الطور ٩

از الکتاب
کپی متن آیه
يَوْمَ‌ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْراً

ترجمه

(این عذاب الهی) در آن روزی است که آسمان به شدّت به حرکت درمی‌آید،

ترتیل:
ترجمه:
الطور ٨ آیه ٩ الطور ١٠
سوره : سوره الطور
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَوْراً»: حرکت و اضطراب. رفت و برگشت. موج زدن و چرخیدن. درهم لولیدن و حرکت مارپیچی پیدا کردن.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - حرکت سریع و بى سابقه اجرام آسمانى، در آستانه رخداد قیامت (یوم تمور السّماء مورًا) «مور» (مصدر «تمور») در معانى «حرکت سریع» و «اضطراب و ناآرامى» به کار مى رود. برداشت بالا با توجه به معناى نخست آن است.

۲ - تحولات شگفت و ناهنجار در نظام طبیعت، در آستانه رستاخیز (یوم تمور السّماء مورًا) برداشت یاد شده بر این اساس است که «تمور» در معناى اضطراب و ناآرامى به کار رفته باشد.

موضوعات مرتبط

  • آفرینش: شگفتى تحولات آفرینش ۲
  • اجرام آسمانى: سرعت حرکت اجرام آسمانى ۱
  • قیامت: آفرینش در قیامت ۲; اجرام آسمانى در قیامت ۱; نشانه هاى قیامت ۱، ۲

منابع