المرسلات ١

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ الْمُرْسَلاَتِ‌ عُرْفاً

ترجمه

سوگند به فرشتگانی که پی در پی فرستاده می‌شوند،

ترتیل:
ترجمه:
سوره المرسلات آیه ١ المرسلات ٢
سوره : سوره المرسلات
نزول : ٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْمُرْسَلاتِ»: فرو فرستاده شده‌ها. درباره پنج واژه مُرْسَلات، عَاصِفَات، نَاشِرَات، فَارِقَات، و مُلْقِیَات، در پنج آیه اوّل این سوره، نظریّه‌های گوناگونی اظهار شده است، از جمله: برخی آنها را فرشتگان، و برخی بادها، و بعضی آیات قرآن می‌دانند. این سه نظریّه از سایر نظرات، طرفداران بیشتری دارد. ما رأی سوم را برگزیدیم که در تفسیر کبیر و المنتخب بدان اشاره شده است. «عُرْفاً»: به معنی معروف، کار نیک. خیر و خوبی. مفعولٌ‌له است یا منصوب به نزع خافض. پیاپی. در این صورت حال ضمیر مستتر در (مرسلات) یا مفعول مطلق است و در اصل چنین است: وَ الْمُرْسَلاتِ إِرْسَالاً، أَیْ مُتَتَابِعَةً.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - سوگند خداوند، به فرشتگان وحى (و المرسلت عرفًا) درباره سوگندهاى پنجگانه در آغاز این سوره، سه تفسیر عمده وجود دارد: ۱- تمام این سوگندهاى پنجگانه، اشاره به «بادها و طوفان ها» است; ۲- همه سوگندها، اشاره به «فرشتگان وحى» است; ۳- سوگند اول و دوم ناظر به مسأله «بادها و طوفان ها» و سوگند سوم، چهارم و پنجم ناظر به القا و نشر وحى و آیات حق بهوسیله فرشتگان است. شاهد و دلیل بر تفسیر سوم، جداسازى این دو دسته از سوگندها در آیات به وسیله «واو» است; در حالى که بقیه به وسیله «فاء» به هم عطف شده اند که نشانه ارتباط و پیوند آنها است. گفتنى است تفسیر دوم و سوم، با سیاق آیات سازگارتر است; از این رو، مبناى برداشت ها قرار گرفته است.

۲ - نزول فرشتگان وحى، به صورت مستمر و پیاپى (و المرسلت عرفًا) «عُرْف»، مصدر است و در معانى «تتابع» (پى درپى) و معروف (نیک و ارزشمند) به کار مى رود. برداشت یاد شده، مبتنى بر کاربرد نخست است.

۳ - فرشتگان وحى، پیام آوران نیکى ها و ارزش ها از سوى خداوند (و المرسلت عرفًا)

۴ - وحى و ادیان الهى، پیام آور نیکى ها و ارزش ها براى انسان ها (و المرسلت عرفًا)

۵ - سوگند خداوند، به بادهاى پیاپى (و المرسلت عرفًا) برداشت یاد شده، مبتنى بر این احتمال است که مراد از «مرسلات» بادها باشد.

۶ - اهمیت و نقش مؤثر بادهاى پیاپى و زنده، در زندگى بشر (و المرسلت عرفًا) برداشت یاد شده، به سبب این است که «مرسلات»، مقسم به (مورد سوگند خداوند) قرار گرفته است.

روایات و احادیث

۷ - «قال رسول اللّه(ص): الریاح ثمان: أربع منها عذاب و أربع منها رحمة ... و الرحمة منها ... المرسلات ... فیُرسل اللّه المرسلات فتُثِیرُ السَّحاب...;[۱] رسول خدا(ص) فرمود: بادها هشت گونه اند; چهارگونه از آنها بادهاى عذاب و چهارگونه دیگر رحمت اند... و از جمله بادهاى رحمت... «مرسلات» است... پس خداوند «مرسلات» را مى فرستد تا ابرها را به حرکت درآورد».

موضوعات مرتبط

  • ابر: حرکت ابر ها ۷
  • ادیان آسمانى: تعالیم ادیان آسمانى ۴
  • ارزشها: منشأ ارزشها ۴
  • باد: اقسام باد ها ۷; اهمیت باد ۶; باد رحمت ۷; بادعذاب ۷; فواید باد ۷
  • رسولان خدا :۳
  • سوگند: سوگند به باد ۵; سوگند به ملائکه وحى ۱
  • قرآن: سوگندهاى قرآن ۱، ۵
  • ملائکه: تداوم نزول ملائکه وحى ۲; نقش ملائکه وحى ۳
  • وحى: تعالیم وحى ۴

منابع

  1. الدرّالمنثور، ج ۸، ص ۳۸۱.