الأعراف ٨٧

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۴:۰۴ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و اگر گروهی از شما به آنچه من به آن فرستاده شده‌ام ایمان آورده‌اند، و گروهی ایمان نیاورده‌اند، صبر کنید تا خداوند میان ما داوری کند، که او بهترین داوران است!

و اگر طايفه‌اى از شما به اين آيين كه من براى آن فرستاده شده‌ام، ايمان آورده و طايفه ديگر ايمان نياورده‌اند، پس صبر كنيد تا خدا ميان ما داورى كند كه او بهترين داوران است
و اگر گروهى از شما به آنچه من بدان فرستاده شده‌ام ايمان آورده و گروه ديگر ايمان نياورده‌اند، صبر كنيد تا خدا ميان ما داورى كند [كه‌] او بهترين داوران است.»
و اگر به آنچه من از طرف خدا مأمور به تبلیغ آن شده‌ام گروهی ایمان آوردند و گروهی ایمان نیاوردند (و به خصومت برخاستند) شما مؤمنان که ایمان آورده‌اید صبر پیشه کنید تا خدا میان ما و آنها داوری کند که او بهترین داوران است.
و اگر گروهی از شما به آیینی که من به آن فرستاده شده ام، ایمان آوردند و گروهی ایمان نیاوردند، پس [شما مؤمنان] شکیبایی ورزید تا خدا میان ما داوری کند، که او بهترین داوران است.
اگر گروهى از شما به آنچه من از جانب خدا بدان مبعوث شده‌ام، ايمان آورده‌اند و گروهى هنوز ايمان نياورده‌اند، صبر كنيد تا خدا ميان ما حكم كند كه او بهترين داوران است.
و اگر گروهی از شما به پیام من ایمان آوردند و گروهی ایمان نیاوردند صبر کنید که خداوند در میان ما داوری کند و او بهترین داوران است‌
و اگر گروهى از شما بدانچه به آن فرستاده شده‌ام ايمان آوردند و گروهى ايمان نياوردند، پس صبر كنيد تا خدا ميان ما داورى كند، و او بهترين داوران است.
و اگر دسته‌ای از شما بدانچه مأمور بدان هستم ایمان بیاورد (و پیغمبری مرا بپذیرد)، و دسته‌ای ایمان نیاورد (و تنها به زندگی این جهان بچسبد) منتظر باشید تا خداوند میان ما داوری‌کند، و او بهترینِ داوران است.
«و اگر گروهی از شما - به آنچه من بدان فرستاده شده‌ام - ایمان آورده بودند و گروهی (هم) ایمان نیاوردند، پس صبر کنید تا خدا میان ما داوری کند و او بهترین داوران است.»
و اگر باشند گروهی از شما ایمان آورده بدانچه فرستاده شدم بدان و گروهی ایمان نیاورده باشند پس صبر کنید تا حکم کند خدا میان ما و او است بهترین حکم‌کنندگان‌


الأعراف ٨٦ آیه ٨٧ الأعراف ٨٨
سوره : سوره الأعراف
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْحَاکِمِینَ»: داوران. قضات.


تفسیر

نکات آیه

۱- گروهى از مردم مدین به رسالت شعیب (ع) ایمان آوردند و گروهى دیگر از پذیرش آن سر باز زدند. (و إن کان طائفة منکم ءامنوا بالذى أرسلت به و طائفة لم یؤمنوا فاصبروا) «إن کان طائفة ... » به دلیل آیه قبل از مواردى است که در آن «إن» شرطیه در مورد تحقق شرط به کار رفته است ; مانند «ان کنت ابنى فلا تفعل کذا». بنابراین «إن کان طائفة منکم ... فاصبروا» یعنى چنانچه گروهى از شما ایمان آوردید پس صبر پیشه سازید.

۲- شعیب (ع)، دعوتگر مؤمنان قوم خویش به صبر در برابر کفرپیشگان (إن کان طائفة منکم ءامنوا بالذى أرسلت به ... فاصبروا) در اینکه مخاطب «فاصبروا» چه کسانى هستند سه احتمال وجود دارد: خصوص مؤمنان، خصوص کافران، هر دو طایفه. برداشت فوق بر اساس احتمال اول است. در این صورت متعلق صبر، آزارها و اذیتهاى کافران است. یعنى: فاصبروا على ما یصیبکم من الکفار. (اى اهل ایمان در برابر آزار کافران صبر کنید و بر دیندارى خویش استقامت ورزید.)

۳- مؤمنان به رسالت انبیا در معرض مشکل آفرینى کفرپیشگان و موظف به صبر و استقامت (إن کان طائفة منکم ءامنوا بالذى أرسلت به ... فاصبروا)

۴- صبر در راه ایمان، مقدمه پیروزى و مایه فرارسیدن فرج از جانب خداوند (فاصبروا حتى یحکم اللّه بیننا)

۵- خداوند، برترین حکم کننده و بهترین داور است. (و هو خیر الحکمین)

۶- اختلافات دینى پیروان انبیا و مخالفان آنان با داورى خداوند خاتمه خواهد یافت. (حتى یحکم اللّه بیننا)

۷- باور به داورى برتر خدا مایه صبر مؤمنان در برابر کفرپیشگان حق ستیز (فاصبروا حتى یحکم اللّه بیننا و هو خیر الحکمین) هدف شعیب (ع) از بیان داورى برتر خدا پس از دعوت مؤمنان به صبر تا فرارسیدن قضاوت الهى، ایجاد زمینه صبر در آنان بود.

۸- شعیب(ع)، کافران قوم خویش را به داورى خدا و گرفتارسازى آنان به عقوبتهاى الهى در دنیا تهدید کرد. (و طائفة لم یؤمنوا فاصبروا حتى یحکم اللّه بیننا) با توجه به ذیل آیه ۸۹ (ربنا افتح ... ) معلوم مى شود مقصود شعیب از داورى خداوند، تحقق امرى است که نابودى کافران در دنیا و در نتیجه پیروزى اهل ایمان را در پى خواهد داشت. چنانچه مخاطب در «فاصبروا» خصوص کافران باشد، این معنا از وضوح بیشترى برخوردار خواهد بود.

۹- شعیب(ع)، مؤمنان به رسالت خویش را به داورى خداوند و پیروزى بر کافران نوید داد. (فاصبروا حتى یحکم اللّه بیننا)

۱۰- شعیب (ع) از مؤمنان و کافران قوم خویش خواست با وانهادن داورى به خداوند از تعرض به یکدیگر پرهیز کنند. (إن کان طائفة منکم ءامنوا ... و طائفة لم یؤمنوا ... فاصبروا حتى یحکم اللّه بیننا) برداشت فوق بر این اساس است که خطاب در «فاصبروا» علاوه بر مؤمنان متوجه کافران نیز باشد. در این صورت مراد از صبر در «فاصبروا» عدم تعرض به یکدیگر است.

۱۱- کافران قوم شعیب، به خدا و داورى او و یارى رسانیش به حقپویان معتقد بودند. (فاصبروا حتى یحکم اللّه بیننا و هو خیر الحکمین) چنانچه خطاب در «فاصبروا» متوجه کافران نیز باشد، دعوت شعیب از آنان به صبر تا داورى خدا، بیانگر این نکته است که منکران رسالت او معتقد به خداوند بوده اند. تصریح به «بالذى ارسلت به» پس از «ءامنوا» این معنا را تأیید مى کند.

موضوعات مرتبط

  • اختلاف: اجتناب از اختلاف ۱۰ ; حل اختلاف دینى ۶ ; موجبات حل اختلاف ۶
  • اهل مدین: اختلاف اهل مدین ۱۰
  • ایمان: به خدا ۱۱ ; ایمان به قضاوت خدا ۷، ۱۱ ; ایمان به نبوت شعیب (ع) ۱
  • پیروان انبیا: اختلاف پیروان انبیا ۶ ; مسؤولیت پیروان انبیا ۳
  • پیروزى: بشارت به پیروزى ۹ ; زمینه پیروزى ۴
  • حق‌طلبان: امداد به حق‌طلبان ۱۱
  • خدا: اختصاصات خدا ۵ ; امدادهاى خدا ۱۱ ; قضاوت خدا ۵، ۶، ۸، ۹، ۱۰ ; کیفرهاى خدا ۸
  • شعیب(ع): بشارتهاى شعیب(ع) ۹ ; تهدیدهاى شعیب(ع) ۸ ; دعوت شعیب(ع) ۲، ۱۰ ; قصه شعیب(ع) ۱، ۲، ۸، ۹، ۱۰
  • صبر: آثار صبر ۴ ; اهمیت صبر ۲ ; صبر بر ایمان ۴
  • فرج: زمینه فرج ۴
  • قاضى: بهترین قاضى ۵
  • قوم شعیب: تاریخ قوم شعیب ۸، ۹، ۱۰
  • کافران: پیروزى بر کافران ۹ ; کافران و مؤمنان ۳ ; مبارزه با کافران ۲
  • مؤمنان: عوامل صبر مؤمنان ۷ ; مسؤولیت مؤمنان ۳ ; مشکلات مؤمنان ۳
  • مخالفان انبیا: اختلاف مخالفان انبیا ۶
  • مدین: بشارت به مؤمنان مدین ۹ ; تهدید کافران مدین ۸ ; عقیده کافران مدین ۱۱ ; کافران مدین ۱ ; مؤمنان مدین ۱، ۲
  • مشکلات: صبر در مشکلات ۳

منابع