مريم ٦٣
گسترشکپی متن آیه |
---|
ترجمه
معنی کلمات و عبارات
«نُورِثُ مَنْ»: به تملیک کسی در میآوریم که. «تَقِیّاً»: پرهیزگار. خداترس.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
أُولٰئِکَ هُمُ الْوَارِثُونَ (۱) الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ... (۱) الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ... (۱)
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ (۰) الَّذِينَ هُمْ فِي صَلاَتِهِمْ... (۰)
نزول
عاص بن وائل السهمى مردى را اجیر کرده بود که از براى وى کار بکند ولى بعد از کارکردن آن مرد مزد او را نداده بود و گفت: آنچه که محمد مى گوید: اگر حق باشد ما سزاوارتر به نعمتهاى بهشت و لذائذ آن مى باشیم و بدیهى است که در چنین هنگامى اجر و مزد آن مزدور را به وى خواهیم داد سپس این آیه نازل گردید.[۱]
تفسیر
نکات آیه
۱- بندگان تقواپیشه خداوند، وارثان بهشت اند. (تلک الجنّة التى نورث من عبادنا من کان تقیًّا)
۲- خداوند، عطاکننده بهشت به تقواپیشگان است. (نورث من عبادنا)
۳- عبادت و تقوا، موجب دستیابى به بهشت است. (تلک الجنّة ... من عبادنا من کان تقیًّا)
۴- بهشت، پاداشى فراتر از اجر کردار متقیان، است; نه هم پایه آن. (نورث من عبادنا من کان تقیًّا) به مالى که بدون رنج و سختى به کسى برسد «ارث» اطلاق مى گردد (مفردات راغب). این تعبیر براى بهشت در کنار تخصیص آن به «من کان تقیّاً» اشاره به این دارد که تا تقوا نباشد، ورود به بهشت ممکن نیست. از طرفى بهشت را سرمایه اى که بدون تلاش به دست آمده معرفى کرده است تا بفهماند که این پاداش، با آن کردار، قابل قیاس نیست.
۵- تقوا، خصیصه اى ارزشمند و سرنوشت ساز (تلک الجنّة ... من کان تقیًّا)
۶- توبه، ایمان و عمل صالح، از جلوه هاى تقوا (تاب و ءامن و عمل صلحًا فأُولئک یدخلون الجنّة ... تلک الجنّة التى ... من کان تقیًّا)
۷- کردار انسان، تعیین کننده سرنوشت اخروى او است. (تلک الجنّة ... من کان تقیًّا)
موضوعات مرتبط
- ارزشها: ملاک ارزشها ۵
- ایمان: زمینه ایمان ۶
- بندگان خدا: وراثت بندگان خدا ۱
- بهشت: پاداش بهشت ۴; موجبات بهشت ۳; وارثان بهشت ۱
- تقوا: آثار تقوا ۳، ۶; ارزش تقوا ۵
- توبه: زمینه توبه ۶
- سرنوشت: عوامل مؤثر در سرنوشت ۵; عوامل مؤثر در سرنوشت اخروى ۷
- عبادت: آثار عبادت ۳
- عمل: آثار عمل ۷
- عمل صالح: زمینه عمل صالح ۶
- لطف خدا: مشمولان لطف خدا ۲
- متقین: پاداش متقین ۴; فضایل متقین ۱، ۲; وراثت متقین ۱
منابع
- ↑ تفسیر مجمع البیان.