الأنفال ٤

از الکتاب
کپی متن آیه
أُولٰئِکَ‌ هُمُ‌ الْمُؤْمِنُونَ‌ حَقّاً لَهُمْ‌ دَرَجَاتٌ‌ عِنْدَ رَبِّهِمْ‌ وَ مَغْفِرَةٌ وَ رِزْقٌ‌ کَرِيمٌ‌

ترجمه

(آری،) مؤمنان حقیقی آنها هستند؛ برای آنان درجاتی (مهم) نزد پروردگارشان است؛ و برای آنها، آمرزش و روزی بی‌نقص و عیب است.

ترتیل:
ترجمه:
الأنفال ٣ آیه ٤ الأنفال ٥
سوره : سوره الأنفال
نزول : ١ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«حَقّاً»: صفت مصدر محذوفی است و تقدیر چنین است: إیماناً حَقّاً. «کَریمٌ»: پاک. فراوان‌

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

نزول

شأن نزول آیات ۲ تا ۴:

این آیات درباره امیرالمومنین على علیه‌السلام و ابوذر و سلمان فارسی و مقداد نازل شده است.[۱]

تفسیر


نکات آیه

۱- خشیت قلب از یاد خدا، افزایش ایمان با تلاوت قرآن و تنها بر خدا توکل داشتن، نشان ایمان حقیقى (أولئک هم المؤمنون حقا)

۲- استمرار در برپایى نماز و دستگیرى دائمى از مستمندان، نشان ایمان حقیقى در مرحله عمل (أولئک هم المؤمنون حقا)

۳- مؤمنان حقیقى، برخوردار از درجاتى والا در پیشگاه خداوند (لهم درجت عند ربهم) کلمه «درجت»، که به صورت نکره آورده شده، حکایت از والایى آن درجات و مراتب قرب دارد ; به گونه اى که براى انسانها ناشناخته است.

۴- انسانها، حتى مؤمنان حقیقى، در معرض لغزش و نیازمند مغفرت خداوند* (أولئک هم المؤمنون حقا لهم ... مغفرة و رزق کریم)

۵- ایمان و عمل در رساندن آدمى به پاداشهاى والاى الهى مکمل یکدیگرند. (لهم درجت عند ربهم و مغفرة و رزق کریم)

۶- برخوردارى از آمرزش خداوند و بهره مندى از روزیهاى نیکو، پاداش مؤمنان حقیقى (لهم ... مغفرة و رزق کریم)

موضوعات مرتبط

  • انسان: لغزش انسان ۴ ; نیازهاى معنوى انسان ۴
  • ایمان: آثار ایمان ۵ ; ازدیاد ایمان ۱ ; ایمان و عمل ۵ ; نشانه هاى ایمان ۱، ۲
  • پاداش: موجبات پاداش ۵
  • ترس: از خدا ۱
  • توکل: بر خدا ۱
  • خدا: آمرزش خدا ۶ ; پاداشهاى خدا ۵ ; نیاز به آمرزش خدا ۴
  • ذکر: خدا ۱
  • روزى: پسندیده ۶
  • عمل: آثار عمل ۵
  • قرآن: آثار تلاوت قرآن ۱
  • قلب: خضوع قلب ۱ ; عوامل مؤثر در قلب ۱
  • مؤمنان: آمرزش مؤمنان ۶ ; پاداش مؤمنان ۶ ; روزى مؤمنان ۶ ; لغزش مؤمنان ۴ ; مقامات مؤمنان راستین ۳
  • مقربان:۳
  • نماز: تداوم برپایى نماز ۲
  • نیازمندان: تأمین نیازمندان ۲

منابع

  1. تفاسیر على بن ابراهیم و برهان.