الإسراء ٥٠

از الکتاب
کپی متن آیه
قُلْ‌ کُونُوا حِجَارَةً أَوْ حَدِيداً

ترجمه

بگو: «شما سنگ باشید یا آهن،

ترتیل:
ترجمه:
الإسراء ٤٩ آیه ٥٠ الإسراء ٥١
سوره : سوره الإسراء
نزول : ٨ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«حَدِیداً»: آهن.


تفسیر


نکات آیه

۱- خداوند، شیوه پاسخ گویى به شبهات منکران معاد را، به پیامبر(ص) آموخت. (قل کونوا حجارة أو حدیدًا)

۲- پیامبر(ص)، موظف به پاسخ گویى به استبعاد منکران معاد (قالوا أءذا کنّا عظمًا ... قل کونوا حجارة أو حدیدًا)

۳- پاسخ گویى به شبهات منکران تعالیم دینى، امرى لازم و ضرورى است. (قالوا أءذا کنّا عظمًا و رفتًا ... قل کونوا حجارة أو حدیدًا) دستور خداوند به پیامبر(ص) براى پاسخ گویى به شبهات منکران معاد به عنوان یکى از ارکان عقیده دینى و نیز آموزش شیوه پاسخ گویى به آن حضرت، دلالت مى کند بر اهمیت جواب گویى به شبهات یاد شده.

۴- خداوند، قادر بر زنده ساختن مجدد انسانها، حتى اگر به سنگ و آهن مبدل شوند. (قل کونوا حجارة أو حدیدًا)

۵- امکان تبدیل شدن جسم انسان پس از مرگ به سنگ و آهن یا جسم سخت تر از آن* (قل کونوا حجارة أو حدیدًا) با این احتمال که «کونوا حجارة...» تحدى نباشد; بلکه بیانگر فرض محتمل و ممکن باشد، برداشت فوق استفاده مى شود.

موضوعات مرتبط

  • بدن: بدن پس از مرگ ۵; تبدیل بدن به آهن ۴، ۵; تبدیل بدن به سنگ ۴، ۵
  • خدا: تعالیم خدا ۱; قدرت خدا ۴
  • دین: اهمیت پاسخ شبهات دین ۳
  • محمد(ص): مسؤولیت محمد(ص) ۲; معلم محمد(ص) ۱
  • مردگان: احیاى اخروى مردگان ۴
  • معاد: اهمیت پاسخ شبهات معاد ۲; اهمیت معاد ۲; پاسخ شبهات معاد ۱، ۲; معاد جسمانى ۴

منابع