العنكبوت ٥٨

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ الَّذِينَ‌ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ‌ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ‌ مِنَ‌ الْجَنَّةِ غُرَفاً تَجْرِي‌ مِنْ‌ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ‌ فِيهَا نِعْمَ‌ أَجْرُ الْعَامِلِينَ‌

ترجمه

و کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام دادند، آنان را در غرفه‌هایی از بهشت جای می‌دهیم که نهرها در زیر آن جاری است؛ جاودانه در آن خواهند ماند؛ چه خوب است پاداش عمل‌کنندگان!

ترتیل:
ترجمه:
العنكبوت ٥٧ آیه ٥٨ العنكبوت ٥٩
سوره : سوره العنكبوت
نزول : ١٠ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لَنُبَوِّئَنَّهُمْ»: قطعاً ایشان را مسکن و مأوی می‌دهیم. نازل می‌گردانیم (نگا: آل‌عمران / . «غُرَفاً»: جمع غُرْفَة. ساختمانهای بلند. کاخهای سر به فلک کشیده (نگا: زمر / ).


تفسیر


نکات آیه

۱ - خداوند، بهشت را، براى مؤمنان داراى عمل صالح، تضمین کرده است. (و الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لنبوّئنّهم من الجنّة غرفًا) لام تأکید و نون ثقیله در «لنبوّئنّ» دلالت بر ضمانت مى کند.

۲ - توأم بودن ایمان و عمل صالح، شرط دستیابى به غرفه هاى بهشت است. (و الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لنبوّئنّهم من الجنّة غرفًا)

۳ - غرفه ها و قصرهاى بهشت، بلند و با شکوه است. (من الجنّة غرفًا) «غرفة» مفرد «غرف» به «بناى بلند» گفته مى شود (مفردات راغب). نکره آوردن آن دلالت بر شکوه و عظمت مى کند.

۴ - از زیر درختان بهشت، نهرهاى آب، مدام، جارى است. (من الجنّة غرفًا تجرى من تحتها الأنهر) جمله «تجرى من تحتها الأنهار» مى تواند حال براى «الجنة» باشد و ضمیر «تحتها» به «الجنة» برگردد. در این صورت، این برداشت، قابل استفاده است.

۵ - از زیر غرفه هاى بهشت، نهرهاى آب، مدام، جارى است. (من الجنّة غرفًا تجرى من تحتها الأنهر) بنابر بازگشت ضمیر «تحتها» به «غرف»، نکته بالا، قابل استفاده است.

۶ - مؤمنان داراى عمل صالح، در بهشت، جاودانه خواهند بود. (و الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لنبوّئنّهم من الجنّة...خلدین فیها)

۷ - بهشت، جاودانه و ابدى است. (من الجنّة ... خلدین فیها)

۸ - عمل و عقیده انسان، در سرنوشت اخروى، نقش بسیار مهم و مؤثرى دارد. (و الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لنبوّئنّهم من الجنّة غرفًا...خلدین فیها)

۹ - پاداش انجام دهندگان عمل صالح، بس ستایش برانگیز و نیکو است. (نعم أجر العملین) «ال» در «العاملین» مى تواند عهد بوده و اشاره به «الذین آمنوا و عملوا الصالحات» داشته باشد.

۱۰ - بهشت جاودان، براى مؤمنان داراى عمل صالح، پاداشى نیکو است. (و الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لنبوّئنّهم من الجنّة ... خلدین فیها نعم أجر العملین)

۱۱ - عمل، اساس دستیابى به پاداش نیکو است. (نعم أجر العملین)

موضوعات مرتبط

  • ایمان: آثار ایمان ۲; ایمان و عمل صالح ۲
  • بهشت: بلندى غرفه هاى بهشت ۳; تضمین بهشت ۱; جاودانان در بهشت ۶; جاودانگى بهشت ۷، ۱۰; درختان بهشت ۴; غرفه هاى بهشت ۵; موجبات بهشت ۲; نهرهاى بهشت ۴، ۵
  • پاداش: موجبات پاداش ۱۱
  • سرنوشت: عوامل مؤثر در سرنوشت اخروى ۸
  • صالحان: پاداش صالحان ۱، ۱۰; صالحان در بهشت ۶
  • عقیده: آثار عقیده ۸
  • عمل: پاداش عمل ۱۱
  • عمل صالح: آثار عمل صالح ۲; پاداش عمل صالح ۹
  • مؤمنان: پاداش مؤمنان ۱، ۱۰; مؤمنان در بهشت ۶

منابع