الذاريات ٤٣

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ فِي‌ ثَمُودَ إِذْ قِيلَ‌ لَهُمْ‌ تَمَتَّعُوا حَتَّى‌ حِينٍ‌

ترجمه

و نیز در سرگذشت قوم «ثمود» عبرتی است در آن هنگام که به آنان گفته شد: «مدّتی کوتاه بهره‌مند باشید (و سپس منتظر عذاب)!»

ترتیل:
ترجمه:
الذاريات ٤٢ آیه ٤٣ الذاريات ٤٤
سوره : سوره الذاريات
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«حَتّی حِینٍ»: تا مدت ناچیزی. تا زمان کوتاهی. مراد تا پایان عمر و فرارسیدن مرگ است. یا مراد سه روز مذکور در (هود / ) می‌باشد (نگا: زاد المسیر).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱ - سرگذشت قوم ثمود و سرنوشت شوم آنان، عبرت آموز براى آدمیان (و فى ثمود) «فى ثمود» عطف بر «ترکنا فیها آیة» است; یعنى، «و فى ثمود آیة...».

۲ - اتمام حجت خداوند بر قوم ثمود، با اعطاى مهلتى محدود به ایشان (قیل لهم تمتّعوا حتّى حین)

۳ - ثمودیان، مجاز به بهره بردارى از امکانات زندگى در مدت مهلت داده شده (قیل لهم تمتّعوا حتّى حین)

۴ - قطعى شدن عذاب بر ثمودیان، پس از آسیب رساندن به ناقه صالح (و فى ثمود إذ قیل لهم تمتّعوا حتّى حین)

موضوعات مرتبط

  • امکانات مادى: استفاده از امکانات مادى ۳
  • خدا: اتمام حجت خدا ۲
  • صالح(ع): زیان به شتر صالح(ع) ۴
  • عبرت: عوامل عبرت ۱
  • قوم ثمود: اتمام حجت بر قوم ثمود ۲; تاریخ قوم ثمود ۲، ۴; حتمیت عذاب قوم ثمود ۴; عبرت از فرجام قوم ثمود ۱; مهلت به قوم ثمود ۲، ۳

منابع