا را مطلق آورده ، و هم رضايت رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله و سلم ) را. | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۵۲۳ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۵۲۳ </center> |
ویرایش