الأنفال ١٤

از الکتاب
کپی متن آیه
ذٰلِکُمْ‌ فَذُوقُوهُ‌ وَ أَنَ‌ لِلْکَافِرِينَ‌ عَذَابَ‌ النَّارِ

ترجمه

این (مجازات دنیا) را بچشید! و برای کافران، مجازات آتش (در جهان دیگر) خواهد بود!

ترتیل:
ترجمه:
الأنفال ١٣ آیه ١٤ الأنفال ١٥
سوره : سوره الأنفال
نزول : ١ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«شَآقُّوا»: دشمنی کردند. به مقابله برخاستند. «مَن یُشَاقِقْ»: جزای شرط محذوف است که عبارت است از: (لَهُ عَذَابٌ شَدِیدٌ). یا تنها عائد شرط در آخر آیه محذوف است که (لَهُ) است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱- سرکوبى و شکست مشرکان در بدر، عقوبت دنیوى آنان (ذلکم فذوقوه و أن للکفرین عذاب النار) «کم» در «ذلکم» خطاب به مشرکان و «ذا» اشاره به شکست و سرکوبى آنان دارد. و «ذلکم» مبتدا و خبر آن به قرینه فراز بعد «و أن للکافرین ... » «عقابکم فى الدنیا» است.

۲- آتش دوزخ کیفر تمامى کافران (و أن للکفرین عذاب النار) «ال» در «الکافرین» براى استغراق و شمول است. گفتنى است در وجه ترکیبى «أن للکفرین ... » نظرهاى مختلفى ایراد شده است. بهترین وجه آن تقدیر گرفتن فعلى همانند «اعلموا» است. یعنى «و اعلموا أن للکفرین عذاب النار».

۳- مشرکان حاضر در کارزار بدر، مردمى کفرپیشه و مستحق عذاب با آتش دوزخ (و أن للکفرین عذاب النار) از مصادیق مورد نظر براى «للکفرین» مشرکان حاضر در کارزار بدر مى باشد.

۴- آتش دوزخ کیفرى بس سهمگینتر از عقوبتهاى الهى در دنیا (ذلکم فذوقوه و أن للکفرین عذاب النار) استفاده از کلمه ذوق (چشیدن) درباره عذاب دنیا، در مقابل عذاب دوزخ، بیانگر این است که عقوبتهاى دنیوى تنها مضمضه اى از عقوبت و مقدمه اى براى عذاب اصلى و کامل که همان عذاب دوزخ است، مى باشد.

موضوعات مرتبط

  • جهنم: آتش جهنم ۲، ۳، ۴
  • عذاب: اهل عذاب ۳ ; موجبات عذاب ۳
  • غزوه بدر: مشرکان مکه در غزوه بدر ۱، ۳
  • کافران:۳ کیفر کافران ۳ ۲
  • کیفر: اخروى ۴ ; کیفر دنیوى ۴ ; مراتب کیفر ۴ ; موجبات کیفر دنیوى ۱
  • مشرکان: شکست مشرکان ۱
  • مشرکان مکه: سرکوبى مشرکان مکه ۱ ; کیفر دنیوى مشرکان مکه ۱ ; کیفر مشرکان مکه ۳

منابع