گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۲ بخش۱۵: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
خط ۱۸۴: خط ۱۸۴:


==آيات ۱۶ - ۲۵ سوره حجر ==
==آيات ۱۶ - ۲۵ سوره حجر ==
وَ لَقَدْ جَعَلْنَا فى السمَاءِ بُرُوجاً وَ زَيَّنَّهَا لِلنَّظِرِينَ(۱۶)
وَ لَقَدْ جَعَلْنَا فى السَّمَاءِ بُرُوجاً وَ زَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ(۱۶)
وَ حَفِظنَهَا مِن كلِّ شيْطنٍ رَّجِيمٍ(۱۷)
 
إِلا مَنِ استرَقَ السمْعَ فَأَتْبَعَهُ شهَابٌ مُّبِينٌ(۱۸)
وَ حَفِظنَاهَا مِن كُلِّ شيْطانٍ رَجِيمٍ(۱۷)
وَ الاَرْض مَدَدْنَهَا وَ أَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَسىَ وَ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كلِّ شىْءٍ مَّوْزُونٍ(۱۹)
 
وَ جَعَلْنَا لَكمْ فِيهَا مَعَيِش وَ مَن لَّستُمْ لَهُ بِرَزِقِينَ(۲۰)
إِلّا مَنِ استرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شهَابٌ مُّبِينٌ(۱۸)
وَ إِن مِّن شىْءٍ إِلا عِندَنَا خَزَائنُهُ وَ مَا نُنزِّلُهُ إِلا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ(۲۱)
 
وَ أَرْسلْنَا الرِّيَحَ لَوَقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السمَاءِ مَاءً فَأَسقَيْنَكُمُوهُ وَ مَا أَنتُمْ لَهُ بخَزِنِينَ(۲۲)
وَ الاَرْض مَدَدْنَاهَا وَ أَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسىَ وَ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شئٍ مَّوْزُونٍ(۱۹)
وَ إِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِ وَ نُمِيت وَ نحْنُ الْوَرِثُونَ(۲۳)
 
وَ لَقَدْ عَلِمْنَا الْمُستَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَ لَقَدْ عَلِمْنَا المُْستَئْخِرِينَ(۲۴)
وَ جَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِش وَ مَن لَّستُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ(۲۰)
 
وَ إِن مِّن شَئٍ إِلّا عِندَنَا خَزَائنُهُ وَ مَا نُنزِّلُهُ إِلّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ(۲۱)
 
وَ أَرْسلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسقَيْنَاكُمُوهُ وَ مَا أَنتُمْ لَهُ بخَازِنِينَ(۲۲)
 
وَ إِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِ وَ نُمِيتُ وَ نحْنُ الْوَارِثُونَ(۲۳)
 
وَ لَقَدْ عَلِمْنَا الْمُستَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَ لَقَدْ عَلِمْنَا المُْستَأخِرِينَ(۲۴)
 
وَ إِنَّ رَبَّك هُوَ يحْشرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (۲۵)
وَ إِنَّ رَبَّك هُوَ يحْشرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (۲۵)


<center> «'''ترجمه آیات'''» </center>
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center>


و به تحقيق قرار داديم در آسمان برجهائى ، و زينت كرديم آن را براى تماشاگران (۱۶)
و به تحقيق، قرار داديم در آسمان برج هایى، و زينت كرديم آن را براى تماشاگران. (۱۶)


و حفظش نموديم از هر شيطانى رانده شده (۱۷)
و حفظش نموديم از هر شيطانى رانده شده. (۱۷)


ليكن آن شيطانى كه براى استراق سمع نزديك شود ( تا گفتگوى ملائكه را در باره امور غيبى بشنود) شهاب مبين دنبالش مى كند (۱۸)
ليكن آن شيطانى كه براى استراق سمع نزديك شود (تا گفتگوى ملائكه را در باره امور غيبى بشنود)، شهاب مبين دنبالش مى كند. (۱۸)


و زمين را گسترديم و در آن كوههاى ريشه دار نهاديم و نيز از هر چيزى موزون در آن رويانديم (۱۹)
و زمين را گسترديم و در آن كوه هاى ريشه دار نهاديم و نيز از هر چيزى موزون در آن رويانديم. (۱۹)


و براى شما و براى ديگران كه شما روزيشان نمى دهيد روزی ها قرار داديم (۲۰)
و براى شما و براى ديگران كه شما روزی شان نمى دهيد، روزی ها قرار داديم. (۲۰)


هيچ چيز نيست مگر آنكه نزد ما خزينه هاى آنست و ما نازلش نمى كنيم مگر به اندازه معين (۲۱)
هيچ چيز نيست مگر آن كه نزد ما خزينه هاى آن است و ما نازلش نمى كنيم، مگر به اندازه معين. (۲۱)


و ما بادها را آبستن گر گياهان فرستاديم ، پس از آسمان آبى فرو فرستاديم پس شما را به آن آب سيراب كرديم، و گر نه اين شما نيستيد كه بتوانيد آن را انبار كنيد (۲۲)
و ما بادها را آبستن گر گياهان فرستاديم. پس از آسمان آبى فرو فرستاديم، پس شما را به آن آب سيراب كرديم، و گرنه اين شما نيستيد كه بتوانيد آن را انبار كنيد. (۲۲)


و به درستى كه ماييم كه زنده مى كنيم و مى ميرانيم ، و ما وارث و باز مانده ايم (۲۳)
و به درستى كه ماييم كه زنده مى كنيم و مى ميرانيم، و ما وارث و باز مانده ايم. (۲۳)


و به تحقيق مى دانيم كدامتان زودتر بوجود مى آييد و كدام ديرتر (۲۴)
و به تحقيق، مى دانيم كدامتان زودتر به وجود مى آييد و كدام ديرتر. (۲۴)


و به درستى پروردگار تو آنان را محشور مى كند چه او حكيم و دانا است (۲۵)
و به درستى، پروردگار تو آنان را محشور مى كند، چه او حكيم و دانا است. (۲۵)
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۲ صفحه : ۲۰۱ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۲ صفحه : ۲۰۱ </center>
<center> «'''بیان آیات'''» </center>
<center> «'''بیان آیات'''» </center>


بعد از آن كه خداى سبحان اعراض مشركين از معجزه قرآن، و پيشنهادشان را در باره معجزه ديگرى كه عبارت بود از آمدن ملائكه بيان كرد، و همچنين جواب از آن را كه ممتنع و مستلزم نابودى ايشان است بداد، اينك در اين آيات تعدادى از آيات و معجزات زمين و آسمان را كه بر توحيد دلالت مى كند بر مى شمارد، تا اگر عقل داشته باشند عبرت بگيرند و حجت بر مجرمين تمام شود.  
بعد از آن كه خداى سبحان اعراض مشركان از معجزه قرآن، و پيشنهادشان را در باره معجزه ديگرى كه عبارت بود از آمدن ملائكه بيان كرد، و همچنين جواب از آن را كه ممتنع و مستلزم نابودى ايشان است، بداد، اينك در اين آيات، تعدادى از آيات و معجزات زمين و آسمان را كه بر توحيد دلالت مى كند، بر مى شمارد، تا اگر عقل داشته باشند، عبرت بگيرند و حجت بر مجرمان تمام شود.  


و در اين آيات از معارف حقيقى و اسرار الهى مطالب بلند و دقائق بسيارى گنجانده شده است.
و در اين آيات از معارف حقيقى و اسرار الهى، مطالب بلند و دقائق بسيارى گنجانده شده است.


«'''وَ لَقَدْ جَعَلْنَا فى السمَاءِ بُرُوجاً وَ زَيَّنَّهَا لِلنَّاظِرِينَ... شهَابٌ مُّبِينٌ'''»:
«'''وَ لَقَدْ جَعَلْنَا فى السَّمَاءِ بُرُوجاً وَ زَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ... شهَابٌ مُّبِينٌ'''»:


كلمه «بروج» جمع «برج» و به معناى قصر است . و اگر منازلى را كه آفتاب و ماه در آسمان به حسب حس دارند برج ناميده از باب تشبيه آنست به قصرهايى كه سلاطين در نقاط مختلف كشور خود مى سازند.
كلمۀ «بُرُوج»، جمع «برج» و به معناى قصر است. و اگر منازلى را كه آفتاب و ماه در آسمان به حسب حس دارند، «برج» ناميده، از باب تشبيه آن است به قصرهايى كه سلاطين در نقاط مختلف كشور خود مى سازند.
<span id='link132'><span>
<span id='link132'><span>


۱۷٬۰۰۸

ویرایش