الكهف ٣

از الکتاب
کپی متن آیه
مَاکِثِينَ‌ فِيهِ‌ أَبَداً

ترجمه

(همان بهشت برین) که جاودانه در آن خواهند ماند!

ترتیل:
ترجمه:
الكهف ٢ آیه ٣ الكهف ٤
سوره : سوره الكهف
نزول : ٧ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَاکِثِینَ»: ماندگاران. مقیمان. حال ضمیر (هُمْ) است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- مؤمنانِ نیک کردار، در بهشت و نعمت هاى آن جاودانه اند. (أنّ لهم أجرًا حسنًا . مکثین فیه أبدًا) مرجع ضمیر «فیه» واژه «أجر» است و مراد از «أجر» به قرینه «ماکثین» (ماندگاران)، بهشت است.

۲- نعمت ها و پاداش هاى الهى، در آخرت زوال ناپذیر است. (أنّ لهم أجرًا حسنًا . مکثین فیه أبدًا)

۳- درنگِ جاودانه مؤمنان در بهشت، نتیجه مداومت آنان بر اَعمال نیک است. (یعملون الصلحت ... مکثین فیه أبدًا) ذکر «ماکثین فیه أبداً» پس از جمله «یعملون الصالحات» - که بر استمرار دلالت دارد - مى تواند نشاندهنده این مطلب باشد که جاودانگى آنان در بهشت، نتیجه مداومت شان بر اَعمال نیک است.

۴- بهره گیرى قرآن از گرایش هاى انسان (گرایش به ابدیت) در ترغیب به ارزش هاى معنوى، بهره مى گیرد. (یبشّر المؤمنین الذین یعملون الصلحت أنّ لهم أجرًا حسنًا . مکثین فیه أبدًا) روشن است که تمایل به جاودانگى، در نهاد انسان ها وجود دارد و قرآن مجید، از همین علاقه ها، براى سوق دادن آدمى به سوى ارزش ها، بهره بردارى کرده است.

۵- پاداش جاودانه، اجرى نیکو است. (أجرًا حسنًا . مکثین فیه أبدًا)

موضوعات مرتبط

  • ارزشها: تشویق به ارزشها ۴
  • انسان: گرایشهاى انسان ۴
  • بهشت: جاودانان در بهشت ۱; عوامل جاودانگى در بهشت ۳
  • پاداش: پاداش جاودان ۵; پاداش نیکو ۵
  • تربیت: روش تربیت ۴
  • خدا: جاودانگى پاداشهاى خدا ۲
  • عمل صالح: آثار تداوم عمل صالح۳
  • گرایشها: گرایش به جاودانگى ۴
  • مؤمنان: مؤمنان در بهشت ۳; مؤمنان صالح در بهشت ۱
  • نعمت: جاودانگى نعمت هاى اخروى

منابع