هود ٦٨

از الکتاب
کپی متن آیه
کَأَنْ‌ لَمْ‌ يَغْنَوْا فِيهَا أَلاَ إِنَ‌ ثَمُودَ کَفَرُوا رَبَّهُمْ‌ أَلاَ بُعْداً لِثَمُودَ

ترجمه

آنچنان که گویی هرگز ساکن آن دیار نبودند! بدانید قوم ثمود، پروردگارشان را انکار کردند! دور باد قوم ثمود (از رحمت پروردگار)!

ترتیل:
ترجمه:
هود ٦٧ آیه ٦٨ هود ٦٩
سوره : سوره هود
نزول : ٩ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«کَأَن لَّمْ یَغْنَوْا فِیهَا»: انگار در آنجا بسر نبرده‌اند و هرگز ساکن آن دیار نبوده‌اند (نگا: اعراف / ، یونس / ). «أَلا بُعْداً لِّثَمُودَ»: (نگا: هود / ).


تفسیر


نکات آیه

۱- عذاب نازل شده بر قوم ثمود ، موجب نابودى آنان و تخریب آثار زندگانى در دیار ایشان شد. (کأن لم یغنوا فیها) «غِنىً» (مصدر لم یغنوا) به معناى اقامت کردن و سکنى گزیدن است. ضمیر در «فیها» به «دیار» در آیه قبل برمى گردد و جمله «کأن لم یغنوا فیها»; یعنى، گویا قوم ثمود در دیارشان اقامت نکرده بودند و این کنایه از بین رفتن دیار آنان است.

۲- قوم ثمود، ربوبیت خداوند را انکار کردند و از فرمانش سرپیچى نمودند. (ألا إن ثمودا کفروا ربهم) چون «ربهم» بدون واسطه حرف «باء» مفعول براى «کفروا» قرار گرفته است، مى توان گفت در «کفروا» معناى عصیان و نافرمانى اشراب شده است; یعنى: عصوا ربهم کافرین به.

۳- سرپیچى قوم ثمود از فرمانهاى خداوند ، موجب گرفتارى آنان به عذاب استیصال شد. (کأن لم یغنوا فیها ألا إن ثمودا کفروا ربهم)

۴- قوم ثمود بر اثر نافرمانى خداوند ، سزاوار هلاکت و دورى از رحمت الهى شدند. (ألا بُعدًا لثمود) توضیحِ کلمه «بُعداً» در آیه ۶۰ ذیل برداشت شماره ۵ آورده شد.

موضوعات مرتبط

  • ربوبیت خدا: مکذبان ربوبیت خدا ۲
  • رحمت: محرومان از رحمت ۴
  • عذاب: موجبات عذاب استیصال ۳
  • عصیان: آثار عصیان از خدا ۳، ۴; عصیان از خدا ۲
  • عصیانگران: ۲
  • قوم ثمود: آثار عذاب قوم ثمود ۱; تاریخ قوم ثمود ۱، ۴; عصیان قوم ثمود ۲، ۳، ۴; عوامل هلاکت قوم ثمود ۴; کفر قوم ثمود ۲; موجبات عذاب قوم ثمود ۳; موجبات محرومیت قوم ثمود ۴; نابودى سرزمین قوم ثمود ۱; هلاکت قوم ثمود ۱

منابع