الإسراء ٢٧

از الکتاب
کپی متن آیه
إِنَ‌ الْمُبَذِّرِينَ‌ کَانُوا إِخْوَانَ‌ الشَّيَاطِينِ‌ وَ کَانَ‌ الشَّيْطَانُ‌ لِرَبِّهِ‌ کَفُوراً

ترجمه

چرا که تبذیرکنندگان، برادران شیاطینند؛ و شیطان در برابر پروردگارش، بسیار ناسپاس بود!

ترتیل:
ترجمه:
الإسراء ٢٦ آیه ٢٧ الإسراء ٢٨
سوره : سوره الإسراء
نزول : ٨ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْمُبَذِّرِینَ»: باد دستان. «إِخْوَانَ الشَّیَاطِینِ»: برادران اهریمنان. دوستان و همدمان اهریمنان در انجام تباهیها و بزهکاریها و همنشینان ایشان در دوزخ (نگا: فصّلت / ، زخرف / - ). «الشَّیْطَان»: اسم جنس است (نگا: تفسیر قرطبی، تفسیرالسراج المنیر). «کَفُوراً»: بسیار ناسپاس (نگا: هود / .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱- تبذیر کنندگان (هدر دهندگان امکانات و نعمتهاى خدا) برادران شیاطینند. (إن المبذّرین کانوا إخون الشیطین)

۲- به هدر دادن امکانات، کارى شیطانى است. (إن المبذّرین کانوا إخون الشیطین)

۳- شیطان، کفران کننده نعمتهاى خداوند است. (و کان الشیطن لربّه کفورًا)

۴- شیطان، مظهر اسراف و تبذیر نعمتهاى خداست. (إن المبذّرین کانوا إخون الشیطین و کان الشیطن لربّه کفورًا)

۵- تبذیر (ریخت و پاش و به هدر دادن امکانات)، کفران نعمتهاى الهى است. (إن المبذّرین کانوا إخون الشیطین و کان الشیطن لربّه کفورًا)

۶- تبذیر و کفران نعمتهاى پروردگار، عملى بس نکوهیده و ناشایسته است. (إن المبذّرین ... لربّه کفورًا)

۷- ناسپاسى در برابر لطف مربى، شیوه اى شیطانى است. (و کان الشیطن لربّه کفورًا)

موضوعات مرتبط

  • تبذیر: حقیقت تبذیر ۵; سرزنش تبذیر ۲، ۶
  • شیطان: برادران شیطان ۱; تبذیر شیطان ۴; کفران شیطان ۳
  • عمل: عمل شیطانى ۲، ۷; عمل ناپسند ۶
  • کفران: سرزنش کفران نعمت ۶; کفران نعمت ۳، ۵، ۷
  • کفران کنندگان ۳:
  • مبذران ۱، ۴:
  • مربّى: کفران نسبت به مربّى ۷

منابع