يس ٣١

از الکتاب
کپی متن آیه
أَ لَمْ‌ يَرَوْا کَمْ‌ أَهْلَکْنَا قَبْلَهُمْ‌ مِنَ‌ الْقُرُونِ‌ أَنَّهُمْ‌ إِلَيْهِمْ‌ لاَ يَرْجِعُونَ‌

ترجمه

آیا ندیدند چقدر از اقوام پیش از آنان را (بخاطر گناهانشان) هلاک کردیم، آنها هرگز به سوی ایشان بازنمی‌گردند (و زنده نمی‌شوند)!

ترتیل:
ترجمه:
يس ٣٠ آیه ٣١ يس ٣٢
سوره : سوره يس
نزول : ٥ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَلَمْ یَرَوْا»: آیا ندیده‌اند؟ مراد از دیدن در اینجا دانستن است (نگا: انعام / اعراف / . «الْقُرُونِ»: ملّتها و نژادها (نگا: انعام / یونس / ، اسراء / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱ - خداوند، بسیارى از اقوام پیشین را به سبب کفر و استهزاى پیامبران الهى نابود کرد. (کانوا به یستهزءون . ألم یروا کم أهلکنا قبلهم من القرون)

۲ - کافران و مشرکانِ صدراسلام، به دلیل عبرت نگرفتن از سرنوشت هلاکت بار کافران پیش از خود، مورد سرزنش خدا قرار گرفتند. (ألم یروا کم أهلکنا قبلهم من القرون)

۳ - اقوام عذاب شده و به هلاکت رسیده، هرگز زنده نشده و به دنیا باز نخواهند گشت. (أنّهم إلیهم لایرجعون)

۴ - سرنوشت کافران هلاک شده گذشته، مایه عبرت و پندآموزى است. (ألم یروا کم أهلکنا قبلهم من القرون أنّهم إلیهم لایرجعون)

۵ - لزوم مطالعه و کنکاش در سرنوشت اقوامِ عذاب شده و به هلاکت رسیده تاریخ (ألم یروا کم أهلکنا قبلهم من القرون أنّهم إلیهم لایرجعون) برداشت یاد شده با توجه به این نکته است که آیه شریفه درصدد تشویق مردم به مطالعه و دقت در سرنوشت اقوام عذاب شده پیشین و عبرت گرفتن و درس آموختن از آن است.

موضوعات مرتبط

  • اقوام پیشین: آثار استهزاهاى اقوام پیشین ۱; آثار کفر اقوام پیشین ۱; تاریخ اقوام پیشین ۱; عبرت از فرجام اقوام پیشین ۲، ۴; عوامل هلاکت اقوام پیشین ۱; مطالعه سرنوشت اقوام پیشین ۵
  • انبیا: آثار استهزاى انبیا ۱
  • بازگشت به دنیا: استحاله بازگشت به دنیا ۳
  • خدا: سرزنشهاى خدا ۲
  • عبرت: عوامل عبرت ۲، ۴
  • عذاب: احیاى اهل عذاب ۳; عبرت از اهل عذاب ۴
  • کافران: سرزنش کافران صدراسلام ۲; عبرت ناپذیرى کافران صدراسلام ۲
  • مشرکان: سرزنش مشرکان صدراسلام ۲; عبرت ناپذیرى مشرکان صدراسلام ۲

منابع