الإنشقاق ٤

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ أَلْقَتْ‌ مَا فِيهَا وَ تَخَلَّتْ‌

ترجمه

و آنچه در درون دارد بیرون افکنده و خالی شود،

ترتیل:
ترجمه:
الإنشقاق ٣ آیه ٤ الإنشقاق ٥
سوره : سوره الإنشقاق
نزول : ٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَلْقَتْ»: پرتاب کرد. بیرون افکند. «تَخَلَّتْ»: خالی گردید.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱ - زمین در آستانه قیامت، تمام آن چه را در دل خود جاى داده، بیرون افکنده، به کلى تخلیه خواهد شد. (و ألقت ما فیها و تخلّت) باب تفعل، بر تکلّف دلالت دارد; بنابراین «تخلّت»; یعنى، در تخلیه سخت کوشید.

۲ - انبساط یافتن زمین در آستانه قیامت، زمینه تخلیه کامل آن و اخراج بدن انسان ها از قبر و بیرون افکنده شدن اشیاء از درون زمین است. (و إذا الأرض مدّت . و ألقت ما فیها و تخلّت) تقدیم ذکرى، ممکن است بر تقدم رتبى و زمانى دلالت کند. بنابراین انبساط زمین، زمینه «القاء» و «تخلیه» خواهد بود. به قرینه آیات بعد - که درباره قیامت انسان ها است - مى توان گفت: از عبارت «ألقت ما فیها» بیرون انداختن بدن ها از قبرها نیز اراده شده است.

موضوعات مرتبط

  • زمین: آثار گسترش زمین ۲; تخلیه زمین ۱; زمینه تخلیه زمین ۲
  • قیامت: زمین در قیامت ۱، ۲; نشانه هاى قیامت ۱
  • مردگان: مردگان هنگام قیامت ۲

منابع